background image

IST-2128.KX03.02

 

Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation 

Pag.5/7

 

 

 

 

TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI ) 

 Tel: 02/26 92 28 90   Fax: 02/21 33 734

 

 

 

Fig.  5

  shows  the  12VDC  powering  connection  with  both  12VDC  alarm  siren  and  normally closed manual resetting 

valve with, for example, our power supply unit PS175 (1,2A) or PS180 (2,5A) with internal 12VDC-7Ah battery to main-
tain the system powered on in absence of Main power supply. 

In this case, it is possible to connect the power supply 

also to 230VAC.

 

WARNING 

The detector 

doesn't need adjustments

 after being installed. 

FUNCTIONAL TESTING 

Periodical testing

we advise to carry out working tests every 6-12 months. 

PAY  ATTENTION

:  This  procedure  has  to  be  made  with extreme attention and by authorized and trained people; 

because starting this procedure it will start both outputs (relays) causing the activation of connected alarm devices. 
The 

TEST

 key is deactivating when an alarm condition occurs. 

Instrument operation check

: push the 

TEST

 key for 3 seconds until all LED and relays deactivates. 

Then  the  LED  will  illuminate  in  sequence.  With  the  LEDs  the  corresponding  relays  will  activate  (Yellow  LED  and 

FAULT  relay,  2

nd

  red  LED and PREAL. Relay, 3

rd

 red LED and ALARM relay). After 5 seconds the instrument re-

turns to normal working condition. 

NOTE

: during the Test some conditions occur: 

All 5 LEDs illuminates

ONLY

 when the central unit is connected with a control wire for certain types of valves. In 

this case the test results correct 

Yellow LED off (after red LEDs)

: indicates the lack of control wire of the valve or that the valve is closed. If this 

wire  is  disconnected  from  the  central  unit  the  test  results  correct, if not please check the valve and repeat test. If 
test result is unchanged, electrical problems are in place, please contact the supplier.  

The 3rd Red LED off

ONLY 

when the central unit is connected with a control wire for certain types of valves. The 

control wire is disconnected or the valve is open. In this case please check both the valve status and the wire con-
nection and repeat the test. If wire is disconnected, check the bridge on the terminal “

AUX

” that has to be connect-

ed and repeat the test. 

All  other cases:

 If some LEDs do not light on or some relays do not switch, the central unit is damaged. In this 

case please replace it or send it back to the supplier. 

 

FR

 

 DESCRIPTION 

Le 

SE128K

 est une centrale de détection de gaz pour montage aux murs. Utilise une sonde extérieure de type ca-

talytique pour gaz inflammables. Elle est alimentée en 230Vca ou 12÷24Vcc/ca et l'indice de protection de la cen-
trale est IP54. Le SE128K peut être connecté aux suivantes sondes déportées : 

 La version SE192KM, SE193KM et SE183KM 

 doit être utilisée avec des installations alimentée en méthane. 

 La version SE192KG, SE193KG et SE183KG 

 doit être utilisée avec des installations alimentée en GPL.  

Sur la face avant de la centrale l'on distingue la barre graphe indiquant l'état de fonctionnement ainsi que la con-

centration de gaz détectée par la sonde extérieure. L'appareil est doté de 2 seuils d'alarme avec sorties sur relais 
de type étanche avec contacts inverseurs libres de tension et une sortie sur relais pour dérangement fonctionnant 
normalement  excités (sécurité positive) et 

une entrée auxiliaire (

AUX

) pour nos vannes de sécurité NF à réarme-

ment manuel avec senseur de fin de course.

 

En 

figure1

, un exemple de raccordement sur secteur avec sirène d'alarme et électrovanne normalement fermée. 

FONCTIONNEMENT  

Préchauffage

: Lorsque la centrale est alimentée, le capteur a besoin d’un temps de préchauffage d’environ 60 se-

condes pour être opérationnel signalé par le LED jaune clignotant. Après ce temps le LED s’étende et le LED vert 

ON 

s’allume pour indiquer le fonctionnement. 

Fonctionnement normale

: l’appareil lit  la concentration de gaz par la sonde extérieure. 

La 1ème LED rouge

 s’allume lorsque la concentration de gaz rejoint 5% de la LIE. 

La 2ème LED rouge

 s’allume lorsque la concentration de gaz rejoint 10% de la LIE, si la concentration de gaz ne 

basse pas dans 4 seconds, le 1er relais 

PREAL

 intervient en se excitant. Ce seuil est habituellement utilisé comme 

pré alarme pour commander une sirène (SE301A). 

La 3ème LED rouge

 s’allume si la concentration augmente jusqu'à rejoindre 20% de la LIE, et après une tempori-

sation de 30 secondes la 

4éme LED rouge STOP

 s'allume et le relais 

ALARM

 intervient en se excitant. Ce seuil 

commande la coupure du Gaz avec l'électrovanne normalement fermée et/ou la coupure de l'énergie électrique. 

Si 

une  vanne  NF  avec  senseur  de  fin  de  course  est  installé  sue  l’entrée 

AUX, 

dans  le  cas  de  fuite  de  gaz,  la 

LED 

jaune, 

s’allume et le relais 

Dérangement 

interviens. 

(Voir sect. 

Dérangement

). 

Le bouton RESET

: Dans les conditions d’alarme, le barre graphe restera illuminé et les relais intervient en se désex-

citant jusqu'à ce que l'on ait remédié aux causes de l'alarme et réarmé ensuite le dispositif par action manuelle sur le 
bouton 

RESET 

Cette action ne sera possible que si la centrale à ce moment ne détecte pas de présence gazeuse. 

Arrêt de la Sirène d'alarme

: si la concentration de gaz est supérieure 10% de la LIE le relais 

PREAL, 

serait dé-

sactivée et le deuxième LED rouge clignote. Apres 20 seconds les deux revient in préalarme (la sirène sonne). 

Si la 

vanne NF à réarmement manuel avec senseur de fin de course a été utilisée et dans ce cas elle est activée, la LED 
jaune s’étende et le relais 

Dérangement 

se désactive.

 (Voir section relais 

Dérangement

)

.  

Réarmement après une d’alarme

: La centrale revient au fonctionnement normal si la concentration de gaz est in-

férieure  10%  de  la  LIE.  Le  relais 

ALARME

  sera  désactivé  le  3°  et  4°  LED  rouge  s’étendent. Si le relais 

Dérange-

ment 

est activé, il vient désactivé et le LED jaune s’étende. (Voir section relais 

Dérangement

)

.

 

Содержание SE128K

Страница 1: ...tandard Range Champ de mesure 0 20 LIE LEL Intervención de alarma 1 1st Alarm intervention Seuil d intervention de alarme 1 10 LIE LEL Intervención de alarma 2 2nd Alarm intervention Seuil d intervention de alarme 2 20 LIE LEL Contactos relé Contacts rating Contact relais 230Vac 3A SPDT Temperatura y humedad de funcionamiento Operation Temp Humidity Temp et humidité de fonctionnement 10 50 C 5 90 ...

Страница 2: ...i la concentración de gas es superior al 10 del LEL Después de 20 segundos los dos elementos volverán a la condición de prealarma Suena la sirena Si se ha usado una electroválvula de rearmado manual NC con sensor magnético y ha sido activada el LED amarillo se apagará y el relé FAULT se desactivará Véase la sección FALLOS Rearmado después de un alarma La unidad de control volverá al funcionamiento...

Страница 3: ...Verificaciones periódicas recomendamos realizar pruebas de funcionamiento cada 6 12 meses ATENCIÓN Este procedimiento debe realizarse con mucha atención y por parte de personal cualificado y autori zado ya iniciarlo hará que se activen las dos salidas relés lo que a su vez activará los dispositivos de alarma co nectados El botón TEST se desactiva cuando se produce una condición de alarma Verificac...

Страница 4: ...low green 4 th red LEDs FAULT and ALARM relays activate ONLY after press RESET key this happens when the remote detector is not working or in few cases when there is a higher gas concentration In this case the central unit will remain in alarm as described in the OPERATING WARNING section If there are not any gas leaks please verify the cable connection between remote detector and central unit If ...

Страница 5: ...et SE183KG doit être utilisée avec des installations alimentée en GPL Sur la face avant de la centrale l on distingue la barre graphe indiquant l état de fonctionnement ainsi que la con centration de gaz détectée par la sonde extérieure L appareil est doté de 2 seuils d alarme avec sorties sur relais de type étanche avec contacts inverseurs libres de tension et une sortie sur relais pour dérangeme...

Страница 6: ...nuel n f doit être installée à l extérieur du local clairement signalé et protégé de la pluie et des projections de liquide Entrées de câble au bas du boîtier dispose de 3 entrées destinées pour presse étoupes métriques M20x1 5 qui acceptent les câbles Ø externes 6 12 mm Ces passages sont fermés mais ils ne sont pas cassables manuelle ment comme requis pour l installation doivent être foré pour fa...

Страница 7: ...closed manual resetting valve Schéma à 12Vcc avec vanne à réarmement manuel norm fermée NC C NA NC C NA NC C NA L N SE301A 12Vdc PREAL ALARM Válvula NC 12Vcc 12VDC NC Valve Vanne n f 12Vcc FAULT AUX 230Vca PS180 2 5A 7Ah 12Vdc 230Vca DETECTOR SONDE SE192K SE193K SE183K S S Fig 5 Esquema con válvula de rearmado manual norm cerrada Wiring diagram with a normally closed manual resetting valve Schéma ...

Отзывы: