background image



 

- 2006/42/EC, Directief en Directief 2014/30/EU en aan de 
eisen van volgende standaards voldoet 
EN 62841-1:2015+AC:15 
  EN 62841-2-10:2017, EK9-BE-88(V2):2020,EN 55014-
1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 
61000-3-3:2013+A1:2019 

  

/ UKCA

 

 

 

CE KONFORMITETSERKLÆRING 

B ERG  TECTOOL  GMBH,  Cologne  erklærer  under 
almindeligt  ansvar,  at  det  elektriske  håndværktøj  er 
produceret  i  overensstemmelse  med  direktiver  fra 
ERuropaparlamentet  98/37/EC  -  2006/42/EC,  Directive  -
og  Directive  2014/30/EU  og  er  i  overensstemmelse  med 
følgende normer  
EN 62841-1:2015+AC:15 
  EN 62841-2-10:2017, EK9-BE-88(V2):2020,EN 55014-
1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 
61000-3-3:2013+A1:2019 

  

/ UKCA

 

 

 

EG FÖRSÄKRAN OM 
ÖVERENSSTÄMMELSE 

B ERG  TECTOOL  GMBH,  Cologne,  försäkrar  härmed  att 
elverktyget är tillverkat i enlighet med Europaparlamentets 
direktiv:  Directive  98/37/EC  -  2006/42/EC,  Directive  och 
Directive  2014/30/EU  och  att  det  överensstämmer  med 
kraven i ovanstående direktiv. 
EN 62841-1:2015+AC:15 
  EN 62841-2-10:2017, EK9-BE-88(V2):2020,EN 55014-
1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 
61000-3-3:2013+A1:2019 

  

/ UKCA

 

 

 

EU DIREKTIVER 

B ERG  TECTOOL  GMBH,  Cologne  tar  fullt  ansvar  for  at 
det elektriske hand-verktøyet er produsert i samsvar med 
det  direktivene  i  det  Europeiske  Parlaments  Directive 
98/37/EC 

2006/42/EC, 

Directive 

og 

Directive 

2014/30/EU og utfyller alle krav i følgende standarder: 
EN 62841-1:2015+AC:15 
  EN 62841-2-10:2017, EK9-BE-88(V2):2020,EN 55014-
1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 
61000-3-3:2013+A1:2019 

  

/ UKCA

 

 
 
 

 

YHTÄPITÄVÄISYYSILMAISU 

B ERG 

TECTOOL 

GMBH, 

Cologne, 

ilmoittaa 

täysivastuullisesti, 

että 

sähkötyökalu 

on 

valmistettuEuroopan  Parlamentin  direktiivien  mukaan 
Directive 98/37/EC - 2006/42/EC, Directive sekä Directive 
2014/30/EU ja vastaa seuraavien standardien vaatimuksia 
EN 62841-1:2015+AC:15 
  EN 62841-2-10:2017, EK9-BE-88(V2):2020,EN 55014-
1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 
61000-3-3:2013+A1:2019 

  

/ UKCA

 

 

 

ES 

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΒΤΙΚΟΤΗΤΑΣ 

B ERG TECTOOL GMBH, Cologne, 

δηλώνει υπέυθυνα ότι 

αυτό  το  ηλεκτρικό  εργαλείο  είναι  κατασκευασμένο 
σύμφωνα  με  τις  ευρωπαïκές  προδιαγραφές  του 
Ευρωπαϊκού 

Κοινοβουλίου 

Directive 

98/37/EC 

2006/42/EC,  Directive  -ter  Directive  2014/30/EU 

και 

σύμφωνα με τις προδιαγραφές  
EN 62841-1:2015+AC:15 
  EN 62841-2-10:2017, EK9-BE-88(V2):2020,EN 55014-
1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 
61000-3-3:2013+A1:2019 

  

/ UKCA

 

 

 

ES 

OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI 

B ERG 

TECTOOL 

GMBH, 

Cologne, 

pełną 

odpowiedzialnością  oświadcza,  że  ręczne  urządzenia 
elektryczne wykonano zgodnie z dyrektywami Parlamentu 
Europejskiego Directive 98/37/EC - 2006/42/EC, Directive 
i  Directive  2014/30/EU 

oraz,  że  odpowiadają  one 

wymaganiom nast

ępujących standardów 

EN 62841-1:2015+AC:15 
  EN 62841-2-10:2017, EK9-BE-88(V2):2020,EN 55014-
1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 
61000-3-3:2013+A1:2019 

  

/ UKCA

 

 

 

ES MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 

B ERG  TECTOOL  GMBH,  Cologne, 

teljes  felelőssége 

tudatában  kijelenti,  hogy  az  általa  gyártott  elektromos 
kéziszerszám  mindenben  megfelel  az  Európai  Parlament 
Directive  98/37/EC  -  2006/42/EC,  Directive  és  Directive 
2014/30/EU 

előírásainak,  továbbá  megfelel  az  alábbi 

szabványoknak 
EN 62841-1:2015+AC:15 

Содержание TMX PRO 1400 DOUBLE

Страница 1: ...ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE D UTILISATION D ORIGINE TMX PRO 1400 DOUBLE ...

Страница 2: ...D Betriebsanleitung Elektronisches Handrührwerk 5 7 GB Operating instructions Electronic Power Mixer 8 10 F Mode d emploi Mélangeur à main électrique 11 13 ...

Страница 3: ...20 03 16 17 TMX PRO 1400 DOUBLE 64 65 21 ...

Страница 4: ...Anleitung für eine spätere Einsichtnahme auf WARNING For your personal safety READ and UNDERSTAND before using Save these instructions for future reference AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité vous devez LIRE et COMPRENDRE ce mode d emploi avant d utiliser l outil Conservez ce mode d emploi pour référence ultérieure ...

Страница 5: ...betrieben werden o Überprüfen Sie vor jeder Benutzung die Maschine das Kabel und den Stecker Lassen Sie Schäden nur von einem Fachmann beseitigen o Ortsveränderliche Geräte welche im Freien verwendet werden müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden Verlängerungskabel und Stecker müssen für den Aussenbereich zugelassen sein o Stecken Sie den Stecker nur bei ausgeschalteter Ma...

Страница 6: ...lspanner wieder los bzw drücken diesen nach oben bis der Rührquirl eingerastet ist Einschalten und Ausschalten Durch Betätigen des Schalters 20 bis zum Anschlag und gleichzeitiges Drücken des Arretierungsknopfes wird das Gerät in Gang gesetzt und durch Loslassen abgestellt Wartung o Das Gerät ist weitgehend wartungsfrei Die Belüftungsbohrungen am Deckel des Motorgehäuses 3 müssen von Zeit zu Zeit ...

Страница 7: ... TMX PRO 1400 DOUBLE A bewerteter Geräuschpegel 88 3 dB A Schalleistungspegel 99 3 dB A Hand Arm Vibration 0 496 m s CE UKCA Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit den folgenden Richtlinien und normativen Dokumenten übereinstimmt 2006 42 EC EN 62841 1 2015 AC 15 EN 62841 2 10 2017 EK9 BE 88 V2 2020 2014 30 EU EN 55014...

Страница 8: ... danger of explosion exits o The machine must not be damp and must not be operated in a wet environment o Always inspect cable and plug before using machine Only have damage repaired by a qualified professional o Connect machines that are used in the outside area via a residual current circuit breaker Use only extension cables that are intended for outdoor use and are protected against splash wate...

Страница 9: ...g the arresting pin the machine is brought into operation and it stops when this is relieved Maintenance o This power tool normally requires no maintenance from time the ventilation holes on the motor housing 3 should be cleaned out o After approx 50 hours of operation check the motor brushes and replace if necessary Clean the motor housing o After approx 200 hours of operation renew the grease fi...

Страница 10: ...this product is in conformity with the following standards or standardization documents 2006 42 EC EN 62841 1 2015 AC 15 EN 62841 2 10 2017 EK9 BE 88 V2 2020 2014 30 EU EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 Fabian Berg Authorized Person for technical documentation General Manager Cologne July 2021 UK Authorised Representative Authorised Rep Compliance Arc ...

Страница 11: ...ent humide o Avant d utiliser la machine contrôlez le câble et la fiche Les dommages ne doivent être réparés que par un spécialiste o Les appareils mobiles utilisés à l air libre doivent être raccordés via un interrupteur de protection contre les courants de court circuit Les rallonges et les fiches doivent être autorisées pour l utilisation à l air libre o Ne branchez la fiche à la prise de coura...

Страница 12: ...nt le commutateur 20 l appareil est mis en marche il est arrêté en relâchant le commutateur Entretien o L appareil ne nécessite presque pas d entretien Les perçages d aération sur le carter moteur 3 doivent être nettoyés de temps en temps o Après 50 heures de travail environ contrôler les balais de charbon et les remplacer si nécessaire nettoyer le carter moteur o Après 200 heures de travail envir...

Страница 13: ...00 DOUBLE Niveau de bruit évaluation A 88 3 dB A Niveau de puissance de bruit 99 3 dB A La vibration main bras 0 496 m s Déclaration de conformité CE UKCA En déclarons sous notre responsabilité exclusive que ce produit coïncide avec les normes ou documents normatifs suivants 2006 42 EC EN 62841 1 2015 AC 15 EN 62841 2 10 2017 EK9 BE 88 V2 2020 2014 30 EU EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 6100...

Страница 14: ...1 A 1 B ...

Страница 15: ...lastic Collar Ø8 1 29 Kupferhülse Copper Sleeve 1 30 Dichtungsscheibe Washer 1 31 Vorgelege Counter Shaft 1 32 Zahnrad Gear 1 33 Federkeil Woodruff Key 3x8 1 34 Kupferhülse Copper Sleeve 2 35 Dichtungsscheibe Washer 2 36 Getriebewelle Drive Shaft 1 37 Federkeil Woodruff Key 1 38 Schaltdeckel Shift Cover 1 39 A Gabel Set Fork Set 1 40 Doppelstirnrad Double Gear 1 41 Isolations Pad Washer Pad 1 42 S...

Страница 16: ...RMIDAD BERG TECTOOL GMBH Cologne declara bajo su sola responsabilidad que las herramientas eléctricas están producidas en conformidad con las directivas de Parlamento Européo siguientes Directiva 98 37 EC 2006 42 EC Directiva y Directiva 2014 30 EU y de acuerdo con las exigencias de las normas siguientes EN 62841 1 2015 AC 15 EN 62841 2 10 2017 EK9 BE 88 V2 2020 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN ...

Страница 17: ... IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 UKCA YHTÄPITÄVÄISYYSILMAISU BERG TECTOOL GMBH Cologne ilmoittaa täysivastuullisesti että sähkötyökalu on valmistettuEuroopan Parlamentin direktiivien mukaan Directive 98 37 EC 2006 42 EC Directive sekä Directive 2014 30 EU ja vastaa seuraavien standardien vaatimuksia EN 62841 1 2015 AC 15 EN 62841 2 10 2017 EK9 BE 88 V2 2020 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 ...

Страница 18: ... 42 EC Directive i Directive 2014 30 EU te odgovara zahtjevima slijedećih standarda EN 62841 1 2015 AC 15 EN 62841 2 10 2017 EK9 BE 88 V2 2020 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 UKCA ES ИЗЈАВА О КОМПАТИБИЛНОСТИ BERG TECTOOL GMBH Cologne са пуном одговорношћу изјављује да је електрични ручни алат израђен у складу са директивама Европског парламента Direc...

Страница 19: ...я парламент Директива 98 37 EC 2006 42 EC Директива и Директива 2014 30 EU и отговаря на изискванията на следните стандарти EN 62841 1 2015 AC 15 EN 62841 2 10 2017 EK9 BE 88 V2 2020 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 UKCA 06 04 2021 Fabian Berg BERG TECTOOL GmbH Hermann Heinrich Gossen Str 3 50858 Köln Germany ...

Страница 20: ...r sind stets bemüht die Werkzeuge wieder möglichst schnell einsatzbereit zu machen Trotz höchster Qualitätsansprüche auch ein Werkzeug kann im harten Arbeitseinsatz auf der Baustelle mal streiken Im Reparaturfall dient ein Kostenvoranschlag als Entscheidungshilfe ob repariert werden soll oder nicht Wir sind stets um eine faire und kostengünstige Abwicklung bemüht UMWELTSCHUTZ Bei der Entwicklung v...

Страница 21: ...BERG TECTOOL GmbH Hermann Heinrich Gossen Str 3 50858 Köln Germany Fon 49 0 221 964966 0 Fax 49 0 221 964966 22 www bergtectool com bt bergtectool com ...

Отзывы: