TECNA 9502AX Скачать руководство пользователя страница 32

32

-  häng inte upp mer än ett verktyg på balansblocket.

 

Den största risken som förknippas med användningen av balansblocket består i en eventuellt okon-

trollerad återupprullning av vajern.

1 Om, av någon anledning vajern inte spolas tillbaka av balansblocket, ingrip INTE utan kontakta kundtjänst omedelbart;
2 haka aldrig av lasten om vajern inte är helt upprullad på cylindern, gör så att vajern inte kommer i kontakt med enheter längs banan,

3 om du skulle finna balansblocket med utrullad vajer och utan belastning, ingrip INTE utan kontakta omedelbart kundtjänst.

4 Under användningen så skall inte vajern vara rak och får inte komma i kontakt medremskivor eller eventuella externa strukturer belägna i närheten 

av platsen för installation och där balansblocket används

5 Det är endast tillåtet att använda balansblocket med vajern vertikalt.  
6 Reglering av balansblockets bana skall vara sådant att den garanterar positionen för utrustningen och på en höjd som är lika med eller mindre än 

operatörens oberoende av punkten där den fixerats till maskinen. 

7 Böj inte vajern (mer än 360°) under användningen, om lasten skall rotera jämfört med balansblocket så se till att använda lämpliga tillbehör. 
8  Om balansblocket är utrustat med blockeringskommando så aktivera detta om man inte använder utrustningen som är fastsatt till denna (efter avslutat 

arbete).

 

Efter att utrustning ingripit för att förhindra fall av last eller vid okontrollerad återupprullning av vajern 

så är det nödvändigt med en översyn av balansblocket. Vänt er till Er återförsäljare för detta ändamål. 

 

När balansblocket används med en elektrisk utrustning så hänvisar vi till manualen för den sistnämnda 

för att ta itu med eventuella kvarliggande risker. 

 

Använd inte balansblocket genom att greppa vajern utan greppa den avsedda haken eller utrustning 

som är fastsatt till denna. 

b

yte

 a

V

 l

ast

/b

yte

 a

V

 u

trustnIng

 

Om inget blockeringssystem finns på balansblocket så innan man byter utrustning så är det nödvändigt att helt och hållet rulla upp balansblockets vajer 

utan att använda regleringssystemet för banan som blockeringssystem. 

Om det finns blockeringssystem så är det även möjligt att fortsätta på följande sätt: 

-  Aktivera blockeringen (synlig röd indikator eller låst hänglås). 
-  Greppa lasten på annat sätt (inte genom balansblockets vajer). 
-  Koppla bort lasten från  balansblocket.
-  Anslut lasten på nytt, ställ den i vertikal position under balansblocket med spänd vajer.  
-  Avaktivera blockeringen (synlig grön indikator eller låst hänglås) och var uppmärksam då en möjlig vertikal rörelse är möjligt för den nya lasten. 
-  Reglera balansblocket om det är nödvändigt för att på nytt sätta lasten i balans (med ny last med annan vikt än tidigare). 

 

Av inget skäl får man gå ifrån balansblocket om ingen last är ansluten och blockeringssystemet är 

anslutet (synlig röd indikator eller låst hänglås). 

I

nspektIon

Balansblocket måste regelbundet genomgå visuell kontroll (exempelvis en gång per skift), särskilt skall man undersöka tillståndet för upphängning-

sanordningarna (23) och (S) (Fig.1),  fixeringsskruvar och självlåsande system (om de används), kontrollera även tillståndet för krokarna och vajern. 

 

För kontrollen av vajrarna, vad beträffar kasseringskriterier (utbyte av vajern), hänvisas till kraven i 

ISO 4309: 2011. (Några exempel, se Fig.6). 

-  Kontrollera att vajerns rörelse är smidig och inte avger onormala ljud;

-  Smörj inte balansblocket med brandfarliga eller flyktiga vätskor.;

-  Avlägsna inte några skyltar. Låt ersätta alla skadade skyltar;

-  Åtminstone en gång om året ska balansblocket inspekteras av kvalificerad och auktoriserad personal.

Om balansblocket uppträder på ett felaktigt sätt så kontakta Er återförsäljare.  

s

äkerhetsanordnIngar

Brott på cylinderns fjäder

Balansblocket är försett med en säkerhetsanordning som ingriper i händelse av brott på cylinderns fjäder och stoppar driften för att förhindra fall av 

den hängande lasten.

Om det skulle visa sig omöjligt att höja eller sänka det upphängda verktyget med normalt ingrepp, 

INGRIP INTE UTAN KONTAKTA KUNDTJÄNST.

Obs: balansblocket blockeras även om cylinderns fjäder är helt avlastad: i detta tillstånd sticker lastningsskruvens huvud (41) (Fig.3) ut ca. 4 mm ur 

kapseln; för att återställa driften, försök att belasta upphängningen som beskrivs i avsnittet  “Justering av balansblocket”; Om balansblocket inte låses upp 

INGRIP INTE UTAN KONTAKTA KUNDTJÄNST.

Manuell låsning

Balansblocket är försett med ett manuellt låssystem (Fig.4): vrid ratten (6) till läge (A) för att blockera cylinderns rotation; vrid ratten (6) till läge (B) för 

att tillåta normal drift.

OBS: Av säkerhetsskäl, är utformningen av slutaren som blockerar cylindern sådan att den inte tillåter utdragning om själva slutaren inte är perfekt 

koaxial med motsvarande hål i cylindern: flytta lasten något uppåt och nedåt för att hitta läget som tillåter upplåsning. 

Ö

VersättnIng

 

aV

 

den

 

ursprunglIga

 I

nstruktIoner

sV

Содержание 9502AX

Страница 1: ...L DE USO DEL EQUILIBRADOR BETRIEBSANLEITUNG DES FEDERZUGS GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE BALANCER BALANSEBLOKKENS BRUKERVEILEDNING BRUKSANVISNING F R BALANSBLOCK Utilizzare solo ricambi originali TECNA S...

Страница 2: ...lavoro Portata del bilanciatore da valore minimo a valore massimo espressa in kg Lunghezza della fune del bilanciatore espressa in mm Massa del bilanciatore in kg Marcatura Atex simbolo identificativ...

Страница 3: ...otare nel senso indicato dal segno per aumentare la forza del bilanciatore Ruotare nel senso indicato dal segno per diminuire la forza del bilanciatore In caso di installazione del bilanciatore in quo...

Страница 4: ...il rientro incontrollato della fune necessaria una revisione del bilanciatore A tal proposito contattare il Vs rivenditore Quando il bilanciatore viene utilizzato con un utensile elettrico fare rifer...

Страница 5: ...so al bilanciatore per esempio in caso di sospensione di saldatrici e o di ruotare liberamente l utensile appeso senza torcere la fune ATTENZIONE rispettare sempre le norme di sicurezza relative all u...

Страница 6: ...2 category G equipment that may be installed in zones with potentially explosive atmospheres comprising inflammable gas c protection by constructional safety c EN 13463 5 2011 T6 temperature class TE...

Страница 7: ...that it is fixed to the main structure in such a way as not to block the movements oscillations and rotations which are functional to the correct operation of the balancer itself Always connect the s...

Страница 8: ...open padlock paying attention to the possible vertical movement of the new applied load Adjust the balancer if needed to balance the new load when the new load has a different weight Do not move away...

Страница 9: ...may be carried out only by skilled and authorized personnel Use original TECNA S p A spare parts only When requesting spare parts the Customer should kindly contact the supplier of the balancer or the...

Страница 10: ...re potentiellement explosive compos e de gaz inflammables c mode de protection c EN 13463 5 2011 T6 classe de temp ratures La soci t TECNA S p A n est pas responsable envers les clients qui utilisent...

Страница 11: ...l ments de l quipement en vitant des ombres des reflets et des effets stroboscopiques Attention Pour les quilibreurs pas quip s de crochet de suspension il convient de pr disposer une attache qui ne b...

Страница 12: ...blocage S il y a des syst mes de blocage il est aussi possible de proc der de la mani re suivante Activer le syst me de blocage indicateur rouge visible ou cadenas ferm Supporter la charge d une mani...

Страница 13: ...d former Entretien ATTENTION v rifier p riodiquement par exemple une fois pour chaque p riode de travail l tat du c ble de mise la terre le serrage de la vis marqu e EN 13463 1 2009 et bien enlever la...

Страница 14: ...2 categor a G aparato apto para ser instalado en zonas con atm sfera potencialmente explosiva compuesta por gases inflamables c modo de protecci n c EN 13463 5 2011 T6 clase de temperatura TECNA S p...

Страница 15: ...Asegurar una iluminaci n correcta de las reas de trabajo para permitir una buena vista de las operaciones y todos los elementos del equipo evitando sombras reflejos y efectos estrobosc picos Atenci n...

Страница 16: ...s Si el equilibrador no presenta sistemas de bloqueo antes de proceder al cambio de la herramienta colgada es necesario enrollar completamente el cable del equilibrador sin utilizar el dispositivo de...

Страница 17: ...siempre las normas de seguridad para el uso de aparatos el ctricos Instalaci n Introduzca el mosquet n 39 en el perno E de la suspensi n giratoria introduzca el guardacabo del cable 36 en el perno F i...

Страница 18: ...tlinie 94 9 EG II 2G c T6 II Gruppe Oberfl che 2 Kategorie G Ger t geeignet zur Installation in Bereichen mit potentiell explosiver Atmosph re die aus entflammbaren Gasen oder brennbaren c Schutzart c...

Страница 19: ...in der H he verwenden Sie die vorgesehenen Verl ngerungen um die Last in die passendeArbeitsh he zu bringen die Last darf nicht ber dem Bediener verbleiben Stellen Sie eine ausreichende Beleuchtung de...

Страница 20: ...lich Kontakt mit Ihrem Vertragsh ndler auf Wenn der Federzug mit einem Elektrowerkzeug verwendet wird nehmen Sie Bezug auf das Handrad des letzteren zur Verwaltung der eventuellen Restgefahren Verwend...

Страница 21: ...er am Federzug angeh ngten Last zum Beispiel bei Aufh ngung von Schweisszangen und oder die freie Drehung des angeh ngten Werkzeugs ohne Drehung des Seils ACHTUNG Halten Sie stets die Sicherheitsvorsc...

Страница 22: ...cer uitgedrukt in mm Gewicht van de balancer in kg Markering Atex identificatiesymbool van de richtlijn 94 9 CE II 2G c T6 II groep oppervlak 2 categorie G toestel geschikt voor de installatie in zone...

Страница 23: ...daarvoor bestemde verlengingen om de lading op de geschikte werkhoogte te brengen de lading mag niet boven de operator zijn Garandeer dat de verlichting van de werkzones voldoende is om goed zicht op...

Страница 24: ...odig de balancer aan een revisie te onderwerpen Neem voor dat doel contact op met uw verkoper Wanneer de balancer gebruikt wordt met een elektrisch gereedschap raadpleeg dan de handleiding daarvan voo...

Страница 25: ...isoleren van de aan de balancer gekoppelde lading bijvoorbeeld in geval van ophanging van lassers en of voor het vrij kunnen draaien van het gekoppelde gereedschap zonder de kabel te laten kronkelen...

Страница 26: ...hvor det finnes lett antennelige gasser c betingelser for beskyttelse c EN 13463 5 2011 T6 temperaturklasse TECNA S p A er ikke ansvarlig for bruk som er forskjellig fra den som er beskrevet ovenfor...

Страница 27: ...g alle elementene til utstyret og unng soner med skygge og stroboskopiske effekter Advarsel For balanseblokkene som ikke er utstyrt med en krok for oppheng b r en plassere et feste som ikke blokkerer...

Страница 28: ...m te Aktiver blokkeringen synlig r d varsellampe eller lukket l s St tt lasten p annen m te ikke ved hjelp av vaieren til balanseblokken Kople lasten fra balanseblokken Kople til den nye lasten bring...

Страница 29: ...eksempel en gang hvert arbeidsskift at skruen merket EN 13463 1 2009 er godt festet og v r n ye med fjerne st vet slik at en unng r at det samler seg lag med st v som overstiger 5mm ADVARSEL for hver...

Страница 30: ...talleras i explosionsfarliga milj er med flamfarlig gas c skyddsmodalitet c EN 13463 5 2011 T6 Temperaturklass TECNA S p A r inte ansvarig vid annan anv ndning n vad som terges ovan Felaktig Anv ndnin...

Страница 31: ...ning F r balansblock som inte r utrustade med upph ngningskrok s r det n dv ndigt att anv nda en fasts ttning som inte hindrar r relserna oscillering och rotation som r n dv ndigt f r en korrekt funkt...

Страница 32: ...lansblocket Anslut lasten p nytt st ll den i vertikal position under balansblocket med sp nd vajer Avaktivera blockeringen synlig gr n indikator eller l st h ngl s och var uppm rksam d en m jlig verti...

Страница 33: ...tt un dvika att det bildas dammskikt som verskrider 5 mm VIKTIGT var 100 000 e hundratusende cykel s byt ut cylindern Underh ll kan utf ras endast av utbildad och beh rig personal Anv nd endast origin...

Страница 34: ...23 S 41 4 mm 36 M 39 9502AX 9509AX 2100 mm 9520AX 9525AX 2700 mm 21183 21183 20331 20331 s 6 Fig 5 Fig 6 39 E 36 F D D A B A B ROSSO RED ROUGE ROJO ROTEN RODE R DT R DA VERDE GREEN VERT VERDE GR NEN...

Страница 35: ...anuel d utilisation P gina dejada intencionadamente en blanco por motivos de composici n gr fica del manual de instrucciones Diese Seite wurde aus Gr nden der grafischen Handbuchgestaltung absichlich...

Страница 36: ...ards conforme au standards conforme con los est ndares konform mit den Standards In overeenkomst met de normen i overensstemmelse med standardene verensst mmande med standard marcatura marking marquag...

Отзывы: