background image

travelling by plane. For more information, contact a representati-

ve of the selected airline.

Charging

Always use the charger supplied by 

Tecline

 to charge the 

Tecline

 

TECLIGHT

 battery. 

Using a different charger will void the battery’s warranty. The 

chargers supplied by 

Tecline

 are intended for specific types of 

batteries (battery capacity and cell type). 

To charge the battery, unscrew the connecting cable plug from 

the battery canister. Connect the charger to a plug socket, and the 

other cable to the chinch socket in the battery.

Precautions

The lamp is a strong source of light! Avoid looking directly into the 

light. This may hurt your eyes.

This lamp is also a source of UV radiation. Do not expose your skin 

to this light for too long.

This lamp is not a toy! Keep it out of children’s reach.

Tecline

 guarantees the water tightness of 

TECLIGHT

 to the depth 

of 150 m.

Exceeding the depth limits may cause the lamp to implode.

Do not use the lamp if there is visible damage on the o-rings 

sealing, housing, cable or battery canister.

Do not use the lamp if there is any visible damage on the cable or 

on the lamp head glass.

It is recommended to regularly check the condition of the o-rings 

in the head and in the canister before each battery charging.

O-rings ensure water tightness, so they need to be free from 

contamination and damages (scratches, cracks, burnings etc.).

Tecline

 guarantees the lamp’s water tightness only when all o-rin-

gs are used according to the manufacturer’s specifications.

The electronic system in the lamp may only be repaired / exchan-

ged by an Authorized 

Tecline

 Service Center.

Should water get into the lamp head or the battery canister, do 

not use the lamp and immediately send it to an Authorized 

Tecline

 

Service Center!

Water inside the lamp indicates contamination or damage of 

o-rings, cable or other components. 

In this case, the light must be sent to an Authorized 

Tecline

 

Service Center.

Protect the battery from temperatures above 40 ºC. Keep the 

lamp out of direct sunlight and away from heat sources. 

Do not freeze or burn the lamp.

The lamp housing is made of aluminium and polyacetal (Delrin®). 

Polycarbonate, PVC plastic and NBR rubber were used as auxiliary 

materials.

Electrical and electronic components, as well as the internal 

battery can be hazardous to the environment.

The symbol on the product or its packaging indica-

tes that this product may not be treated as normal 

household waste. 

This product must be disposed of at an appropriate 

collection point for waste electrical and electronic 

equipment.

By ensuring proper storage and disposal, you will help prevent 

negative effects on the environment and on human health. 

Recycling helps to conserve natural resources. For more detailed 

recycling information contact the appropriate local environmental 

body or the waste disposal company in your location.

After use, the battery should be disposed of in a special container 

or sent for further processing to a specially designated place. 

Please refer to the local environmental regulations.

The head of 

Tecline

 Teclight

 is compatible with all

 Ammonite 

System

 batteries. 

For more information on 

Ammonite System

, please visit:

www.ammonitesystem.com

EN

Содержание Teclight

Страница 1: ......

Страница 2: ...k należy przytrzymać aż do momentu wyłączenia latarki Najdłuższy czas świecenia latarka ma w trybie komunikacja krót szy w trybie video najkrótszy w trybie łączonym komunikacja video Tryb video powoduje szybsze rozładowanie akumulatora Latarka TeclineTECLIGHT wyposażona jest w system kontroli i ostrzegania przed nadmiernym rozładowaniem akumulatora Informuje on o minimalnym poziomie naładowania ak...

Страница 3: ...zki np w celu naładowania akumulatora O ringi zapewniają szczelność o ile nie są zanieczyszczone lub uszkodzone zarysowane popękane sparciałe Tecline zapewnia szczelność latarki tylko w przypadku użycia o ringów o wymiarach określonych przez producenta jako właściwe dla danego typu latarki Układ elektroniczny latarki może być naprawiony bądź wymienio ny tylko w Autoryzowanym Serwisie Tecline W prz...

Страница 4: ...Aluminium anodowane POM C Delrin 1x XML II tryb komunikacja 7x XPG II tryb video 10W tryb komunikacja 30W tryb video Maks 3900 lm 6 tryb komunikacja 120 tryb video 6500 K 7godz tryb komunikacja 2godz 30min tryb video 1godz 50min tryb komunikacja video 150 m 1kg z akumulatorem Li Ion 11 1 V 7 Ah 75 Wh 2h30 TECLINE TECLIGHT PL t e c l i n e d i v i n g e u ...

Страница 5: ...e gedrückt bis die Lampe ausgeschaltet ist Die Brenndauer der Lampe ist im Kommunikationsmodus am längsten im Videomodus am zweitlängsten und im kombinieren Modus am kürzesten Der Videomodus entlädt den Akku schneller Die Tecline Lampe TECLIGHT ist mit einem System ausgestattet das vor einer übermäßigen Batterieentladung warnt Auf diese Weise können Sie die Lampe so steuern dass Sie die optimale B...

Страница 6: ... Aufladen des Akkus zu überprüfen Die O Ringe halten die Lampe und den Akku wasserdicht sofern sie nicht kontaminiert oder beschädigt sind zerkratzt eingeris sen verschmort Tecline gewährleistet die Wasserdichtigkeit der Taschenlampe nur dann wenn für die Lampe geeignete O Ringe nach Herstellervor gaben verwendet werden Die Elektronik der Lampe kann nur von einem autorisierten Tecline Service Cent...

Страница 7: ...minium POM C Delrin 1 x XML II Kommunikationsmodus 7 x XPG II Videomodus 10 W Kommunikationsmodus 30 W Videomodus Max 3900 lm 6 Kommunikationsmodus 120 Videomodus 6500 K 7h Kommunikationsmodus 2h30 Videomodus 1 h 50 Kommunikations Videomodus 150 m 1 kg mit Akku Li Ion 11 1 V 7 Ah 75 Wh 2 h 30 TECLINE TECLIGHT DE t e c l i n e d i v i n g e u ...

Страница 8: ...munica tion Vidéo Appuyez à nouveau sur le bouton Mode Vidéo Cette séquence sera répétée lorsque vous appuierez à nouveau sur le bouton Éteindrelalampe Maintenez le bouton enfoncé jusqu à ce que la lampe soit éteinte Le temps de fonctionnement de la batterie sera le plus long en Mode Communication Il sera réduit en Mode Vidéo et en Mode Combiné Communication Vidéo La lampe Tecline TECLIGHT est équ...

Страница 9: ...joints toriques sont visiblement endommagés Il est recommandé de vérifier régulièrement l état des joints tori ques de la tête et dans le pack d accu avant chaque chargement de la batterie Les joints toriques assurent l étanchéité ils doivent donc être exempts de toute contamination ou dommages éraflures fissures brûlures etc Tecline garantit l étanchéité de la lampe uniquement lorsque tous les jo...

Страница 10: ...gement batterie Aluminium anodisé POM C Delrin 1x XML II mode communication 7x XPG II mode vidéo 10W mode communication 30W mode vidéo 3900 lm max 6 mode communication 120 mode vidéo 6500 K 7h mode communication 2h 30min mode vidéo 1h 50min mode communication vidéo 150 m 1kg batterie inclue Accu rechargeable Li Ion 11 1 V 7 Ah 75 Wh 2h 30min TECLINE TECLIGHT FR t e c l i n e d i v i n g e u ...

Страница 11: ...n Se reducirá en modo de video y en modo combinado comunicación video En el modo de video la batería se descargará más rápido El foco Tecline TECLIGHT está equipada con un sistema de control de descarga Emitirá una advertencia para proteger el foco de la descarga excesiva de la batería Esto le permitirá administrar de manera segura y óptima el uso de el foco y garantizar un tiempo de combustión óp...

Страница 12: ...anqueidad al agua por lo que deben estar libres de contaminación y daños arañazos grietas quemaduras etc Tecline garantiza la impermeabilidad del foco únicamente cuando todas las juntas tóricas se utilizan de acuerdo con las especifica ciones del fabricante El sistema electrónico de el foco solo puede ser reparado cam biado por un Centro de servicio técnico autorizado de Tecline Si entra agua en e...

Страница 13: ... anodizado POM C Delrin 1x XML II modo de comunicación 7x XPG II modo de video 10W modo de comunicación 30W modo de video Max 3900 lm 6º modo de comunicación 120º modo de video 6500º K 7h modo de comunicación 2h30 modo de video 1h50 modo comunicación video 150 m 1 kg batería incluida Iones de litio 11 1 V 7 Ah 75 Wh 2h30 TECLINE TECLIGHT ES t e c l i n e d i v i n g e u ...

Страница 14: ...low you to safely and optimally manage the lamp use and to ensure optimal burn time Lowbatterywarningsystem The lamp will signal that the battery is discharged to a level of 10 by switching several times between Communication Video Mode After that the lamp will switch to Communication Mode with reduced power so you will save energy to safely end the dive In this situation the battery needs chargin...

Страница 15: ...he electronic system in the lamp may only be repaired exchan ged by an Authorized Tecline Service Center Should water get into the lamp head or the battery canister do not use the lamp and immediately send it to an Authorized Tecline Service Center Water inside the lamp indicates contamination or damage of o rings cable or other components In this case the light must be sent to an Authorized Tecli...

Страница 16: ...nodised aluminium POM C Delrin 1x XML II communication mode 7x XPG II video mode 10W communication mode 30W video mode Max 3900 lm 6 communication mode 120 video mode 6500 K 7h communication mode 2h30 video mode 1h50 communication video mode 150 m 1kg incl battery Li Ion 11 1 V 7 Ah 75 Wh 2h30 TECLINE TECLIGHT EN t e c l i n e d i v i n g e u ...

Отзывы: