background image

IST-2183.KM01.02/B 

Istruzione / 

User’s Manual

 / 

Manuel d’utilisation

 

Pag. 1 / 11 

(ATEX_IST-2183.KM01.02-B_SE183K-M-G-B-I (IT-EN-FR) (08.09.2021).docx

 

Rilevatore di Gas infiammabili con uscita 4÷20mA 

Flammable Gas Detector with 4÷20mA output 
Sonde a transmetteur 4÷20mA pour gaz inflammables 

 

 

TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20054 SEGRATE (MI) ITALY 

Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734 

http:

 

www.tecnocontrol.it 

 

e-mail:

 [email protected] 

 

 

SE183K 

 

 

Leggere e conservare questa Istruzione e quelle di Sicurezza. 

Please read and keep this Manual and Safety instruction 

Lire avec soin et garder la notice d’Instruction et de Sécurité

 

 

Marcatura ATEX / 

Ex marking / Marquage ATEX 

 II 2G Ex db IIC T5 Gb  

Numero di Certificazione / 

Certificate number / numéro du certificat

 

CESI 13 ATEX 030X 

 

 

Modello

 / Model / Modelé

 

Tarato per

 / Calibrated for / Tarée pour

 

SE183 KM

 

Metano / 

Methane

 / 

Méthane

 

SE183 KG

 

GPL / LPG

 

SE183 KB 

Benzina

 / Petrol / Essence

 

SE183 KI 

Idrogeno / 

Hydrogen / Hydrogène

 

 

Nuova versione con microcontrollore 

New version with microcontroller 

Nouvelle version, avec microcontrôleur

 

 

 

Caratteristiche tecniche / Technical specifications / Specifications techniques 

Alimentazione / 

Power supply / Alimentation

 

12÷24Vcc/DC (-10/+15%) 

– 2 W 

Uscita 

/ Output / Sortie

 

4÷20mA Lineare 

/ Linear / Linéaire

 

Resistenza di carico / 

Load resistor / Résistance de charge

 

100 

 max. 

Sensore 

/ Sensor / Capteur

 

Catalitico / 

Catalityc / Catalytiques

 

Campo di misura 

/ Standard range / Champ de mesure

 

0 ÷ 20 % 

LFL / LII

 (

ex LIE /

 

LEL)

 

Limite del Sensore / 

Sensor limits / Limite échelle

 

50% LFL / LII 

Preriscaldo / Preheating / Préchauffage 

≈ 60 secondi / 

seconds / secondes

 

Tempo di risposta

 

 

/ Response time / Temps de résponse

 

T

90

< 60 secondi 

/ seconds / secondes

 

Precisione 

/ Accuracy / Precision

 

± 10 % (± 2% LFL / LII) 

Deriva a lungo termine in aria pulita 

Long time drift in fresh air / Dérive à long terme en air pur 

<±5 % LFL anno / 

<±5 %

 LFL 

year / <±5 %

 LII

 ans 

Vita media in aria pulita 

Expected life in pure air / Durée de vie moyenne en air non pullué 

5 anni / 

years / ans

 

Tempo massimo di immagazzinamento 

Max Storage Time / Temps maximum de stockage

 

18 mesi / 

month / mois

 

Temp./umidità di funzionamento / 

Operation Temp./Humidity 

Température et humidité de fonctionnement 

-10 ÷ +50 °C / 5÷90 % r.h. 40°C 

non condensata / 

non condensed / non condensée

 

Temp./umidità di immagazzinamento / 

Storage Temp./Humidity 

Température et humidité de stockage 

-25 ÷ +55°C / 5÷95 % r.h. 

non condensata / 

non condensed / non condensée

 

Grado protezione / 

Rating / Indice de protection

 

IP54 

Dimensioni - Peso 

/ Size- Weight / Dimensions du boîtier - poids

 

165 x 100 x 75 mm / 0.9 Kg 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

IT

 

 DESCRIZIONE............................................................................................................................. 2

 

NOTE SUI MODELLI ................................................................................................................................ 2

 

FUNZIONAMENTO .................................................................................................................................. 2

 

INSTALLAZIONE ..................................................................................................................................... 2

 

AVVERTENZE .......................................................................................................................................... 3

 

VERIFICA FUNZIONAMENTO ................................................................................................................. 3

 

EN

 

 GENERAL INFORMATION

 ......................................................................................................... 4

 

NOTES ON THE AVAILABLE MODELS ................................................................................................. 4

 

OPERATIONAL DESCRIPTION .............................................................................................................. 5

 

INSTALLATION........................................................................................................................................ 5

 

WARNING ................................................................................................................................................ 5

 

CALIBRATION ......................................................................................................................................... 6

 

FR

 

 DESCRIPTION............................................................................................................................. 7

 

MODÈLES ................................................................................................................................................ 7

 

FONCTIONNEMENT ................................................................................................................................ 7

 

INSTALLATION........................................................................................................................................ 8

 

AVVERTISSEMENT ................................................................................................................................. 8

 

VERIFICATION et ETALONNAGE .......................................................................................................... 9

 

Содержание SE183K

Страница 1: ...00 max Sensore Sensor Capteur Catalitico Catalityc Catalytiques Campo di misura Standard range Champ de mesure 0 20 LFL LII ex LIE LEL Limite del Sensore Sensor limits Limite échelle 50 LFL LII Preriscaldo Preheating Préchauffage 60 secondi seconds secondes Tempo di risposta Response time Temps de résponse T90 60 secondi seconds secondes Precisione Accuracy Precision 10 2 LFL LII Deriva a lungo te...

Страница 2: ...to si consiglia di verificare in aria pulita che l uscita sia circa 4 mA 0 LFL sulla centrale cui è collegato il rilevatore e solo se necessario procedere alla Regolazio ne del 4mA come indicato avanti in VERIFICA FUNZIONAMENTO Guasti in caso di guasto del sensore l uscita S va a 0 mA FAULT Il segnale sarà poi interpretato dalla centrale e segnalato come una situazione di guasto Nota i LED non son...

Страница 3: ...perdite che avvengono fuori del locale in cui è installato o all interno dei muri o sotto il pavimento ATTENZIONE Considerare che in ambienti particolarmente inquinati o con vapori di sostanze infiammabili in par ticolare solventi potrebbe essere necessario eseguire più frequentemente la verifica e o la taratura periodica inol tre la vita utile del sensore può ridursi notevolmente Alcune sostanze ...

Страница 4: ...enza di gas in fiammabili o altri inquinanti e usando solo la miscela Gas Metano al 20 LFL 0 88 v v in aria 20 9 O2 circa 1 Dopo aver eseguito il Codice Calibrazione il Led Verde inizierà a lampeggiare 2 Attendere che il Led Giallo si accenda fisso 3 Infilare tenerlo appoggiato il TC011 sul porta sensore e regolare l afflusso del Gas 0 88 v v Metano Aria in modo che il flussometro indichi circa 0 ...

Страница 5: ...safe method to check the effective operation of the detector and the correct response to the gas It is recommended to perform the testing every 6 12 months Af ter 2 year we advise to perform the recalibration of the circuit with Gas Air mixture as explained later in the para graph FUNTIONALTESTING INSTALLATION The detector must be accurately installed according to all the national dispositions in ...

Страница 6: ...cancelled Calibration Kit and Sample Gas Bottles for Calibration Check and Full Calibration please only using a mixture 20 LFL 0 88 v v Methane in Air 20 9 Oxygen Catalytic sensors cannot work in oxygen deficiency It is possible to use either the disposable cylinders with adjust valve or the high pressure ones with reduction gear It is also necessary to use the calibration kit Tecno control model ...

Страница 7: ...ion catalytique étalonné jusque 20 de la LII Limite Inférieure d Inflammabilité La sonde est constituée par un boîtier antidéflagrant contenant le circuit électronique et les borniers de raccorde ment le capteur est inséré dans le porte capteur cylindrique placé dans la partie inférieure du boîtier Il s utilise en se raccordant sur les centrales d alarmes mono et multivoies Tecnocontrol indiqué au...

Страница 8: ...n de gaz Évitez de monter le détecteur dans les coins près des portes ou des fenêtres ou dans le flux direct des prises d air ou des systèmes de ventilation Normalement le détecteur doit être installé à l intérieur mais s il est à l extérieur il doit être protégé de la lumière directe du soleil et de la pluie et éviter les sauts thermiques rapides Entrées de câble Le boîtier dans la partie supérie...

Страница 9: ...FF ON Mesure de gaz NORM Le test électrique dure environ 16 secondes puis le détecteur revient à des conditions de fonctionnement nor males Il est souhaitable d exécuter cette opération tous les 6 12 mois en fonction de l utilisation Remarque Il n est pas possible d exécuter l opération si la sortie est supérieure à 12 mA 10 de LII RÉGLAGE DU ZÉRO Code du Zéro F2 F1 F1 F2 Bien que le détecteur dis...

Страница 10: ... which can be connected to the SE183K series Centrales raccordable au SE183K Modello Model Modelé N Rilevatori Detectors number nombre de sondes SE127K SE128K SE139K ID250K 1 SE184K SE194K SE293K max 3 CE408 Max 8 CE424 max no 2 CE380UR Max 24 CE424 max 8 CE380UR no 1 max 8 CE380UR no 2 max 8 CE700 max no 23 CE380UR Max 184 Tabella 2 Table 2 Tableau 2 Sezione Cavo Cable Size Section du câble Resis...

Страница 11: ...que EN 10226 1 Fissaggio fori di fissaggio Ø 6mm Fastening mounting holes Ø 6mm Fixation murale trous de fixation de Ø 6mm Ø42mm 100mm 75mm 65mm 128mm 165mm 0 3L min TC011 Fig 2 TC011 Tester di calibrazione Calibration Tester Tester d étalonnage Fig 1 Verifica Test Vérification Centralina Gas Gas Control Unit Centrale de détection S mV mV TEST 40 200mV F2 F1 TP2 S LED Verde Green Vert LED Giallo Y...

Отзывы: