background image

 

DE / AT / CH - 1

 

5410.253.00 

 

Teil 1 

 

Installation 

ELEKTRISCHES BAIN-MARIE

 

Allgemeine Anmerkungen 

 Das in dieser Gebrauchsanweisung beschriebene Gerät wurde 
gemäß folgenden Vorschriften gebaut: “Niederspannung” 

73/23/EWG, 93/68/EWG;  “Elektromagnetische Kompatibilität” 

89/336/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG.

 

Die technischen Daten sind am Typenschild angeführt, das sich 

auf der Innenseite der Bedienblende befindet; die Bedienblende 

kann mittels Ausschrauben der unter der Blende befindlichen 

Schrauben abgenommen werden. 

Die Installation muss von kompetentem Personal laut der 

Vorschriften und Gesetze des Landes sowie in Übereinstimmung mit 

dieser Gebrauchsanweisung durchgeführt werden. Das Gerät darf 
ausschließlich von gebührend geschultem Personal und für den 

vorgesehenen Zweck verwendet werden. Außerdem wird empfohlen, 

einmal jährlich eine Kontrolle von qualifiziertem Personal 

durchführen zu lassen. 
Die Verpackung des Geräts entfernen, die Schutzfolie abnehmen 

und eventuelle Klebstoffrückstände mit einem geeigneten 

Lösungsmittel entfernen. Das Verpackungsmaterial muss 

vorschriftsmäßig entsorgt werden. 

Während der Installation sind alle geltenden Vorschriften zu 
berücksichtigen: 

ƒ

 

Vorschrift der gültigen Gesetze der Materie 

ƒ

 

Regionale und/oder lokale Bauvorschriften 

ƒ

 

Vorschriften und Regeln des Stromwerkes 

ƒ

 

Geltende Unfallverhütungsgesetze 

ƒ

 

Brandschutzvorschriften 

ƒ

 

entsprechende IEC-Vorschriften 

Es wird empfohlen, das Gerät unter einer Abzughaube aufzustellen, 

um die während des Garens erzeugten Dämpfe abzuleiten. 

Das Gerät kann sowohl freistehend als auch gemeinsam mit anderen 
Geräten installiert werden.  

Zwischen dem Gerät und eventuellen Wänden aus brennbarem 

Material, Trennwänden, Küchenmöbeln oder nebenstehenden 

Geräten mindestens 80 mm Abstand halten. Die Kontaktflächen 
müssen mit nicht brennbarem Wärmeisoliermaterial verkleidet 

werden. 

Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen aufgestellt 

werden, das gilt in besonderem Maße für das Versorgungskabel. Die 
Raumtemperatur muss stets unter 50°C liegen. 

 

Netzanschluss

 

Vor dem Anschluss sind folgende für die Geräteversorgung 

notwendigen Daten am Typenschild zu prüfen: Spannung, Frequenz, 

Phasenanzahl und Leistung. 

  Der Installateur muss beim Anschluss einen leicht zugänglichen 

Hauptschalter zwischenschalten, der die Stromzufuhr allpolig 
unterbricht. Die mindeste Kontaktöffnungsweite muss pro Pol 3 mm 

betragen. Die Vorrichtung zur Stromunterbrechung muss leicht 

zugänglich sein. 

  Das Kabel darf nicht in der Nähe von Wärmequellen verlegt 
werden; die Raumtemperatur muss stets unter 50°C liegen. Es muss 

in einem Metallrohr oder in einem steifen Kunststoffrohr verlegt 

werden. Das Versorgungskabel muss mindestens dem Typ H07 RN-

F entsprechen und muss einen Mindestquerschnitt gemäß der 
Tabelle aufweisen (Abb. 1). 

  Um an das Klemmenbrett “M” (Abb. 2) zu gelangen, ist die 

Bedienblende durch Ausschrauben der am unteren Teil der Blende 

selbst befindlichen Befestigungsschrauben zu entfernen. 

  Unter Befolgung der Anweisungen des elektrischen Schaltplans 
die Leiter des Netzkabels an der Klemmleiste anschließen.  

Das Gerät muss unbedingt geerdet werden. Zu diesem Zweck befindet 
sich in der Nähe des Anschlussklemmenbretts eine durch das Symbol 

:

 

gekennzeichnete Erdungsklemme, an der das Erdungskabel befestigt 
wird. 

Das Kabel unbedingt durch die Lippklampe “P” (Abb. 2) neben der 

Klemmleiste führen und außerdem immer dem Boden entlang 

führen, indem es mit der Kabelklemme “AL” (Abb. 1) fixiert wird. 
 

Das Gerät muss unbedingt geerdet werden. 

  Das Gerät ist ferner in ein Potentialausgleichssystem 
einzubeziehen. Der Anschluss erfolgt über die mit dem Symbol 

9

 

gekennzeichnete Schraube, die sich an der Geräterückwand 

befindet. 

Der Potentialleiter muss einen Mindestquerschnitt von 10mm

2

 

aufweisen. 

Der Hersteller übernimmt für Schäden aufgrund falscher Installation, unsachgemäßer Wartung und Nichtbeachtung der 

Sicherheitsvorschriften keine Haftung.

 

Содержание 716026

Страница 1: ... 230 V 1 230 V 1 Frequenza Frequency Frequenz Частота Fréquence Frecuencia 50 60 Hz 50 60 Hz Sez minima cavo alim Supply cable min cross sec Mindestquerschnitt Speisungkabel Мин Разрез пров питания Sect minicâble alim Sección mín cable de alim 1 5 3 mm2 1 5 3 mm2 Dimensionivasca Basin dimensions Beckenmaße Размер емкости Dimensions cuve Dimensiones recipiente GN 1 1 GN 2 1 AL Entrata cavo elettric...

Страница 2: ... deve essere sistemata vicino a fonti di calore l ambiente circostante l apparecchiatura non deve superare la temperatura di 50 C Collegamento alla rete Prima di procedere al collegamento rilevare i dati tecnici tensione frequenza numero fasi e potenza sulla targhetta caratteristiche necessari per l alimentazione dell apparecchiatura L installatore deve provvedere al collegamento previa interposiz...

Страница 3: ...dentro la vasca ATTENZIONE Non utilizzare mai l apparecchio a secco Accensione Attivare l interruttore posto a monte dell apparecchiatura Ruotare la manopola A fig 1 facendo collimare l indice del cruscotto con la gradazione corrispondente alla temperatura dell acqua desiderata L accensione della lampada spia verde indica la presenza di tensione Spegnimento Posizionare la manopola sulla posizione ...

Страница 4: ...ambiente Le nostre apparecchiature sono studiate ed ottimizzate con test di laboratorio al fine di ottenere prestazioni e rendimenti elevati Comunque al fine di contenere i consumi energetici elettricità gas ed acqua si consiglia di evitare l utilizzo dell apparecchiatura per lungo tempo a vuoto o in condizioni che compromettano il rendimento ottimale Tutti i materiali utilizzati per l imballo son...

Страница 5: ... near heat sources and the temperature of the place in which the appliance is installed must not rise above 50 C Connection to the distribution network Before connecting the appliance note the specifications voltage frequency number of phases and power on the data plate relevant to the power input of the same The installer must make the connection after having installed a main switch which should ...

Страница 6: ... indicated by the marks in the tub WARNING Do not use the appliance without water Turning the appliance on Switch the power on using the switch upstream of the appliance Turn knob A fig 1 so that the indicator mark on the control panel corresponds to the desired water temperature When the green indicator light is on the appliance is supplied with electric power Turning the appliance off Turn the k...

Страница 7: ...year by a repair service For this purpose a maintenance contract should be stipulated Ecology and environment Our appliances are studied and optimised with lab tests to provide high performance and yields However to keep energy consumption low electricity gas and water we suggest not using the appliance for any length of time if it is empty or in conditions that compromise optimum yield All packag...

Страница 8: ... Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen aufgestellt werden das gilt in besonderem Maße für das Versorgungskabel Die Raumtemperatur muss stets unter 50 C liegen Netzanschluss Vor dem Anschluss sind folgende für die Geräteversorgung notwendigen Daten am Typenschild zu prüfen Spannung Frequenz Phasenanzahl und Leistung Der Installateur muss beim Anschluss einen leicht zugänglichen Hauptsch...

Страница 9: ... Gerät nie trocken betreiben Einschalten Den Hauptschalter stromaufwärts des Geräts einschalten Den Drehschalter A Abb 1 drehen bis die gewünschte Temperatur mit der Markierung an der Bedienblende übereinstimmt Die grüne Kontrolllampe leuchtet auf um zu zeigen dass das Gerät unter Spannung ist Ausschalten Den Drehschalter auf Position 0 drehen Den Hauptschalter stromaufwärts des Geräts ausschalten...

Страница 10: ...abzuschließen Umweltschutz Unsere Geräte werden durch zahlreiche Laboruntersuchungen geprüft und optimiert um so besonders hohe Leistungen zu erzielen Dennoch wird zur Einschränkung des Energieverbrauchs Strom Gas und Wasser empfohlen das Gerät nicht für längere Zeit unbenutzt eingeschaltet zu lassen und es nur unter optimalen Betriebsbedingungen zu verwenden Alle als Verpackung verwendeten Materi...

Страница 11: ... термическим материалом несгораемого типа Оборудование и особенно провод питания не должны быть установлены около источника жара окружающее помещение и оборудование не должны превышать температуру 50 C Подсоединение к сети Перед началом установки определить технические данные напряжение частота количество фаз и мощность на табличке характеристик необходимые для питания оборудования Инсталлятор дол...

Страница 12: ...евышать максимальный уровень смотри деления внутри емкости ВНИМАНИЕ Никогда не использовать оборудование без воды Включение Активизировать включатель находящийся в верхней части оборудования Поворачивать ручку A рис 1 до достижения градуального индикатора на переднем щитке необходимой температуры воды Включение зеленой лампочки означает наличие напряжения Выключение Позиционировать ручку на позици...

Страница 13: ...аше оборудование изучено и оптимизировано посредством лабораторных тестов для достижения высокой и качественной работоспособности В любом случае для уменьшения энергетических затрат электричество газ и вода рекомендуется избегать длительной работы оборудования впустую или работы при которой компрометирется оптимальное качество Все материалы использованные для упаковки соответствуют окружающей сред...

Страница 14: ...evêtues avec un matériau isolant thermique de type non combustible L appareil et en particulier le câble d alimentation ne doivent pas se trouver à proximité de sources de chaleur et la température autour de l appareil ne doit pas dépasser 50 C Connexion électrique Avant d effectuer la connexion électrique contrôler sur la plaque signalétique les données ci après nécessaires à l alimentation de l ...

Страница 15: ...um voir les repères à l intérieur de la cuve ATTENTION Ne pas utiliser l appareil sans eau Allumage Allumer l interrupteur placé en amont de l appareil Tourner la manette A fig1 en faisant correspondre l index du bandeau avec la température de l eau désirée Le voyant vert s allume pour indiquer que l appareil est sous tension Extinction Positionner la manette sur 0 Eteindre l interrupteur électriq...

Страница 16: ...nce Ecologie et environnement Nos appareils ont été étudiés et optimisés avec des tests de laboratoire pour obtenir des performances et des rendements élevés Cependant afin de minimiser les consommations d énergie électricité gaz et eau il est recommandé d éviter d utiliser trop longtemps l appareil sans aliments ou dans des conditions qui en compromettraient le rendement optimal Tous les matériau...

Страница 17: ...ocarse cerca de manantiales de calor el ambiente que rodea al aparato no debe superar la temperatura de 50 C Conexión a la red Antes de proceder con la conexión a la red eléctrica compruebe los datos técnicos siguientes tensión frecuencia número de fases y potencia en la placa de características necesarios para la alimentación del aparato El instalador debe hacerse cargo de la conexión tras haber ...

Страница 18: ...e el nivel máximo véanse las muescas dentro del recipiente ATENCIÓN No utilice nunca el aparato en seco Encendido Accione el interruptor colocado antes del aparato Gire el mando A fig 1 haciendo coincidir el indicador del panel con los grados que corresponden a la temperatura de cocción deseada El encendido del indicador luminoso verde señala la presencia de corriente Apagado Coloque el mando en 0...

Страница 19: ...iento Ecología y medio ambiente Nuestros aparatos han sido estudiados y optimizados con pruebas de laboratorio para obtener las mejores prestaciones y los rendimientos más elevados En cualquier caso para reducir el consumo energético electricidad gas y agua se aconseja evitar la utilización durante un periodo de tiempo largo en vacío o en condiciones que afecten al óptimo rendimiento Todos los mat...

Отзывы: