
(
450.699.2424 – 1 877.377.4494
7
450.699.8484
-
ü
www.technoform.ca
10
CISDP201612-02
7
A.
Installez le joint d'étanchéité pour
porte (no. 4) sur la porte (no. 3).
B.
Installez le joint d'étanchéité avec
rabat (no. 5) de l'autre côté de la
porte (no. 3).
C.
Installez le joint d'étanchéité pour
panneau fixe (no. 5A) sur le
panneau fixe (no. 22).
D.
Installez le joint d'étanchéité pour
bas de porte (no. 26).
E.
À partir de l'extérieur de la
douche, appliquez un cordon de
silicone le long des montants
muraux (no. 1) et poursuivez sur la
base des panneaux fixe et de côté
(nos. 22 et 2), ainsi que sur le long
de la gouttière (no. 11).
F.
Attendez
24
heures
après
l'installation avant d'utiliser la
douche (jusqu'à ce que le silicone
soit sec).
A.
Install the door gasket (no. 4) on the door (no. 3).
B.
Install the door gasket with flap (no. 5) on the other
side of the door (no. 3).
C.
Install the fixed panel gasket (no. 5A) on the fixed
panel (no. 22).
D.
Install the bottom door gasket (no. 26).
E.
From the outside of the shower, apply a bead of
silicone along the wall jambs (no. 1), then continue
along the base of the fixed and side panels (nos. 22
and 2), as well as along the drip rail (no. 11).
F.
Wait 24 hours after the installation before using the
shower (until silicone is dry).
A
B
C
IMPORTANT : Le silicone doit être appliqué à partir de l'extérieur de la
douche seulement.
IMPORTANT: The silicone must only be put from the outside of the shower.
E
A
B
C
A) Pièce - Part 4
D
D) Pièce - Part 26
B) Pièce - Part 5
C) Pièce - Part 5A
F
HEURES
HOURS
A
B
C
D