background image

Transport

Latarka

 Tecline

 TECLIGHT 

jest w pełni przygotowana do transportu 

lotniczego wraz z akumulatorem. Latarkę należy przewozić w 

bagażu podręcznym z głowicą odłączoną od akumulatora. Latarkę 

należy chronić przed uderzeniami i wstrząsami.

Przed podróżą samolotem prosimy zapoznać się z określonymi 

przez przewoźnika zasadami dotyczącymi przewozu sprzętu 

wyposażonego w akumulator Li-Ion.

Przewóz urządzeń elektrycznych zasilanych akumulatorem 

regulują odrębne przepisy. Prosimy o zapoznanie się z nimi przed 

podróżą samolotem. Więcej informacji udzieli przedstawiciel 

wybranych linii lotniczych.

Ładowanie

Do ładowania akumulatora latarki 

Tecline

 

TECLIGHT 

należy używać 

dołączonej przez producenta ładowarki. W przypadku użycia innej 

ładowarki użytkownik traci gwarancję na akumulator. Ładowarki 

dostarczane przez

 Tecline

 przeznaczone są do określonych typów 

akumulatorów ze względu na ich pojemność i typ użytych ogniw. 

Używanie innej niż oryginalna ładowarki może spowodować 

zniszczenie akumulatora i utratę gwarancji.  

W celu naładowania akumulatora należy wykręcić wtyczkę 

przewodu łączącego z kanistra akumulatora. Ładowarkę podłączyć 

do gniazdka sieciowego, przewód wyjściowy ładowarki połączyć z 

gniazdem typu chinch w akumulatorze.

Środki ostrożności

Latarka jest silnym źródłem światła! Należy unikać patrzenia bez-

pośrednio w światło. Może to spowodować uszkodzenia wzroku.

Latarka jest także źródłem promieniowania UV; należy unikać zbyt 

długo trwającego świecenia na odsłonięte miejsca na skórze.

Latarka nie jest zabawką! Należy chronić ją przed dziećmi.

Tecline gwarantuje szczelność latarki 

TECLIGHT

 do głębokości 

150 m.

Przekraczanie limitów głębokości może grozić implozją zasobnika 

latarki.

Nie należy używać latarki w przypadku widocznych uszkodzeń, 

w tym uszkodzeń o-ringów uszczelniających obudowę i przewód 

łączący głowicę latarki z kanistrem.

Nie należy używać latarki w przypadku widocznych uszkodzeń 

przewodu zasilającego i szkła głowicy.

Zaleca się kontrolę stanu o-ringów w głowicy i kanistrze po 

każdym wykręceniu wtyczki np. w celu naładowania akumulatora. 

O-ringi zapewniają szczelność, o ile nie są zanieczyszczone lub 

uszkodzone (zarysowane, popękane, sparciałe).

Tecline

 zapewnia szczelność latarki tylko w przypadku użycia 

o-ringów o wymiarach określonych przez producenta jako 

właściwe dla danego typu latarki.

Układ elektroniczny latarki może być naprawiony bądź wymienio-

ny tylko w Autoryzowanym Serwisie 

Tecline

.

W przypadku dostania się wody do głowicy lub kanistra akumu-

latora – nie należy używać latarki i niezwłocznie przekazać ją do 

Autoryzowanego Serwisu Tecline!

Dostanie się wody do wnętrza latarki świadczy o zanieczyszczeniu 

lub uszkodzeniu o-ringów, przewodu lub o innych uszkodzeniach 

mających wpływ na szczelność. Akumulatory należy chronić przed 

temperaturą powyżej 40 ºC, nie ładować na słońcu lub w pobliżu 

źródeł ciepła, nie zamrażać i nie wrzucać do ognia.

Obudowa latarki wykonana jest z aluminium i poliacetalu 

(Delrinu®). Jako materiały pomocnicze użyte zostały poliwęglan, 

tworzywo PVC oraz guma NBR. Części elektryczne i elektroniczne 

oraz akumulator, znajdujące się wewnątrz, mogą być niebezpiecz-

ne dla środowiska.

Symbol ten, umieszczony na produkcie lub jego 

opakowaniu, informuje, że produkt ten nie może 

być traktowany jako odpad gospodarstwa domo-

wego. Powinien być przekazany do odpowiedniego 

punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego  

i elektronicznego. 

Poprzez zapewnienie odpowiedniego składowania, pomożesz za-

pobiec negatywnym skutkom grożącym środowisku i ludzkiemu 

zdrowiu. Recykling pomaga zachować naturalne zasoby. W celu 

uzyskania dokładniejszych informacji na temat recyklingu, należy 

skontaktować się z właściwym lokalnym urzędem lub organem 

odpowiedzialnym za ochronę środowiska lub z firmą zajmującą 

się wywozem odpadów w Twoim mieście lub punktem, w którym 

zakupiłeś produkt.

Po zakończeniu eksploatacji akumulator należy wyrzucić do 

specjalnego pojemnika lub oddać do dalszego przetworzenia 

w specjalnie przeznaczonym do tego celu punkcie. Prosimy o 

zapoznanie się z lokalnie obowiązującymi przepisami ochrony 

środowiska.

Głowica latarki

 Tecline

 

Teclight

 jest kompatybilna ze wszystkimi 

akumulatorami 

Ammonite System.

 Więcej informacji na temat 

sprzętu

 Ammonite System

 znajdziesz na stronie internetowej: 

www.ammonitesystem.pl

PL

Содержание Teclight

Страница 1: ......

Страница 2: ...k należy przytrzymać aż do momentu wyłączenia latarki Najdłuższy czas świecenia latarka ma w trybie komunikacja krót szy w trybie video najkrótszy w trybie łączonym komunikacja video Tryb video powoduje szybsze rozładowanie akumulatora Latarka TeclineTECLIGHT wyposażona jest w system kontroli i ostrzegania przed nadmiernym rozładowaniem akumulatora Informuje on o minimalnym poziomie naładowania ak...

Страница 3: ...zki np w celu naładowania akumulatora O ringi zapewniają szczelność o ile nie są zanieczyszczone lub uszkodzone zarysowane popękane sparciałe Tecline zapewnia szczelność latarki tylko w przypadku użycia o ringów o wymiarach określonych przez producenta jako właściwe dla danego typu latarki Układ elektroniczny latarki może być naprawiony bądź wymienio ny tylko w Autoryzowanym Serwisie Tecline W prz...

Страница 4: ...Aluminium anodowane POM C Delrin 1x XML II tryb komunikacja 7x XPG II tryb video 10W tryb komunikacja 30W tryb video Maks 3900 lm 6 tryb komunikacja 120 tryb video 6500 K 7godz tryb komunikacja 2godz 30min tryb video 1godz 50min tryb komunikacja video 150 m 1kg z akumulatorem Li Ion 11 1 V 7 Ah 75 Wh 2h30 TECLINE TECLIGHT PL t e c l i n e d i v i n g e u ...

Страница 5: ...e gedrückt bis die Lampe ausgeschaltet ist Die Brenndauer der Lampe ist im Kommunikationsmodus am längsten im Videomodus am zweitlängsten und im kombinieren Modus am kürzesten Der Videomodus entlädt den Akku schneller Die Tecline Lampe TECLIGHT ist mit einem System ausgestattet das vor einer übermäßigen Batterieentladung warnt Auf diese Weise können Sie die Lampe so steuern dass Sie die optimale B...

Страница 6: ... Aufladen des Akkus zu überprüfen Die O Ringe halten die Lampe und den Akku wasserdicht sofern sie nicht kontaminiert oder beschädigt sind zerkratzt eingeris sen verschmort Tecline gewährleistet die Wasserdichtigkeit der Taschenlampe nur dann wenn für die Lampe geeignete O Ringe nach Herstellervor gaben verwendet werden Die Elektronik der Lampe kann nur von einem autorisierten Tecline Service Cent...

Страница 7: ...minium POM C Delrin 1 x XML II Kommunikationsmodus 7 x XPG II Videomodus 10 W Kommunikationsmodus 30 W Videomodus Max 3900 lm 6 Kommunikationsmodus 120 Videomodus 6500 K 7h Kommunikationsmodus 2h30 Videomodus 1 h 50 Kommunikations Videomodus 150 m 1 kg mit Akku Li Ion 11 1 V 7 Ah 75 Wh 2 h 30 TECLINE TECLIGHT DE t e c l i n e d i v i n g e u ...

Страница 8: ...munica tion Vidéo Appuyez à nouveau sur le bouton Mode Vidéo Cette séquence sera répétée lorsque vous appuierez à nouveau sur le bouton Éteindrelalampe Maintenez le bouton enfoncé jusqu à ce que la lampe soit éteinte Le temps de fonctionnement de la batterie sera le plus long en Mode Communication Il sera réduit en Mode Vidéo et en Mode Combiné Communication Vidéo La lampe Tecline TECLIGHT est équ...

Страница 9: ...joints toriques sont visiblement endommagés Il est recommandé de vérifier régulièrement l état des joints tori ques de la tête et dans le pack d accu avant chaque chargement de la batterie Les joints toriques assurent l étanchéité ils doivent donc être exempts de toute contamination ou dommages éraflures fissures brûlures etc Tecline garantit l étanchéité de la lampe uniquement lorsque tous les jo...

Страница 10: ...gement batterie Aluminium anodisé POM C Delrin 1x XML II mode communication 7x XPG II mode vidéo 10W mode communication 30W mode vidéo 3900 lm max 6 mode communication 120 mode vidéo 6500 K 7h mode communication 2h 30min mode vidéo 1h 50min mode communication vidéo 150 m 1kg batterie inclue Accu rechargeable Li Ion 11 1 V 7 Ah 75 Wh 2h 30min TECLINE TECLIGHT FR t e c l i n e d i v i n g e u ...

Страница 11: ...n Se reducirá en modo de video y en modo combinado comunicación video En el modo de video la batería se descargará más rápido El foco Tecline TECLIGHT está equipada con un sistema de control de descarga Emitirá una advertencia para proteger el foco de la descarga excesiva de la batería Esto le permitirá administrar de manera segura y óptima el uso de el foco y garantizar un tiempo de combustión óp...

Страница 12: ...anqueidad al agua por lo que deben estar libres de contaminación y daños arañazos grietas quemaduras etc Tecline garantiza la impermeabilidad del foco únicamente cuando todas las juntas tóricas se utilizan de acuerdo con las especifica ciones del fabricante El sistema electrónico de el foco solo puede ser reparado cam biado por un Centro de servicio técnico autorizado de Tecline Si entra agua en e...

Страница 13: ... anodizado POM C Delrin 1x XML II modo de comunicación 7x XPG II modo de video 10W modo de comunicación 30W modo de video Max 3900 lm 6º modo de comunicación 120º modo de video 6500º K 7h modo de comunicación 2h30 modo de video 1h50 modo comunicación video 150 m 1 kg batería incluida Iones de litio 11 1 V 7 Ah 75 Wh 2h30 TECLINE TECLIGHT ES t e c l i n e d i v i n g e u ...

Страница 14: ...low you to safely and optimally manage the lamp use and to ensure optimal burn time Lowbatterywarningsystem The lamp will signal that the battery is discharged to a level of 10 by switching several times between Communication Video Mode After that the lamp will switch to Communication Mode with reduced power so you will save energy to safely end the dive In this situation the battery needs chargin...

Страница 15: ...he electronic system in the lamp may only be repaired exchan ged by an Authorized Tecline Service Center Should water get into the lamp head or the battery canister do not use the lamp and immediately send it to an Authorized Tecline Service Center Water inside the lamp indicates contamination or damage of o rings cable or other components In this case the light must be sent to an Authorized Tecli...

Страница 16: ...nodised aluminium POM C Delrin 1x XML II communication mode 7x XPG II video mode 10W communication mode 30W video mode Max 3900 lm 6 communication mode 120 video mode 6500 K 7h communication mode 2h30 video mode 1h50 communication video mode 150 m 1kg incl battery Li Ion 11 1 V 7 Ah 75 Wh 2h30 TECLINE TECLIGHT EN t e c l i n e d i v i n g e u ...

Отзывы: