Tecno Control SE293K Скачать руководство пользователя страница 8

IST-2293.KM01.01

 

Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation 

Pag.8/9

 

 

 

 

TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI ) 

 Tel: 02/26 92 28 90   Fax: 02/21 33 734

 

 

 

AVERTISSEMENT 

C

ONFIGUREZ  LES  COMMUTATEURS 

D

IP

-S

WITCH  AVANT  D

'

ALIMENTER  LA  CENTRALE

.

 

S

I  LES  COMMUTATEURS 

D

IP

-S

WITCH 

SW1

  SONT  TOUS 

DÉSACTIVÉS 

(OFF),

 SERA AFFICHÉE 

ERREUR

 

DIP-SWITCH

 

SW1.

 LA 

LED

 JAUNE

,

 S

ALLUME ET LE RELAIS 

D

ÉRANGEMENT INTERVIENT

.

 

D

ANS CE 

CAS

,

 METTRE HORS TENSION LA CENTRALE

,

 HABILITER L

'

ENTRÉE AU MOINS DE UNE SONDE

,

 PUIS RÉTABLIR ENSUITE L

ALIMENTATION

.

 

Durant  la 

phase de préchauffage des sondes

 (environ 60 secondes), les relais d'alarme demeurent inhibés ce-

pendant que les leds jaunes et le relais 

FAULT

 sont en action. 

En cas de 

court-circuit entre les câbles de connexion à une sonde

, le circuit de protection coupe l'alimentation 

à la sonde. Le relais de dérangement s'active et la led jaune 

FAULT

 s'illumine sur la ou les voies concernées. Pour 

rétablir  les  conditions  de  fonctionnement  normales,  il  faut  couper  l’alimentation  du 

SE293K

,  enlever  la  cause  du 

court-circuit, puis rallumer l'appareil. 

Quand une sonde n'est pas raccordée sur une voie

, il est nécessaire de 

Déshabiliter

 l'entrée correspondante. 

Ceci a pour but d'éviter l'intervention automatique du relais de dérangement enregistrant un défaut sur une voie.

 

VERIFICATIONS PERIODIQUES 

Vérifications périodiques

: il est conseillé d'effectuer une vérification de fonctionnement tous les 6/12 mois. Pour 

les sondes, se reporter aux instructions spécifiques. 

ATTENTION:

 cette procédure doit être exécutée avec une extrême attention, par un personnel autorisé et compé-

tent,  car  elle  entraîne  l’activation  des  sorties  à  relais  et  des  asservissements  dépendants.  L'utilisation  du  bouton 

TEST

 simule une situation d'alarme et provoque le blocage de l'arrivée du gaz si l'électrovanne est montée et rac-

cordée. Le bouton 

TEST

 est désactivé en cas d'alarme. 

Pour  vérifier  le  fonctionnement  de  la  centrale

:  appuyez  et  maintenez  le  bouton 

TEST

  pendant  5  secondes,  la 

procédure s’active avec description sur l’écran, Les 3 leds s'allument, le relais FAULT, ALARM 1 et ALARM 2 s'ac-
tivent. Après 5 secondes, l'unité revient automatiquement au fonctionnement normal. 

 

 

 

 

 

 

Fig. 4 - 

Collegamento con valvola a riarmo manuale Norm.Aperta / Wiring diagram with a normally open man-
ual resetting valve / Schéma avec vanne à réarmement manuel norm. Ouverte. 

VDC 

INPUT 

Rilevatori Gas Remoti - Ingressi 4÷20mA 

Remote Gas detectors- 4÷20mA Inputs 

 

SE192K 
SE193K 
SE183K 

SE192K 
SE193K 
SE183K 

SE192K 
SE193K 
SE183K 

FAULT 

ALARM1 

ALARM2 

110/230VCA 

50/60Hz 

110÷240Vca 

50÷60Hz

 

Valvola NA 

NO Valve 

Vanne n.o.

 

SE301A Sirena 

Siren / Sirène 

Fig. 3

 - Connettore Cavo Piatto per collegamento Co-

perchio / 

Flat-cable connector for cover connection / 

Connecteur câble plat pour raccordement du couvercle 

Premere per Aprire 

Press to Open / Appuyez pour ouvrir 

Fig. 2

 - Dimensioni / 

Size / Dimensions 

230Vac

 

GUASTO / 

FAULT / DERANGEMENT

 

SE301 - SIRENA / 

SIREN / SIRENE

 

Fig.1

 - Esempio di installazione 

Installation diagram

 / 

Schéma d’installation

 

SE293K - CENTRALINA GAS

 

GAS CONTROL UNIT 

CENTRALE DETECTION DE GAZ 

VALVOLA 

VALVE 

VANNE

 

RILEVATORI GAS REMOTI 

REMOTE GAS DETECTORS / SONDES EXTERIEURES 

Содержание SE293K

Страница 1: ... 15 12W Rilevatore remoto Remote detector Sonde extérieure Catalitico Catalityc Catalytiques Ingressi Inputs Entrées Max 3 4 20mA Campo di misura Standard Range Champ de mesure 0 20 LIE LEL 1 Soglia di allarme 1 st Alarm threshold 1 er seuil d alarme 10 o or ou 15 LIE LEL 2 Soglia di allarme 2 nd Alarm threshold 2 eme seuil d alarme 20 LIE LEL Contatti relè Contacts rating Contact relais 230Vac 3A...

Страница 2: ...ormalmente è utilizzato per comandare una sirena nostro mod SE301A se alimentata a 230Vca o SE301B se alimentata a 24V Il display mostra il canale in allarme visualizzando alternativamente il valore e la scritta AL1 Il Led rosso ALARM si accende fisso se la concentrazione di Gas supera la 2 soglia di allarme al 20 LIE se il gas persiste entro circa 30 secondi interviene il relè ALARM 2 configurabi...

Страница 3: ...utilizzare cavi schermati In Fig 4 schema di collegamento a 110 230Vac con sirena ed elettrovalvola NA a riarmo manuale In Fig 5 schema di collegamento a 110 230Vac con sirena ed elettrovalvola NC a riarmo manuale In Fig 6 schema di collegamento a 24Vdc con sirena elettrovalvola NC e alimentatore esterno con due batterie al piombo in tampone 24V 7Ah tipo nostri PS180 24VDC carico max 2 5A Configur...

Страница 4: ...ntrol unit is powered the preheating phase begins the display shows the 60 seconds countdown and the yellow LED flashes Normal operating at the end of the preheating the display shows the value of the gas concentration and the sta tus of the remote detectors The Green LED lights up to indicate the normal operation and the presence of power The Red LED ALARM lights up flashing if the gas concentrat...

Страница 5: ...should be anchored to the case in order to avoid terminal overstress The connection to the Control unit does not need any hearting The remote sensor can be placed at a max distance of 100 meters from the Control unit with a cable of 3x1 5mm 2 or to a distance of 200 meters using a 3x2 5 mm 2 cable It is not necessary to use shielded cables Fig 4 shows the 110 230VAC powering connection with alarm ...

Страница 6: ...srl SE293K v 1 00 Langue ensuite sur l écran le choix des langues disponibles par ex IT EN FR apparaît appuyer sur la touche RESET pour changer la langue appuyer sur la touche TEST pour confirme le choix Si vous ne faites pas de choix dans les 10 secondes le programme maintient automatiquement la dernière langue sélectionnée Préchauffage Lorsque la centrale est alimentée le capteur a besoin d un t...

Страница 7: ...de pousser le câble plat dans le connecteur en respectant la polarisation les 2 leviers se referment automatiquement en le bloquant Rétablir ensuite l alimentation Entrées de câbles au bas du boîtier on dispose de 3 entrées destinées à des presse étoupes métriques M20x1 5 qui acceptent les câbles Ø externes 6 12 mm Ces passages sont fermés ils sont incassables manuel lement mais doivent être forés...

Страница 8: ...cifiques ATTENTION cette procédure doit être exécutée avec une extrême attention par un personnel autorisé et compé tent car elle entraîne l activation des sorties à relais et des asservissements dépendants L utilisation du bouton TEST simule une situation d alarme et provoque le blocage de l arrivée du gaz si l électrovanne est montée et rac cordée Le bouton TEST est désactivé en cas d alarme Pou...

Страница 9: ... Ingressi 4 20mA Remote Gas detectors 4 20mA Inputs SE192K SE193K SE183K S 1 SE192K SE193K SE183K S 2 SE192K SE193K SE183K S 3 FAULT ALARM1 ALARM2 110 230VCA 50 60Hz 230Vca PS180 24VDC Fig 6 Collegamento con Sirena e Valvola a riarmo manuale Norm Chiusa alimentate a 24Vdc e alimentatore esterno con batteria tampone Wiring diagram with 24VDC siren and normally closed manual resetting valve powered ...

Отзывы: