tecnodent StingLE Скачать руководство пользователя страница 26

Manual de instrucciones 

– 24 – 

1.

 

INTRODUCIÓN 

1.1.  C

ONVENCIONES

En el ámbito de este manual han sido adoptadas las siguientes convenciones gráficas y lingüísticas. 

NOTA. 

 

Contiene informaciones importantes que merecen ser destacadas del resto del texto. 

¡ATENCIÓN! 

 

Antes de determinados procedimientos puede aparecer este mensaje. No respetar las indicaciones puede 
provocar daños en el taburete. 

ADVERTENCIA. 

 

Antes de determinados procedimientos puede aparecer este mensaje. No respetar las indicaciones puede 
provocar daños al operador y al taburete. 

1.2.  A

DVERTENCIAS GENERALES

Tecnodent,  bajo  pedido  del  usuario,  se  compromete  a  suministrar  la  lista  de  los  componentes,  las  instrucciones  pertinentes 
para  efectuar  las  calibraciones  necesarios  y  otras  informaciones  que  pudieran  servir  al  personal  técnico  del  usuario  para 
ejecutar las operaciones de reparación de aquellas partes del taburete que el fabricante considera reparables. 

ADVERTENCIA. 

 

El fabricante se hace responsable de la seguridad, fiabilidad y prestaciones del equipo sólo en caso de 
que: 

 

Las operaciones de instalación, modificación o reparación corren a cargo de personal autorizado por 
la casa fabricante; 

 

El equipo se utiliza de acuerdo con las instrucciones de empleo suministradas. 

NOTA. 

 

Les recordamos que, según el art. 14 de la Directiva 85/374/CEE “Responsabilidad por los daños causados por 
productos defectuosos”, adoptada en Italia mediante el Decreto del Presidente de la República del 24 de mayo de 
1988, nº 224, “El derecho de resarcimiento se extingue transcurridos diez años desde el día en que el producto o 
el importador en la Unión Europea puso en circulación el producto que ha originado el daño”. 

1.3.  F

INALIDAD DE LAS INFORMACIONES CONTENIDAS EN ESTE MANUAL

Este  manual  presenta  los  taburetes  modelo  StingST  y  StingLE.  Él  contene  informaciones  sobre  su  funcionamiento,  las 
funciones, el mantenimiento, la búsqueda y solución de los problemas que se pueden presentar. 
Este manual está dirigido al usuario final, es decir, el profesional que usa el equipo para llevar a cabo su trabajo. 

1.4.  L

IMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

El fabricante se considera eximido de cualquier responsabilidad en estos casos: 

 

Uso incorrecto; 

 

Mantenimiento incorrecto o nulo; 

 

Modificación o intervención no autorizadas 

 

Uso de piezas de repuesto no originales o no específicas para el producto; 

 

Incumplimiento, incluso parcialmente, de las instrucciones; 

 

Situaciones especiales. 

1.5.  C

ONDICIONES PARA EL TRANSPORTE Y EL ALMACENAJE

El  taburete,  mientras  está  embalado  para  su  transporte  o  almacenaje,  puede  soportar,  durante  un  periodo  no  superior  a  10 
semanas, condiciones ambientales comprendidas entre los siguientes valores: 
 
 

Mín 

Máx 

Temperatura ambiente 

-5 °C 

+40 °C 

Humedad relativa (condensación incluida) 

10% 

100% 

Presión atmosférica 

500 hPa (mbar) 

1060 hPa (mbar) 

1.6.  E

LIMINACIÓN DEL EMBALAJE

Todos los materiales utilizados para el embalaje respetan el ambiente y se pueden reciclar al 100%. 

 

Cartón; 

 

Polietileno con burbujas de aire. 

La recuperación y el reciclado de los materiales empleados para el embalaje favorece un ahorro de materias primas así como 
contribuye a disminuir el volumen de los desechos. Entregar el embalaje en un centro especializado para la recogida de dichos 
materiales. 

Содержание StingLE

Страница 1: ...StingST StingLE ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ...es possibles inexactitudes contenues dans ce manuel imputables à des erreurs de transcription ou traduction et se réserve le droit de modifier ses produits sans modifier les caractéristiques essentielles s il le considère nécessaire ou utile À conserver pour l éventuelle consultation future El fabricante declina toda responsabilidad por las inexactitudes que pudiera contener el presente manual imp...

Страница 3: ... 1 SEGGIOLINI TIPO STOOLS TYPE TABOURETS TYPE TABURETE MODELO StingST StingLE ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 4: ... 2 ...

Страница 5: ...SPAÑOL pag 23 Seggiolini conformi alla direttiva 93 42 CEE concernente i dispositivi medici Stools compliant with Medical Device Directive 93 42 EEC Tabourets conformes aux directives 93 42 CEE relative aux appareils médicaux Taburetes conformes con la directiva 93 42 CEE concerniente a los equipos médicos ...

Страница 6: ...IER RESPALDO SEDILE SEAT SIÈGE ASIENTO RUOTA CASTOR ROULETTE RUEDA ANELLO APPOGGIAPIEDI FOOTREST RING ANNEAU APPUIE PIEDS ANILLO REPOSAPIÉS BASE BASE BASE BASE COMANDI CONTROLS COMMANDES MANDOS COMANDI CONTROLS COMMANDES MANDOS ...

Страница 7: ...recchiatura 7 2 1 Destinazione d uso 7 2 2 Garanzia 7 2 3 Identificazione ed etichettatura 7 2 4 Caratteristiche principali 7 2 5 Specifiche tecniche 8 3 Messa in servizio 8 3 1 Stato di fornitura 8 3 2 Rimozione dell imballo 8 3 3 Assemblaggio 9 4 Uso del prodotto 9 4 1 Comandi 9 4 2 Regolazione dell altezza sedile 10 4 3 Regolazione dell inclinazione 10 4 4 Regolazione del basculamento 10 4 5 Re...

Страница 8: ...ttore o l importatore nell Unione Europea ha messo in circolazione il prodotto che ha cagionato il danno 1 3 FINALITÀ DELLE INFORMAZIONI CONTENUTE IN QUESTO DOCUMENTO Questo manuale presenta i seggiolini tipo StingST e StingLE Contiene informazioni sul loro funzionamento le funzioni la manutenzione la ricerca e soluzione dei problemi che essi possono presentare Esso è indirizzato all utente finale...

Страница 9: ...contatto con vestiti o accessori d abbigliamento ad esempio cinture aventi parti metalliche acuminate o similari non saranno oggetto di sostituzione in garanzia 2 3 IDENTIFICAZIONE ED ETICHETTATURA Esternamente al seggiolino sotto la sella è posizionata la targhetta di identificazione Su di essa sono riportati il modello del seggiolino il numero di matricola ed altre informazioni Nella figura 1 è ...

Страница 10: ...metro esterno ruote base mm 600 Altezza sedile da terra min Con base cromata mm 570 1 640 2 Altezza sedile da terra min Con base verniciata mm 530 1 600 2 Corsa di regolazione sedile mm 190 1 250 2 Ampiezza seduta mm 400 x 370 Angoli di inclinazione seduta deg 8 min 6 max Corsa di regolazione schienale se previsto mm 60 Peso massimo ammesso Kg 135 Peso Lordo Kg 15 3 21 4 Peso Netto Kg 11 3 16 4 Di...

Страница 11: ...o i relativi dadi e rondelle come da figura Stringere le viti con chiave esagonale di 6 mm e i relativi bulloni chiave fissa di 13 mm fino a quando lo schienale non sia saldamente in posizione 4 USO DEL PRODOTTO 4 1 COMANDI Il seggiolino a seconda delle versioni può avere fino a quattro comandi Leva L posta sul lato destro sotto il sedile Pomello B posto sotto la sella nella parte frontale Pomello...

Страница 12: ...ale del seggiolino agendo dalla parte posteriore dello schienale stesso Svitare il pomello P Regolare lo schienale all altezza desiderata Avvitare nuovamente il pomello 4 6 REGOLAZIONE DELL ANELLO APPOGGIA PIEDI SE PRESENTE Per sistemare la posizione dell appoggia piedi del seggiolino procedere come segue Svitare il pomello M Regolare l appoggia piedi all altezza desiderata Avvitare nuovamente il ...

Страница 13: ...scription 13 2 1 Intended use 13 2 2 Warranty 13 2 3 Identification and labelling 13 2 4 General features 13 2 5 Technical specifications 14 3 Installation 14 3 1 Supply status 14 3 2 Unpacking 14 3 3 Assembly 15 4 Using the product 15 4 1 Controls 15 4 2 Height adjustment 16 4 3 Seat tilt position adjustment 16 4 4 Tilting compensation adjustment 16 4 5 Backrest height adjustment if present 16 4 ...

Страница 14: ...sation ceases ten years after the day the manufacturer or the importer within the EU Nations first marketed the product which is object of the claim 1 3 PURPOSE OF THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DOCUMENT This manual shows the StingST and StingLE stools It contains information regarding its functions performances servicing and troubleshooting This manual is intended for the final user the profes...

Страница 15: ...caused by contact with clothes or clothing accessories ex belts having metal sharp pointed or similar parts will not be replaced under warranty 2 3 IDENTIFICATION AND LABELLING The stool identification label is found outside the stool under the base where you can find the stool model the serial number and other information Figure 1 shows the label position and a fac simile 2 4 GENERAL FEATURES Thi...

Страница 16: ...ase external diameter mm 600 Seat height from the floor min With chromium plated base mm 570 1 640 2 Seat height from the floor min With painted base mm 530 1 600 2 Seat height adjustment mm 190 1 250 2 Seat width mm 400 x 370 Seat tilting angles deg 8 min 6 max Backrest height adjustment if present mm 60 Safe working load Kg 135 Gross Weight Kg 15 3 21 4 Net Weight Kg 11 3 16 4 Packing Dimensions...

Страница 17: ...ing also the necessary nuts and washers like shown in the image above Tighten the screws with a 6 mm Allen key and the nuts with a 13 mm spanner until the backrest is firmly in his position 4 USING THE PRODUCT 4 1 CONTROLS The stool depending on the versions can have up to four controls Handle L placed under the saddle on the right side Knob B placed under the saddle on the front side Knob P place...

Страница 18: ...commended to adjust the backrest position from the rear of the stool Unscrew the knob P Set the desired backrest height Tighten back the knob P 4 6 FOOTREST RING HEIGHT ADJUSTMENT IF PRESENT To adjust the stool s footrest ring height follow these instructions Unscrew the knob M Set the desired footrest ring height Tighten the knob M 5 MAINTENANCE StingST and StingLE stools are made to require no m...

Страница 19: ...ion d utilisation 19 2 2 Garantie 19 2 3 Identification et étiquetage 19 2 4 Caractéristiques principales 19 2 5 Spécifications techniques 20 3 Mise en service 20 3 1 État de livraison 20 3 2 Déballage 20 3 3 Assemblage 21 4 Utilisation du produit 21 4 1 Commandes 21 4 2 Réglage de la hauteur du siege 22 4 3 Réglage de l inclinaison 22 4 4 Réglage de la compensation du poids 22 4 5 Réglage de la h...

Страница 20: ...e de commercialisation par le fabricant ou le revendeur CEE du produit qui a causé le dommage 1 3 FINALITÉ DES INFORMATIONS COMPRISES DANS CE MANUEL Ce manuel présente le tabouret pour opérateur type StingST et StingLE Il contient des renseignements sur le fonctionnement les fonctions l entretien la recherche et la résolution des problèmes qui peuvent se présenter Ce manuel est pensé pour l utilis...

Страница 21: ...selleries causées dû à coups par habits ou accessoires e g ceintures qui ont parts en métal aigues ou analogues ne seront pas échangées sous garantie 2 3 IDENTIFICATION ET ÉTIQUETAGE La plaque d identification se trouve à l extérieur du tabouret sous le siège Sur cette plaque sont indiqués le modèle le numéro de fabrication ainsi que d autres renseignements La figure 1 montre la position de la pla...

Страница 22: ...ire UNI EN ISO 7493 2 5 2 Renseignements techniques Diamètre extérieur roulettes base mm 600 Hauteur siège au dessus du sol min Avec base chromé mm 570 1 640 2 Hauteur siège au dessus du sol min Avec base peinte mm 530 1 600 2 Course de réglage siège mm 190 1 250 2 Largeur siège mm 400 x 370 Angle de rotation du siège deg 8 min 6 max Course en hauteur du dossier lorsque présent mm 60 Poids max pré...

Страница 23: ...s les rondelles et les écrous comme indiqué dans l image ci dessous Serrer les vis avec une clé Allen de 6 mm et les écrous avec une clé de 13 mm jusqu à ce que le dossier soit solidement en place 4 UTILISATION DU PRODUIT 4 1 COMMANDES Le tabouret selon les versions peut avoir jusqu à quatre commandes différentes Levier L placé à droite sous le siège Poignée ronde B placée au centre sous le siège ...

Страница 24: ...égler la hauteur du dossier Visser la poignée B 4 6 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE L ANNEAU APPUIE PIEDS SI PREVU Pour régler la hauteur de l anneau appuie pieds du tabouret suivre les instructions ci dessous Dévisser la poignée M Régler la position de l anneau à la hauteur souhaitée Visser la poignée M 5 ENTRETIEN Les tabourets StingST et StingLE ont été conçus de telle façon qu ils n ont besoin d aucu...

Страница 25: ...ad prevista 25 2 2 Garantía 25 2 3 Identificación y etiquetado 25 2 4 Características generales 25 2 5 Informaciones técnicas 26 3 Puesta en marcha 26 3 1 Estado de suministro 26 3 2 Eliminación del embalaje 26 3 3 Montaje 27 4 Uso del producto 27 4 1 Mandos 27 4 2 Regulación de la altura del asiento 28 4 3 Regulación de la inclinación 28 4 4 Regulación del basculamiento 28 4 5 Regulación de la al...

Страница 26: ...extingue transcurridos diez años desde el día en que el producto o el importador en la Unión Europea puso en circulación el producto que ha originado el daño 1 3 FINALIDAD DE LAS INFORMACIONES CONTENIDAS EN ESTE MANUAL Este manual presenta los taburetes modelo StingST y StingLE Él contene informaciones sobre su funcionamiento las funciones el mantenimiento la búsqueda y solución de los problemas q...

Страница 27: ...s por golpes debidos a ropa o accesorios e g cinturones que tienen partes en metal puntiagudas o similares no se reemplazarán en garantía 2 3 IDENTIFICACIÓN Y ETIQUETADO Debajo de la silla del taburete está colocada la placa de identificación En la misma aparece el modelo del taburete su número de serie y otras informaciones de interés En la figura 1 aparece evidenciada la posición de la placa y u...

Страница 28: ...e mm 600 Altura asiento desde el suelo mín Con base cromada mm 570 1 640 2 Altura asiento desde el suelo mín Con base pintada mm 530 1 600 2 Recorrido de regulación del asiento mm 190 1 250 2 Amplitud del asiento mm 400 x 370 Ángulos de regulación del asiento deg 8 mín 6 máx Recorrido de regulación del respaldo en altura si se encuentra en el equipo mm 60 Peso máximo supuesto Kg 135 Peso Bruto Kg ...

Страница 29: ...randelas y las tuercas como indicado in figura Ajustar los tornillos con llave Allen de 6 mm y las tuercas con llave de 13 mm hasta que el respaldo esté fijado en la posición correcta y deseada 4 USO DEL PRODUCTO 4 1 MANDOS El taburete según las versiones puede tener hasta cuatro mandos Palanca L situada a la derecha debajo del asiento Pomo B situado al frente debajo del asiento Pomo P situado en ...

Страница 30: ... asiento desde la parte trasera de dicho respaldo Desenroscar el pomo P Regular el respaldo a la altura deseada Enroscar de nuevo el pomo 4 6 REGULACIÓN DEL ANILLO REPOSAPIÉS EN EL CASO DE QUE VENGA INCLUIDO Por regular la posición del anillo reposapiés proceder como sigue Desenroscar el pomo M Regular el anillo a la altura deseada Enroscar de nuevo el pomo 5 MANTENIMIENTO Los taburetes StingST y ...

Страница 31: ...CODICE TC762600 DESCRIZIONE Manuale seggiolino StingST DATA REALIZZAZIONE 09 06 2010 DATA STAMPA EDIZIONE 2ª Copyright Tecnodent S r l ...

Страница 32: ...its Tecnodent se réserve donc le droit de changer à tout moment et sans préavis les caractéristiques techniques et esthétiques des produits présents dans ce manuel qui n engagent cependant en rien ou ne sont obligatoires Tecnodent sigue una política de constante desarrollo de sus productos Tecnodent se reserva el derecho de modificar en cualquier momento y sin necesidad de aviso previo las caracte...

Отзывы: