background image

 

 

IT - 1 

5410.498.00 

 

Parte 1 

 

Installazione  

CUOCIPASTA ELETTRICO 

Avvertenze Generali 

L’apparecchio, al quale si riferisce il presente libretto d’istruzione, è 
costruito nel rispetto dei requisiti delle Direttive: ”Bassa Tensione” 

2006/96/CEE

; “Compatibilità elettromagnetica” 

2004/108/CEE. 

L’installazione deve essere eseguita a cura di personale qualificato 
secondo le norme e le prescrizioni vigenti nel paese ed in conformità con 
le presenti istruzioni. 
L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente da personale 
debitamente istruito ed usato solo per lo scopo per cui è stato 
progettato. 
Si consiglia, inoltre, un controllo annuale da eseguirsi a cura di 
professionisti qualificati.  Togliere l’imballo dall’apparecchio, rimuovere 
la pellicola protettiva e, se necessario, eliminare le tracce di colla con 
l’ausilio di un solvente idoneo. Si raccomanda di smaltire l’imballo 
secondo le prescrizioni vigenti. 
I dati tecnici si rilevano dalla targhetta caratteristiche che è applicata 
all’interno del cruscotto; quest’ultimo si smonta togliendo le due viti 
poste sotto il cruscotto stesso. 

Durante  l’installazione sono da osservare e rispettare tutte le norme 

vigenti quali: 

 

Norme di Legge vigenti in materia; 

 

Norme regionali e/o locali quali regolamento edilizio; 

 

Prescrizioni e norme dell’azienda erogatrice dell’energia elettrica; 

 

Norme antinfortunistiche vigenti; 

 

Prescrizioni antincendio; 

 

Relative Norme CEI. 

 

Si consiglia di installare l’apparecchio sotto ad una cappa 
aspirante per l’evacuazione dei vapori prodotti durante la 
cottura. 

Qualora l’apparecchiatura dovesse essere sistemata vicino a pareti, 
divisori, mobili da cucina, ecc., si raccomanda che questi siano di 
materiale non combustibile; in caso contrario dovranno essere rivestiti di 
materiale isolante termico non combustibile. 

Caratteristiche dell’apparecchio

Prima di procedere al collegamento rilevare i dati tecnici necessari di 
all’installazione: tensione, frequenza, n° fasi e potenza, sulla targhetta 
caratteristiche dell’apparecchiatura. 

 

La targhetta matricola in poliestere adesivo si trova dietro al 
pannello portacomandi “

T

” (fig.3). 

L’installatore deve provvedere al collegamento previa interposizione di 
un interruttore principale, facilmente accessibile che deve interrompere 
l’erogazione d’energia in modo onnipolare. I contatti in apertura devono 
avere tra loro una distanza minima di almeno 3mm per polo. 

IL CAVO: 

 

Non deve essere posizionato vicino a fonti di calore e l’ambiente 
circostante non deve superare la temperatura di 50°C 

 

Deve essere protetto da un tubo metallico o di plastica rigida. 

 

Dovrà avere caratteristiche non inferiori a H07 RN-F. 

 

Dovrà avere una sezione minima come in tabella (pag.III). 

Per accedere alla morsettiera “

M

” (fig. 2) rimuovere il cruscotto “

B

” 

(fig.2)  svitando le viti poste nella parte inferiore del pannello stesso. 
Seguendo le indicazioni sullo schema elettrico, collegare i conduttori del 
cavo d’alimentazione alla morsettiera  e bloccarlo con l’apposito 
pressacavo “

AL

” (fig.1).  

È indispensabile collegare l’apparecchiatura ad un’efficace presa di 
terra e a tale scopo in prossimità della morsettiera d’allacciamento, vi è 
una vite con il simbolo   al quale va allacciato il conduttore di terra. 
L’apparecchiatura deve inoltre essere inclusa in un sistema 
equipotenziale, tale collegamento viene effettuato mediante una vite 
contrassegnata dal simbolo    posta sul fondo. Il filo equipotenziale 

deve avere una sezione di 10mm

2

Содержание 716059

Страница 1: ...de alim 5 1 5mm2 5 2 5 mm2 Capacità vasca Tub capacity Beckeninhalt Вместимость емкости Capacité cuve Capacidad recipiente 26 lt 26 lt 26 lt Potenza installata Installed power Nennleistung Установленная мощность Puissance installée Potencia instalada 6 kW 6 kW 6 kW Tensione Freq Voltage Freq Spannung Freq Напряжение Частота Tension Fréquence Tensión Frecuencia 400V 3N 50 60Hz 400V 3N 50 60Hz Dimen...

Страница 2: ...05 2010 IV 5410 498 00 Fig 2 Abb 2 рис 2 Fig 3 Abb 3 рис 3 Fig 4 Abb 4 рис 4 ...

Страница 3: ...sori mobili da cucina ecc si raccomanda che questi siano di materiale non combustibile in caso contrario dovranno essere rivestiti di materiale isolante termico non combustibile Caratteristiche dell apparecchio Prima di procedere al collegamento rilevare i dati tecnici necessari di all installazione tensione frequenza n fasi e potenza sulla targhetta caratteristiche dell apparecchiatura La targhet...

Страница 4: ...otenza desiderato 3 L accensione della lampada spia verde indica la presenza di tensione S fig 3 Pos Pot Livello di potenza 0 Off spento 1 2kW Mantenimento in temperatura 2 4kW Cottura 3 6kW Riscaldamento veloce Ebollizione Spegnimento Posizionare la manopola fig 4 sullo 0 Disinserire l interruttore elettrico posto a monte dell apparecchiatura Svuotamento della vasca Dopo aver spento l apparecchio...

Страница 5: ...o con il cibo sono da pulire regolarmente seguendo il capitolo Pulizia e cura Ecologia e ambiente Le nostre apparecchiature sono studiate ed ottimizzate con test di laboratorio al fine di ottenere prestazioni e rendimenti elevati Comunque al fine di contenere i consumi energetici elettricità gas ed acqua si consiglia di evitare l utilizzo dell apparecchiatura per lungo tempo a vuoto o in condizion...

Страница 6: ...st be made of fire proof material if they are not they must be protected with fire proof material which insulates from heat Connection to the mains Before connecting the appliance to the mains compare the electrical set up data on the data plate to the characteristics of the local electrical energy supply The self adhesive polyester data plate is behind the control panel T fig 3 inside the applian...

Страница 7: ...ll the tub with water up to the level marked on the tub L fig 2 Fill the tank with water by opening cock W fig 2 on the appliance s front panel The water will come out of the distributor in the tank The level of the water is maintained by the overflow which drains off the froth that forms during cooking and keeps water changed constantly Do not use the appliance without water The maximum quantity ...

Страница 8: ... maintenance besides normal cleaning we do however suggest having it checked once a year by the assistance centre for which we recommend drawing up a maintenance contract Safety precautions REMEMBER THAT THE APPLIANCE Must never be left unattended when it is being used When the unit is switched on its surfaces get very hot so please take great care The appliance is intended for professional use an...

Страница 9: ...r Nähe von Wänden Trennwänden Küchenmöbeln u s w installiert werden ist darauf zu achten dass diese hitzebeständig sind anderenfalls sind diese mit hitzebeständigem Isoliermaterial zu verkleiden Netzanschluss Vor dem Anschluss sind folgende für die Geräteversorgung notwendigen Daten am Typenschild zu prüfen Spannung Frequenz Phasenanzahl und Leistung Das Typenschild aus selbsthaftendem Polyester b...

Страница 10: ...igen dass das Gerät unter Spannung ist S Abb 3 Pos 0 1 2 3 2 kW 4 kW 6 kW Außerbetriebnahme Den Drehschalter A Abb 2 auf Position 0 drehen Den Hauptschalter bauseits des Gerätes ausschalten Entleeren des Beckens Nachdem das Gerät ausgeschalte wurde muss der Wasserhahn zur Entleerung des Beckens aufgedreht werden Hebel in senkrechter Position siehe Teil C Abb 2 ACHTUNG Nach dem Entleeren das Ventil...

Страница 11: ...rollieren lassen Alle Geräteteile die während des Gebrauchs mit den Speisen in Verbindung treten sind gemäß Kapitel Reinigung und Wartung regelmäßig zu reinigen Umweltschutz Unsere Geräte werden durch zahlreiche Laboruntersuchungen geprüft und optimiert um so besonders hohe Leistungen zu erzielen Dennoch wird zur Einschränkung des Energieverbrauchs Strom Gas und Wasser empfohlen das Gerät nicht fü...

Страница 12: ...ыли из невозгораемого материала в противном случае они должны быть облицованы термоизоляционным невозгораемым материалом Характеристики оборудования Перед началом установки определить технические данные напряжение частота количество фаз и мощность на табличке характеристик необходимые для питания оборудования Идентификационная табличка из самоклеющегося полиестра находиться за панелью управления T...

Страница 13: ...kW Выключение Позиционировать ручку A рис 2 на позицию выключения 0 Выключить электровыключатель находящийся в верхней части оборудования Слив емкости После выключения оборудования слить емкость открыая кран C рис 2 ручка в вертикальной позиции ВНИМАНИЕ После слива воды закрыть клапан Чистка Чистка должна производиться только при охлажденном оборудовании Не чистить оборудование под сильным напором...

Страница 14: ...фу Чистка и уход Экология и окружающая среда Наше оборудование изучено и оптимизировано посредством лабораторных тестов для достижения высокой и качественной работоспособности В любом случае для уменьшения энергетических затрат электричество газ и вода рекомендуется избегать длительной работы оборудования впустую или работы при которой компрометирется оптимальное качество Все материалы использован...

Страница 15: ...s de cuisine et veiller à ce que ceux ci soient ininflammables Dans le cas contraire il faudra les revêtir d un matériau isolant thermique incombustible Connexion électrique Avant de procéder à la connexion vous devez comparer les données de l appareil voir plaquette signalétique avec celles du secteur Vous devez mettre de niveau l appareil et en régler la hauteur en agissant sur les pieds La plaq...

Страница 16: ...à sec Mise en service REMPLISSAGE DE LA CUVE Contrôler si le robinet de vidange de l eau placé l avant de l appareil est en position fermé Verser l eau jusqu au niveau du repère gravé sur cuve Remplir la cuve d eau en ouvrant le robinet W fig 1 placé sur le bandeau avant de l appareil L eau sortira du bec se trouvant dans la cuve Le niveau de l eau est maintenu par le dégorgeoir Celui ci permet d ...

Страница 17: ...intenance Consignes de sécurité SE RAPPELER LES CONSIGNES SUIVANTES L appareil ne doit être utilisé que sous surveillance Pendant l utilisation les surfaces de l appareil deviennent très chaudes Soyez très prudents L appareil est destiné à un usage professionnel et ne peut donc être utilisé que par un personnel qualifié L appareil doit être soumis au moins une fois par an à un contrôle qui devra ê...

Страница 18: ...revestirse con material aislante térmico no inflamable Conexión a la red Antes de proceder con la conexión a la red eléctrica compruebe los datos técnicos siguientes tensión frecuencia número de fases y potencia en la placa de características del aparato La placa de características de poliéster autoadhesivo está situada detrás del tablero de mandos T figs 3 El instalador debe hacerse cargo de la c...

Страница 19: ...pieza debe efectuarse solamente con el aparato frío No lave el aparato con chorros de agua ya que las eventuales infiltraciones a los componentes eléctricos podrían perjudicar el funcionamiento regular del aparato y de los sistemas de seguridad Recuérdese que la limpieza es muy importante para el funcionamiento correcto y la larga duración del aparato Las piezas retirables se deben lavar por separ...

Страница 20: ...restaciones y los rendimientos más elevados En cualquier caso para reducir el consumo energético electricidad gas y agua se aconseja evitar la utilización durante un periodo de tiempo largo en vacío o en condiciones que afecten al óptimo rendimiento Todos los materiales utilizados para el embalaje son compatibles con el medio ambiente Se pueden conservar sin peligro o es posible quemarlos en una i...

Отзывы: