background image

15

AVVISO

 / WARNING 

Un collegamento dei cavi allentato o non cor-

retto può provocare esplosioni o incendi all’av-

vio dell’apparecchio. Usare solo la tensione 

nominale indicata.

Loose or incorrect wiring connection can

cause explosion or fire when the unit starts

to work. Use only rated power voltage.

Non inserire dita od oggetti nelle prese di aera-

zione dell’aria fresca o nello scarico dell’aria di 

alimentazione. Si corre il rischio di lesioni causate 

dalla rotazione del girante.

Don’t put fingers or objects into vents of

fresh air or exhaust air supply. Injury may

be caused by the rotation of the impeller.

Non installare, spostare o reinstallare l’appa-

recchio da soli. Un’azione impropria può cau-

sare instabilità, folgorazioni o incendi.

Don’t install, move or re-install the unit by your-

self. Improper action may cause unit

instability, electric shock or fire.

Non modificare, smontare o riparare l’apparecchio 

da soli. Un’azione impropria può causare folgora-

zioni o incendi.

Don’t change, disassemble or repair the

unit by yourself. Improper action may cause

electric shock or fire.

Lasciare in funzione l’apparecchio a lungo in 

condizioni anomale può causare guasti, folgo-

razioni o incendi.

Running the unit continuously in an abnormal 

status may cause failure, electric shock or fire.

Disattivare l’alimentazione e l’interruttore magne-

totermico mentre si pulisce lo scambiatore.

Switch off the power and breaker when you

clean the exchanger.

ATTENZIONE

 / ATTENTION

Non posizionare la presa di aerazione di in-

gresso in ambienti caldi e umidi per non cau-

sare guasti, perdite di corrente o incendi.

Don’t site intake supply vent in hot and humid 

conditions , as it may cause failure, current lea-

kage or fire.

Non posizionare bruciatori di fronte allo scarico 

dell’aria fresca o la fiamma potrebbe risultare in-

sufficiente.

Don’t put any burner directly facing the fresh air 

discharge, otherwise it may cause an insufficient 

burning.

Isolare la corrente durante prolungati periodi 

di inattività Isolare la corrente e fare attenzio-

ne durante la pulizia dell’apparecchio. (Rischio 

di folgorazione)

Isolate power during extended off periods

Isolate power and take care when cleaning

unit. (Risk of electric shock)

Rispettare le linee guida e le normative relative 

alla combustione incompleta quando si usa l’ap-

parecchio insieme a dispositivi a combustione.

Observe guidelines and regulations relating

to incomplete combustion when use is associated 

with fuel burning appliances.

Pulire il filtro regolarmente. Un filtro ostruito 

può compromettere la qualità dell’aria interna.

Clean the filter regularly. A blocked filter may 

result in poor indoor air quality.

Содержание HI-TECH PUR 12300012

Страница 1: ...ax 39 0438 501516 Numero Verde 800 904474 only for Italy email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 000 000 00 i v REV 07 08 08 2022 COD C20001060 Hi Tech Hi Tech HI TECH PUR...

Страница 2: ...G Situations with a risk or death or serious injure Situazioni con rischio di lesioni o danni all apparecchio altri beni ATTENTION Situations with a risk of injury or equipment property damage I segue...

Страница 3: ...L elettricista deve rispettare le norme nazionali e il manuale usando cavi specifici L uso di cavi con minore capacit e non correttamente installati pu comportare un rischio di folgorazione o incendi...

Страница 4: ...outdoor ducts must be installed facing downwards to avoid rain water entering Improper installation can cause water leakage Installare un interruttore automatico di dimensioni idonee sull apparecchio...

Страница 5: ...OLING 1 Vel 62 63 57 60 58 2 Vel 57 59 55 58 56 3 Vel 57 59 55 58 56 RISCALDAMENTO HEATING 1 Vel 65 67 63 64 62 2 Vel 61 61 57 62 59 3 Vel 61 61 57 62 59 EFF TERMICA TEMP EFF 1 Vel 73 76 74 76 76 2 Ve...

Страница 6: ...15 111 270 144 HI TECH PUR 600 m3 h 904 824 107 754 960 19 500 111 270 194 HI TECH PUR 800 m3 h 884 1116 85 1045 940 19 428 170 388 242 HI TECH PUR 1000 m3 h 1134 1116 85 1045 1190 19 678 170 388 242...

Страница 7: ...ng the unit and accessories during installation or whilst in storage on site Service ports should be installed to allow access for filter maintenance Tubo dell aria fresca esterno Outside Fresh Air Du...

Страница 8: ...I INSTALLAZIONE PHYSICAL INSTALLATION Allaccio 1 Il punto di raccordo delle prese di aerazione e dei condotti dell apparecchio va sigillato o protetto con nastro isolante per impedire perdite d aria l...

Страница 9: ...produce condensa o gelo con una curva di saturazione da A a C Usare un preriscaldatore per garantire il mantenimento di condizioni di curva idonee da B a B per passare da C a C per impedire la formazi...

Страница 10: ...only when unit starts 10 Duct muffler may be considered if user wants indoor noise to be minimized Isolare la corrente durante l installazione e prima di un intervento di manutenzione per evitare lesi...

Страница 11: ...seguite dall utente sull impianto elettrico e sui sistemi di controllo MODELLO MODEL CONDENSATORE CAPACITOR ALIMENTAZIONE ELETTRICA POWER SUPPLY MODELLO PANNELLO DI CONTROLLO CONTROL PANEL MODEL 12300...

Страница 12: ...ND B AN2 AN1 AN3 AN4 COMM1S1 S2 C02 CN10 CN8 CN12 CN13 CN3 CN7 CN6 CN4 CN5 CN2 By pass switch External swith SA temp FR EA temp OA temp RA temp CO2 sensor Reserve switch RS485 ports Control panel Join...

Страница 13: ...upply fan Voltage 220V 1ph 50 60Hz PE 0063 WIFI WIFI ports GM Yellow White Black By pass Control panel Joint of control panel and cable Standard length 5m Connect the tin end of cable to the port no s...

Страница 14: ...a temperatura corrente di oA premendo il pulsante su gi e premere SET per salvare la modifica Contemporaneamente controllare se il bypass aperto o chiuso Non dimenticare di modificare la temperatura d...

Страница 15: ...n an abnormal status may cause failure electric shock or fire Disattivare l alimentazione e l interruttore magne totermico mentre si pulisce lo scambiatore Switch off the power and breaker when you cl...

Страница 16: ...ON Velocit dell ariadialimentazione Supplyairtemperature Temperatura dell aria di alimentazione Supplyairvelocity Corrente accesa Poweron Display ora Timedisplay Aria di alimentazione Supplyair Bypass...

Страница 17: ...imo e secondo periodo di timer L utente pu scegliere il periodo premendo il pulsante MODE Se non si eseguono operazioni per 8 secondi il display si azzera e tutte le modifiche si annullano 7 Timer set...

Страница 18: ...first or second period of timer User can choose the period of timer by pressing the button of MODE If no operation in 8 seconds display will disappear and all setting is invalid 7 Weekly timer off pr...

Страница 19: ...Defrosting entering temperature 9 5 1 C Controllo principale Main control 06 Durata sbrinamento Defrosting duration time 2 20 10 Minuti Minutes Controllo principale Main control 07 Valore funzione sen...

Страница 20: ...ura per 1 minuto e l intervallo di sbrinamento superiore a 30 minuti regolabile la ventola di scarico entra automaticamente in funzione ad alta velocit per lo sbrinamento e la ventola di alimentazione...

Страница 21: ...djustable and last for 1 minute and the interval of defrosting is longer than 30 minutes adjustable the exhaust fan will run at high speed automatically for defrosting and supply fan will stop until E...

Страница 22: ...a dell aria esterna rilevata dal sensore per 3 volte risulta superiore a 25C il riscaldatore elettrico si arresta 2 SW4 2 la modalit bypass Lo stato predefinito off significa che il bypass si apre aut...

Страница 23: ...outdoor air is 25 C then OA heater will stop for 5 minutes If the outdoor air temperature is detected over 25 C by sensor over 3 times electrical heater stops 2 SW4 2 is the by pass mode Default is of...

Страница 24: ...RNING Isolare la corrente prima dell installazione e di un intervento di manutenzione per evitare lesioni o folgorazioni I cavi di alimentazione l interruttore magnetotermico principale e la protezion...

Страница 25: ...e del flusso d aria nelle prese di aerazione interne ed esterne diminuisce significativamente dopo un determinato periodo di funzionamento The airflow volumes both indoor and outdoor vents drop obviou...

Страница 26: ...26 ECOLABEL...

Страница 27: ...di danni La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per trasporto non idoneo installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso...

Страница 28: ...28 NOTE NOTES...

Страница 29: ...29 NOTE NOTES...

Страница 30: ...30 NOTE NOTES...

Страница 31: ...31 NOTE NOTES...

Страница 32: ...i com via dell Industria 2 4 Z I San Giacomo di Veglia 31029 Vittorio Veneto Treviso Italia Tel 39 0438 500044 Fax 39 0438 501516 email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 0...

Отзывы: