background image

 

ES - 1

 

 

Capítulo 1 

 

Instalación 

COCINAS CON HORNO ELÉCTRICO 

Advertencias Generales 

El equipo al que se refiere el presente manual de instrucciones, está 

fabricado en conformidad con los requisitos de las Directivas: “Baja 

Tensión”; “Compatibilidad electromagnética”.

 

La instalación debe ser efectuada por personal cualificado, según las 
normas y las disposiciones vigentes en el país y en conformidad con 

las presentes instrucciones.  

Este equipo se ha proyectado únicamente para la cocción de los 

alimentos. 

Quite el embalaje del aparato, quite la película protectora y, si fuera 
necesario, elimine los residuos de la cola con un disolvente adecuado. 

Se aconseja eliminar el embalaje de acuerdo con lo que disponen las 

normas vigentes. 

Durante la instalación se deben observar y cumplir las normas 
siguientes: 

 

Normas legales vigentes en materia. 

 

Normas regionales y/o locales, por ejemplo reglamentación de la 

construcción. 

 

Disposiciones y normas de la empresa que suministra la corriente 

eléctrica. 

 

Normas vigentes para la prevención de accidentes. 

 

Disposiciones para la prevención de incendios. 

Para su uso correcto, cumpla siempre las siguientes 
advertencias: 

 

¡El aparato debe utilizarse solamente si alguien puede controlarlo! 

 

Está destinado a uso profesional por parte de personal 

cualificado. 

 

Durante el funcionamiento las superficies de cocción están muy 

calientes, por lo tanto es necesario prestar la máxima atención. 

 

Se aconseja instalar el aparato debajo de una campana de 

aspiración che evacúe velozmente los vapores producidos 

durante la cocción. 

Si el aparato está instalado en batería: 

 

Respete una distancia mínima de 80mm entre el aparato y las 

paredes eventuales de material inflamable, tabiques, muebles de 

cocina o equipos adyacentes. 

 

Las superficies en contacto con el aparato se tendrán que revestir 

con material aislante térmico de tipo no combustible. 

 

El aparato, y en especial el cable de alimentación, no deben 

colocarse cerca de manantiales de calor. 

 

El ambiente que rodea al aparato no debe superar la temperatura 

de 50°C. 

 

Desconecte el aparato en caso de avería y mal funcionamiento. 

Conexión eléctrica 

Antes de proceder con la conexión a la red eléctrica, compruebe los 

datos técnicos siguientes: tensión, frecuencia, número de fases y 
potencia en la placa de características del aparato. 

 

La placa de características (de poliéster autoadhesivo) 

está situada detrás del tablero de mandos “T” (fig.1). 

El instalador debe hacerse cargo de la conexión, tras haber 

intercalado un interruptor principal que debe cortar el suministro de 

energía de modo omnipolar. 
Entre los contactos abiertos debe haber una distancia mínima por lo 

menos de 3mm por polo. 
EL CABLE: 

 

No debe disponerse cerca de manantiales de calor; el ambiente 

alrededor del cable no debe superar la temperatura de 50°C. 

 

Debe estar protegido por un tubo metálico o de plástico rígido. 

 

Debe tener características no inferiores a H07 RN-F. 

 

Debe tener una sección mínima tal y como se indica en la tabla 

(pág.III). 

Para acceder al tablero de bornes “M” fig.1 es necesario desmontar el 

panel trasero. Cumpliendo las instrucciones del esquema eléctrico, 

conecte los conductores del cable de alimentación al tablero de 

bornes. 
Es indispensable conectar el aparato a una toma de tierra que 

funcione correctamente. Para esto, en el tablero de bornes se ha 
colocado un tornillo, identificado con el símbolo    donde se debe 

conectar el conductor de tierra. 
Mantenga el cable de alimentación apoyado en el fondo y sujételo por 

medio del prensahilo dispuesto a tal fin “AL” fig.1. 

El equipo debe estar incluido en un sistema equipotencial. La 
conexión se realiza por medio del tornillo marcado con el símbolo   

situado en el panel posterior del aparato. 
El cable equipotencial debe tener una sección de 10mm

2

Содержание 316037

Страница 1: ...estite in materiale isolante termico di tipo non combustibile L apparecchiatura e in particolar modo il cavo d alimentazione non deve essere sistemata vicino a fonti di calore L ambiente circostante e l apparecchiatura non devono superare la temperatura di 50 C Disattivare l apparecchiatura in caso di guasto o malfunzionamento Collegamento elettrico Prima di procedere al collegamento rilevare i da...

Страница 2: ...esistenze è controllato da un selettore a 4 posizioni mentre la temperatura all interno della camera è controllata da un termostato 60 300 C Il selettore consente di scegliere il tipo di riscaldamento più idoneo inserendo in modo appropriato gli elementi riscaldanti Ruotare la manopola C fig 1 selettore di comando resistenze su una delle posizioni d utilizzo L accensione della lampada spia verde E...

Страница 3: ...tura essi possono essere causati anche da sbalzi di tensione da polvere o sporco che penetra nei componenti funzionali In qualsiasi caso in cui si sospetta un funzionamento anormale STACCARE SEMPRE l alimentazione elettrica ed avvisare il servizio d assistenza autorizzato Manutenzione L apparecchiatura non necessita di particolare manutenzione oltre alla normale pulizia si consiglia comunque un co...

Страница 4: ...s in contact with the appliance must be covered with non combustible heat insulating material The appliance and especially the cable must not be installed near heat sources The temperature of the environment in which the appliance is installed must not exceed 50 C Switch the appliance off in the case of failure or malfunction Connection to the mains Before connecting the appliance note the specifi...

Страница 5: ...eam of the appliance Turning the electric oven on The heating elements are controlled by a 4 position selector switch while the temperature inside the chamber is controlled by a thermostat 60 300 C The selector lets you choose the most suitable type of heating using the appropriate heating elements Turn the knob C pic 1 of the heating elements selector to one of the on positions When the green ind...

Страница 6: ...ponents used These appliances are manufactured using top quality components Failures may be caused by voltage surges or dust and dirt filtering in the operating components In any case if anomalies are noticed or suspected ALWAYS turn the appliance off and disconnect it from the mains Call the authorised repair service Maintenance The appliance needs no specific maintenance besides normal cleaning ...

Страница 7: ...ial verkleidet werden Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen aufgestellt werden und die Raumtemperatur muss stets unter 50 C liegen Im Schadensfall oder bei mangelhaftem Betrieb das Gerät ausschalten Netzanschluss Vor dem Anschluss sind die am Typenschild vorgegebenen Daten zu prüfen Spannung Frequenz Phasenanzahl und Leistung Das Typenschild aus selbsthaftendem Polyester befindet sich ...

Страница 8: ...Drehschalter auf Position 0 drehen Den Hauptschalter stromaufwärts des Gerätes ausschalten Einschalten des Backofens Das Betriebssystem der Widerstände wird durch einen 4 Stufen Wählschalter gesteuert während die Temperatur im Backraum durch einen Thermostat 60 300 C überwacht wird Mit dem Wählschalter kann jeweils das geeignete Heizelement eingeschaltet werden Den Drehschalter C Abb 1 auf eine de...

Страница 9: ...tie nach sich ziehen Nicht immer hängt ein Schaden von der Qualität der Bestandteile ab die in unserem Fall erstklassig ist Schäden können durch Stromschwankungen Staub und oder Schmutz der in die Betriebsteile eintritt verursacht werden Sollte der Verdacht auf eine Betriebsstörung des Gerätes vorliegen IMMER die Stromversorgung unterbrechen und den befugten Kundendienst verständigen Wartung Das G...

Страница 10: ...devront être revêtues avec un matériau isolant thermique de type non combustible L appareil et en particulier le câble d alimentation ne doivent pas se trouver à proximité de sources de chaleur La température environnante et celle de l appareil ne doivent pas dépasser 50 C Débrancher l appareil en cas de panne ou de mauvais fonctionnement Connexion électrique Avant d effectuer la connexion électri...

Страница 11: ...s résistances est contrôlé par un sélecteur à quatre positions tandis que la température à l intérieur de l enceinte de cuisson est contrôlée par un thermostat 60 300 C Le sélecteur permet de choisir le type de chauffage plus adapté en mettant en marche les éléments chauffants de manière approporiée Tourner la manette C fig 1 du sélecteur de commande des résistances sur la position choisie Le voya...

Страница 12: ...qualité des composants qui dans notre cas sont d excellente qualité Elles peuvent être causées par des écarts de tension ou par de la poussière ou de la saleté qui pénètre dans les composants servant au fonctionnement A chaque fois que l on soupçonne une anomalie dans le fonctionnement de l appareil COUPER TOUJOURS le courant et prévenir le service technique agréé Maintenance L appareil n a pas be...

Страница 13: ...l aparato se tendrán que revestir con material aislante térmico de tipo no combustible El aparato y en especial el cable de alimentación no deben colocarse cerca de manantiales de calor El ambiente que rodea al aparato no debe superar la temperatura de 50 C Desconecte el aparato en caso de avería y mal funcionamiento Conexión eléctrica Antes de proceder con la conexión a la red eléctrica compruebe...

Страница 14: ...por un selector con cuatro posiciones mientras que la temperatura dentro de la cámara está controlada por un termostato 60 300 C El selector permite seleccionar el tipo de calentamiento más idóneo activando oportunamente los elementos calentadores Gire el selector C fig 1 de mando de las resistencias a una de las posiciones de uso El encendido del piloto verde E fig 1 indica que el equipo está som...

Страница 15: ...los componentes que en nuestro caso son de óptima calidad también pueden ser provocadas por alteraciones de tensión polvo y o suciedad que penetra en los componentes del aparato En caso de que se sospeche un problema de funcionamiento es necesario DESCONECTAR SIEMPRE la alimentación eléctrica y ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado Mantenimiento El aparato no necesit...

Страница 16: ...ES 4 mantenimiento impropio e incumplimiento de las disposiciones de seguridad 0 ...

Страница 17: ...ухонной мебелью или близлежащим оборудованием Поверхности в контакте с оборудованием должны быть покрыты термоизоляционным материалом несгораемого типа Окружающая атмосфера около оборудования не может превышать температуру 50 C Отключить оборудование в случае поломки или некачественной работы Подсоединение к сети Перед началом установки определить технические данные напряжение частота количество ф...

Страница 18: ...чку на позицию выключения 0 Дизактивировать электровыключатель установленный в верхней части оборудования Включения электрической печки Система работы тенов контролируется селектором на 4 позиции температура внутри камеры контролируется термостатом 60 300 C Селектор позволяет выбрать наиболее подходящий тип разогрева включая соответствующим образом разогревающие элементы Повернуть ручку C рис 1 се...

Страница 19: ...одите обслуживание самостоятельно повреждение оборудования влечет за собой потерю гарантии Поломка не всегда зависит от качества компонентов которые в нашем случае имеют лучшее качество поломки могут быть вызваны скачками напряжения пылью и или грязью которая попадает в рабочие компоненты В любом случае когда наблюдается аномальная работа оборудования необходимо выключить электропитание и оповести...

Отзывы: