background image

5

During the fitting of the shelves to the shelf supporting arms, the operator must never stand or walk beneath the suspended 
load, but must take care to stand to the sides of the two brackets, and never in between them.

3.  Position part “A” on the bracket bar, from top to bottom (see fig. 2), fitting the 2 coupling teeth into loops “j” and “k” 

designed for this purpose. At this point, part “A” is only fixed to the bracket (see fig. 3).

4.  In order to fix part “A” to the bracket, use the 2 black fastening knobs, screwing them onto the plate nuts previously 

positioned behind the wall bars (see fig. 4).

5.  Fit part “B” downwards into part “A”  (see fig. 5 / 10).Perform the levelling of the hoist using the 4 adjusting knobs 

positioned at the ends of part “A”, in such a way that all 4 press slightly against the wall. Check the stability of the system 
before proceeding with hoisting operations.  Before starting the machine, ensure that it is perfectly stable and secured in 
place.

6.  Power the machine using the 220V socket.
7. 

Position the bar (part “C”) above the condensation unit (see fig. 6), and secure the machine to the bar using the 2 straps 
provided (see the instructions attached regarding the tightening of the straps). WARNING! The straps must be passed 
inside the machine’s feet in order to prevent them from sliding outwards.

8. 

To perform an initial hoisting test, use the control panel. To lift the load, press the “up” button on the control panel, and 
keep it pressed; to lower the load, press, and keep pressed, the “down” button; the hoist will come to a halt should such 
buttons be released, or when the load reaches the maximum height.  Raise the external unit a few centimetres. Then 
check that the machine is in perfect equilibrium; should the machine be in a sloping position, slide the eyehook along 
the loop of part “C” until the machine is perfectly flat. Ensure that during hoisting, the metal cable winds around the 
entire width of the drum. WARNING! Is is strictly forbidden to stand under suspended loads. 

9.  Lift the machine up until the base of the external unit exceeds, or is at least level with, the height of wall plate (see fig. 7)  
10.  Return the bracket’s shelves to a horizontal position, and lower the machine until it rests on the bracket (see fig. 8); 

then secure the condensation unit in position by means of the vibration dampers, using the screws provided For the 
TSMC series brackets, secure the shelves to the shelf supporting arms before lowering the machine.  WARNING! Before 
detaching the hoist from the external unit, ensure that the unit is correctly secured to the bracket by means of the 
screws provided. 

11.  To disassemble the hoister, perform the same operations in  reverse. 

SAFETY WARNINGS

Содержание 11100088

Страница 1: ... 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy Phone 39 0438 500044 Fax 39 0438 501516 Numero Verde 800 904474 only for Italy email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 000 000 00 i v REV 08 21 07 2022 COD CMU00037 SOLLEVATORE ELETTRICO PER MOTOCONDENSANTE ELECTRIC HOIST FOR COMPRESSOR CONDENSING UNIT cod 11100088 ...

Страница 2: ...tri sistemi di ancoraggio La macchina va utilizzata in ambienti protetti dall umidità dalla pioggia e dalle intemperie Nel caso si presenti la possibilità del transito di persone nella zona di azione del paranco è obbligatorio segnalare il potenziale pericolo con apposita segnaletica È obbligatorio non lasciare mai il carico incustodito in fase di sollevamento Questa macchina è stata studiata per ...

Страница 3: ...trictly forbidden to use any other means of anchoring the unit The machine must be used in places that are protected from damp rain and bad weather Should there be any likelihood of people crossing the area where the hoist is operating the potential danger must be indicated by specific signs Loads must never be left unattended during hoisting operations This machine is specifically designed to lif...

Страница 4: ... devono passare internamente ai piedini della macchina per evitare possibili scivolamenti delle stesse verso l esterno 8 Per effettuare una prima prova di sollevamento utilizzare la pulsantiera di comando Per sollevare il carico premere e mantenere premuto l interruttore di salita della pulsantiera per abassare il carico premere e mantenere premuto l interruttore di discesa della pulsantiera il pa...

Страница 5: ... machine s feet in order to prevent them from sliding outwards 8 To perform an initial hoisting test use the control panel To lift the load press the up button on the control panel and keep it pressed to lower the load press and keep pressed the down button the hoist will come to a halt should such buttons be released or when the load reaches the maximum height Raise the external unit a few centim...

Страница 6: ...nto particolare A sulla barra reggi mensola Positioning of part A on the shelf supporting bar Fissaggio del particolare A alla barra reggi mensola con le manopole nere in dotazione Securing of part A to the shelf supporting bar by means of the black knobs provided Inserimento del particolare B sul particolare Fitting of part B to part A Fissaggio barra particolare C all unità esterna con le cinghi...

Страница 7: ...unit in relation to the bracket bar that enables the shelves to be repositioned Unità esterna appoggiata sulle mensole della staffa The external unit resting on the bracket shelves 7 8 J X WALL PIASTER PARTICULAR A PARTICULAR C Y W Q N M K 9 10 PIASTRA A MURO PARTICOLARE A PARTICOLARE C PARTICULAR B PARTICOLARE B PARTICULAR A PARTICOLARE A ...

Страница 8: ...era le mensole della staffa Giotto vanno montate sul braccio porta mensola dopo che l unità esterna è stata sollevata fino al fine corsa del paranco To install the condensation unit using the electric hoister in awkward places attics beams overhangs etc place the two loops N and M on the pre drilled holes W and Q see fig 12 on p 7 unscrewing them from their original positions and securing them to ...

Страница 9: ...sta di danni La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per trasporto non idoneo installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso e manutenzione la non osservanza delle specifiche tecniche di prodotto quant altro non riconducibile a vizi originari del materiale o di produzione a condizione che il reclamo del cliente sia cope...

Страница 10: ...10 NOTE NOTES ...

Страница 11: ...11 NOTE NOTES ...

Страница 12: ...emi com via dell Industria 2 4 Z I San Giacomo di Veglia 31029 Vittorio Veneto Treviso Italia Tel 39 0438 500044 Fax 39 0438 501516 email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 000 000 00 i v 800 904474 ONLY FOR ITALY WATCH OUR INSTITUTIONAL VIDEO I I S S O O 9 9 0 0 0 0 1 1 S S Y YS ST TE EM M C CE ER RT TI IF FI IC CA AT TI IO O N N ...

Отзывы: