background image

Dziękujemy za wybór latarki nurkowej Tecline 

TECLIGHT. 

Jeżeli masz pytania skontaktuj się z nami przez email: 

[email protected]

 . Wiele interesujących materiałów 

dotyczących latarki 

TECLIGHT

 znajdziesz na naszej stronie 

www.teclinediving.

eu 

.

Przeznaczenie

Latarka nurkowa 

Tecline

 

TECLIGHT

 przeznaczona jest do używania 

pod wodą. 

Przełącznik trybów świecenia umożliwia wybór jednego z 3 

trybów:

1. Tryb komunikacja

 (1300 lm, kąt świecenia : 6°) 

2. Tryb komun video 

(3900 lm, kąt świecenia : 6° + 120°)

3. Tryb video

 (2600 lm, kąt świecenia : 120°)

W przypadku używania latarki na powierzchni: korzystaj 

wyłącz

-

nie z trybu komunikacja

. Pozwoli to uniknąć przegrzania diod LED 

i zaoszczędzić energię.

Aby uniknąć przegrzania i uszkodzenia latarki na powierzchni, 

używaj trybu video tylko do sprawdzenia jego działania (nie 

dłużej niż 1 minutę) .

Przed użyciem latarki należy sprawdzić jej szczelność tzn. czy 

wszystkie części uszczelnione o-ringami są prawidłowo skręcone 

i czy przewód łączący jest poprawnie dokręcony. O-ringi nie mogą 

być zabrudzone. Wszelkie uszkodzenia tj. zarysowania, pęknięcia, 

przecięcia mogą spowodować przeciek, a w konsekwencji 

uszkodzenie latarki.

Włączanie / wyłączanie / zmiana trybów 

pracy: 

W celu uruchomienia latarki należy połączyć akumulator z głowicą 

a następnie krótko wcisnąć przycisk uruchamiający latarkę 

(umiejscowiony na jej głowicy).

Ten sam przycisk służy również do zmiany trybów świecenia. 

Wyłączenie latarki następuje poprzez dłuższe (ponad 3 sekundy) 

przytrzymanie przycisku.

Zmiana trybów pracy: 

Pierwsze wciśnięcie przycisku = włączenie trybu komunikacja, 

Drugie wciśnięcie przycisku = jednoczesne włączenie trybu 

komunikacja oraz video, 

Trzecie wciśnięcie przycisku = włączenie trybu video. 

Sekwencję można powtarzać przez kolejne naciśnięcia przycisku. 

Wyłączenie latarki:

Przycisk należy przytrzymać aż do momentu wyłączenia latarki.

Najdłuższy czas świecenia latarka ma w trybie komunikacja, krót-

szy w trybie video, najkrótszy w trybie łączonym (komunikacja 

+ video).

Tryb video powoduje szybsze rozładowanie akumulatora. 

Latarka 

Tecline

 TECLIGHT

 wyposażona jest w system kontroli  

i ostrzegania przed nadmiernym rozładowaniem akumulatora. 

Informuje on o minimalnym poziomie naładowania akumulatora 

zwiększając w ten sposób bezpieczeństwo nurkowania. 

System ostrzegania przed rozładowaniem 

baterii

Latarka sygnalizuje rozładowanie akumulatora do poziomu 10% 

poprzez kilkukrotne, samoczynne przełączenie pomiędzy trybami 

komunikacja/video. Następnie, urządzenie przechodzi w tryb 

komunikacja ze zredukowaną siłą światła, co pozwala oszczędzać 

energię i bezpiecznie zakończyć nurkowanie. W tej sytuacji 

akumulator wymaga naładowania. W tym trybie latarka będzie 

pracowała nie dłużej niż 60 min.

Mocowanie Latarki

Kanister akumulatora latarki 

Tecline

 

TECLIGHT

 może być zamon-

towany na uprzęży za pomocą uchwytu, w który wyposażona 

jest latarka, przez który przewlekamy taśmę uprzęży. Mocowanie 

w konfiguracji sidemount zależne jest od posiadanego systemu 

wypornościowego i jego wyposażenia. Zwróć uwagę aby do 

systemu sidemount używać latarki z przewodem wyposażonym 

w złącze kątowe.

Głowicę latarki trzymamy na grzbiecie dłoni. Dłoń wsuwamy 

w uchwyt typu „goodman”.  Dzięki temu, podczas nurkowania 

możemy swobodnie używać obydwu rąk – pamiętaj aby tak 

wyregulować uchwyt, aby latarka sama nie spadała z dłoni. 

Uchwyt latarki wyposażony jest w pierścień 

DPV

 pozwalający na 

jej przechwytywanie prawym kciukiem w czasie nurkowania ze 

skuterem. Niewielki otwór w prawej części uchwytu goodman 

pozwala na zamocowania karabinka, na którym można odwiesić 

wyłączoną latarkę kiedy w czasie nurkowania jej nie używamy. 

Metalowy pierścień na przewodzie, tuż za głowicą latarki, umożli-

wia jej tymczasowe odwieszenia kiedy latarka jest włączona, przy 

użyciu karabinka typu double-ender.

   

PL

Содержание Teclight

Страница 1: ......

Страница 2: ...k należy przytrzymać aż do momentu wyłączenia latarki Najdłuższy czas świecenia latarka ma w trybie komunikacja krót szy w trybie video najkrótszy w trybie łączonym komunikacja video Tryb video powoduje szybsze rozładowanie akumulatora Latarka TeclineTECLIGHT wyposażona jest w system kontroli i ostrzegania przed nadmiernym rozładowaniem akumulatora Informuje on o minimalnym poziomie naładowania ak...

Страница 3: ...zki np w celu naładowania akumulatora O ringi zapewniają szczelność o ile nie są zanieczyszczone lub uszkodzone zarysowane popękane sparciałe Tecline zapewnia szczelność latarki tylko w przypadku użycia o ringów o wymiarach określonych przez producenta jako właściwe dla danego typu latarki Układ elektroniczny latarki może być naprawiony bądź wymienio ny tylko w Autoryzowanym Serwisie Tecline W prz...

Страница 4: ...Aluminium anodowane POM C Delrin 1x XML II tryb komunikacja 7x XPG II tryb video 10W tryb komunikacja 30W tryb video Maks 3900 lm 6 tryb komunikacja 120 tryb video 6500 K 7godz tryb komunikacja 2godz 30min tryb video 1godz 50min tryb komunikacja video 150 m 1kg z akumulatorem Li Ion 11 1 V 7 Ah 75 Wh 2h30 TECLINE TECLIGHT PL t e c l i n e d i v i n g e u ...

Страница 5: ...e gedrückt bis die Lampe ausgeschaltet ist Die Brenndauer der Lampe ist im Kommunikationsmodus am längsten im Videomodus am zweitlängsten und im kombinieren Modus am kürzesten Der Videomodus entlädt den Akku schneller Die Tecline Lampe TECLIGHT ist mit einem System ausgestattet das vor einer übermäßigen Batterieentladung warnt Auf diese Weise können Sie die Lampe so steuern dass Sie die optimale B...

Страница 6: ... Aufladen des Akkus zu überprüfen Die O Ringe halten die Lampe und den Akku wasserdicht sofern sie nicht kontaminiert oder beschädigt sind zerkratzt eingeris sen verschmort Tecline gewährleistet die Wasserdichtigkeit der Taschenlampe nur dann wenn für die Lampe geeignete O Ringe nach Herstellervor gaben verwendet werden Die Elektronik der Lampe kann nur von einem autorisierten Tecline Service Cent...

Страница 7: ...minium POM C Delrin 1 x XML II Kommunikationsmodus 7 x XPG II Videomodus 10 W Kommunikationsmodus 30 W Videomodus Max 3900 lm 6 Kommunikationsmodus 120 Videomodus 6500 K 7h Kommunikationsmodus 2h30 Videomodus 1 h 50 Kommunikations Videomodus 150 m 1 kg mit Akku Li Ion 11 1 V 7 Ah 75 Wh 2 h 30 TECLINE TECLIGHT DE t e c l i n e d i v i n g e u ...

Страница 8: ...munica tion Vidéo Appuyez à nouveau sur le bouton Mode Vidéo Cette séquence sera répétée lorsque vous appuierez à nouveau sur le bouton Éteindrelalampe Maintenez le bouton enfoncé jusqu à ce que la lampe soit éteinte Le temps de fonctionnement de la batterie sera le plus long en Mode Communication Il sera réduit en Mode Vidéo et en Mode Combiné Communication Vidéo La lampe Tecline TECLIGHT est équ...

Страница 9: ...joints toriques sont visiblement endommagés Il est recommandé de vérifier régulièrement l état des joints tori ques de la tête et dans le pack d accu avant chaque chargement de la batterie Les joints toriques assurent l étanchéité ils doivent donc être exempts de toute contamination ou dommages éraflures fissures brûlures etc Tecline garantit l étanchéité de la lampe uniquement lorsque tous les jo...

Страница 10: ...gement batterie Aluminium anodisé POM C Delrin 1x XML II mode communication 7x XPG II mode vidéo 10W mode communication 30W mode vidéo 3900 lm max 6 mode communication 120 mode vidéo 6500 K 7h mode communication 2h 30min mode vidéo 1h 50min mode communication vidéo 150 m 1kg batterie inclue Accu rechargeable Li Ion 11 1 V 7 Ah 75 Wh 2h 30min TECLINE TECLIGHT FR t e c l i n e d i v i n g e u ...

Страница 11: ...n Se reducirá en modo de video y en modo combinado comunicación video En el modo de video la batería se descargará más rápido El foco Tecline TECLIGHT está equipada con un sistema de control de descarga Emitirá una advertencia para proteger el foco de la descarga excesiva de la batería Esto le permitirá administrar de manera segura y óptima el uso de el foco y garantizar un tiempo de combustión óp...

Страница 12: ...anqueidad al agua por lo que deben estar libres de contaminación y daños arañazos grietas quemaduras etc Tecline garantiza la impermeabilidad del foco únicamente cuando todas las juntas tóricas se utilizan de acuerdo con las especifica ciones del fabricante El sistema electrónico de el foco solo puede ser reparado cam biado por un Centro de servicio técnico autorizado de Tecline Si entra agua en e...

Страница 13: ... anodizado POM C Delrin 1x XML II modo de comunicación 7x XPG II modo de video 10W modo de comunicación 30W modo de video Max 3900 lm 6º modo de comunicación 120º modo de video 6500º K 7h modo de comunicación 2h30 modo de video 1h50 modo comunicación video 150 m 1 kg batería incluida Iones de litio 11 1 V 7 Ah 75 Wh 2h30 TECLINE TECLIGHT ES t e c l i n e d i v i n g e u ...

Страница 14: ...low you to safely and optimally manage the lamp use and to ensure optimal burn time Lowbatterywarningsystem The lamp will signal that the battery is discharged to a level of 10 by switching several times between Communication Video Mode After that the lamp will switch to Communication Mode with reduced power so you will save energy to safely end the dive In this situation the battery needs chargin...

Страница 15: ...he electronic system in the lamp may only be repaired exchan ged by an Authorized Tecline Service Center Should water get into the lamp head or the battery canister do not use the lamp and immediately send it to an Authorized Tecline Service Center Water inside the lamp indicates contamination or damage of o rings cable or other components In this case the light must be sent to an Authorized Tecli...

Страница 16: ...nodised aluminium POM C Delrin 1x XML II communication mode 7x XPG II video mode 10W communication mode 30W video mode Max 3900 lm 6 communication mode 120 video mode 6500 K 7h communication mode 2h30 video mode 1h50 communication video mode 150 m 1kg incl battery Li Ion 11 1 V 7 Ah 75 Wh 2h30 TECLINE TECLIGHT EN t e c l i n e d i v i n g e u ...

Отзывы: