background image

Este manual está compuesto por los siguientes capitulos:  
This manual is divided into the sections listed below:  
Ce manuel contient les sections suivantes:  
Diese Betriebsailentung ist in folgende Kapitel eingeteilt:  
 

 
 

1A-

 Utilización (Español)  

 

1B-

 Operation (English ) 

 

1C-

 Utilisatión (Française ) 

 

1D-

 Gebrauch  (Deuts ch) 

 

2.-

 Recambios Motor  Eléctrico  / Spare Parts for Electric Motor  /  Pièces de  

     

Rechange  pour  Moteur Électrique  / Elektromotor Ersatzteile . 

 

3.-

 Recambios Aguja  / Spare Parts for Needle  / Pièces de Rechange pour  

      Aiguille /  Flasche Ersatzteile . 

 

4.-

 Recambios Transmisión / Spare Parts for Transmission / Pièces de  

     

Rechange pour Trans mission /  Transmission Ersatzteile . 

 

5.-

 Recambios Motor Gasolina  / Spare Parts for Gasoline Engine / Pi éces de  

     

Rechange por Moteur Essence /  Benzin Motoren Ersatzteile . 

 
 
 

Este  manual  contiene  información  y  procedimientos  que  son  necesarios  para  util izar  y 
mantener  este  vibrador  modelo  RABBIT.   Para  su  propia  seguridad  y  protección,  por 
favor  lea  cuidadosamente,  entienda  y  observe  todas  las  instrucciones  de  seguridad 
descritas  en  este  manual.  LOS  DATOS  CONTENIDOS  EN  ESTE  MANUAL  SON 
CORRECTOS  EN  EL  MOME NTO  DE  SU  EDICIÓN.  NO  OBSTANTE  EL  FABRICANTE 
SE  RESERVA  EL  DERECHO  DE  MODIFICAR  LAS  CARACTERÍSTICAS,  SIN  PREVIO 
AVISO A FAVOR DEL COMPROMISO DE MEJORA CONTINUA.  
 
 
This  manual  provides  information  and  procedures  to  safely  operate  and  maintain  this 
vibrator  RABBIT  model.  For  your  own  safety  and  protection  from  injury,  carefully 
read,  understand  and  observe  the  safety  instructions  described  in  this  manual.  THE 
INFORMATION  CONTAINED  IN  THIS  MANUAL  ARE  CORRECT  FROM  THE  MOMENT 
OF  EDITING.  HOW EVER  THE  MANUFACTURER   RESERVES  THE  RIGHT  TO   MODIFY 
THE  CHARACTERISTICS,  W ITHOUT  PRIOR  NOTICE  IN  CONSIDERATION  OF 
CONTRACT COMMITMENT OF CONTINUOUS IMPROVEMENT.  
 
 
Ce manuel contient les informations et les procédés qui sont nécessaires à l'utilisation et à l'entretien 
du modèle de vibreur RABBIT. Pour votre propre sécurité et protection, lisez attentivement, observez 
et  appliquez  toutes  les  instructions  de  sécurité  décrites  dans  ce  manuel.  LES  DONNÉES 
CONTENUES DANS CE MANUEL SONT CORRECTES AU MOMENT DE L'ÉDITION. CEPENDANT 
LE  FABRICANT  SE  RÉSERVE  LE  DROIT  DE  MODIFIER  LES  CARACTERISTIQUES,  SANS  AVIS 
PRÉALABLE EN VUE DE L'AMÉLIORATION CONTINUE. 
 
 
Diese  Gebrauchsanweisung  enthält  Information  und  Vorgehensweisen,  die  für  die  Benutzung  und 
Instandhaltung dieses Rüttlermodels RABBIT notwendig sind. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und Schutz, 
lesen,  verstehen  und  beobachten  Sie  bitte  aufmerksam  die  beschriebenen  Daten  in  dieser 
Gebrauchsanweisung.  DIE  ENT-HALTENEN  DATEN  DIESER  GEBRAUCHSANWEISUNG  SIND 
KORREKT IM MOMENT DER HERAUSGABE. TROTZDEM BEHÄLT SICH DER HERSTELLER DAS 
RECHT  VOR,  DIE  EIGENSCHAFTEN  OHNE  VORHERIGE  BENACHRICHTI-GUNG  ZU  ÄNDERN, 
DIE ZU EINER VERBESSERUNG FÜHREN KÖNNEN. 
 

Содержание RABBIT

Страница 1: ...uel d Instructions Liste de Pi ces de Rechange Gebrauchsanweisung Ersatzteile MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCI N Y OBRAS P BLICAS BUILDING AND PUBLIC WORKS MACHINERY MACHINERIE POUR LA CONSTRUCTION ET LE...

Страница 2: ...information and procedures to safely operate and maintain this vibrator RABBIT model For your own safety and protection from injury carefully read understand and observe the safety instructions descr...

Страница 3: ...AS TECHNOFLEX S A Gardez ce manuel ou une copie avec la machine En cas de perte ou si vous d sirez un exemplaire suppl mentaire veuillez vous adresser INDUSTRIAS TECHNOFLEX S A Cette machine a t fabri...

Страница 4: ...S DE MANTENIMIENTO 1A 8 1 11 INSTRUCCIONES PARA PEDIR RECAMBIOS 1A 9 1 12 TRANSPORTE Y ALMACENAJE 1A 10 1 13 GARANT A 1A 10 1 14 PROBLEMAS Y SOLUCIONES 1A 11 1 15 ESQUEMAS EL CTRICOS 1A 12 1 16 ELIMIN...

Страница 5: ...largo asegurese que sea uno resistente que pueda llevar toda la corriente Ver Tabla 1 8 1 para el tama o correcto del cable a usar 2 Prevenga el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra...

Страница 6: ...rtes en movimiento 9 Evite un arranque involuntario No desplace el motor a sitios de trabajo mientras est conectado a la red el ctrica No lleve el motor con el dedo en el interruptor 10 NO utilize el...

Страница 7: ...110 43 3 12 000 6 13 2 Transmisi n Flexible Cable Funda RABBIT 25 Transmisi n Completa RABBIT 38 Transmisi n Completa RABBIT 48 Transmisi n Completa RABBIT 60 Transmisi n Completa Longitud m ft Peso K...

Страница 8: ...de seguridad vigente en cada pa s 1 6 Condiciones de Uso El vibrador para hormig n Modelo RABBIT est dise ado para dar la m xima satisfacci n al usuario siempre que se sigan correctamente las instrucc...

Страница 9: ...combustible todos los motores de gasolina del Vibrador RABBIT usan gasolina para autom vil que est limpia de 95 oct nos sin plomo C Aceite Llenar el dep sito de aceite del motor siguiendo las instruc...

Страница 10: ...antos vivos tambi n prot jala de m quinas pesadas y otros objetos que puedan causar su deterioro El hormig n debe vibrarse en capas horizontales la aguja no debe usarse nunca para mover lateralmente e...

Страница 11: ...rior del cable El engrase de los rodamientos deber hacerse con grasa especial para rodamientos de alta velocidad Staburags NBU 4 Isoflex NBU 15 de la firma KL BER LUBRICATION cualquier otra equivalent...

Страница 12: ...alguna operaci n de reparaci n sustituci n de piezas Fig 1 10 1 1 11 Instrucciones para Pedir Recambios Las piezas de recambio est n a la venta en los servicios oficiales y en los distribuidores de la...

Страница 13: ...a de venta y el usuario final y devolver una copia a Industrias Technoflex S A B Cobertura de la Garant a La garant a cubre todos los defectos de fabricaci n de los componentes del producto as como su...

Страница 14: ...la transmisi n en la aguja vibrante 1 Rodamientos defectuosos 2 El rotor roza 1 Rodamientos bloqueados en la aguja vibrante en el motor 2 Baja tensi n en la l nea 1 Comprobar 2 Sustituir 3 Sustituir...

Страница 15: ...UTILIZACI N 1A 1 15 Esquemas El ctricos ESPA OL 1A 12...

Страница 16: ...nominados equipos B2C en algunos pa ses de la UE este equipo no puede depositarse en los centros de recogida p blicos En caso de duda solicite informaci n a su distribuidor de como eliminar los equipo...

Страница 17: ...STRUCTIONS FOR ORDERING SPARE PARTS 1B 9 1 12 TRANSPORT AND STORAGE 1B 10 1 13 GUARANTEE 1B 10 1 14 TROUBLESHOOTING 1B 11 1 15 WIRING SCHEMATICS 1B 12 1 16 DISPOSAL OF WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC...

Страница 18: ...xtension cord be sure to use one heavy enough to carry the current load See Table 1 8 1 for correct cable size to use 2 Prevent body contact with grounded surfaces such as pipes metal railings radiato...

Страница 19: ...ts 9 Avoid unintentional starting DO NOT carry motor around jobsite while it is connected to power source DO NOT carry motor with finger on switch 10 DO NOT operate equipment if switch does not operat...

Страница 20: ...13 2 Flexible Transmission Shaft Cover RABBIT 25 Complete Transmission RABBIT 38 Complete Transmission RABBIT 48 Complete Transmission RABBIT 60 Complete Transmission Length m ft Weight Kg lbs Weight...

Страница 21: ...ntry in force 1 6 Conditions of Use The vibrator RABBIT model for concrete is designed to give maximum satisfaction to the user as long as the instructions of use and maintenance contained in this man...

Страница 22: ...are given without oil and without fuel in the motors B Fuel Filling the tank of fuel all the petrol engine of the RABBIT Vibrator it use gasoline for automobile that is clean of 95 unleaded octanes C...

Страница 23: ...rotected from heavy machines and other objects which may cause its deterioration The concrete must vibrate in horizontal layers the needle must never be used to move the concrete laterally With the ne...

Страница 24: ...th special high speed bearing grease Staburags NBU 4 or Isoflex NBU 15 from the firm KL BER LUBRICATION or any other equivalent one When the needles are manipuled or dismantled the close joints must b...

Страница 25: ...r Ordering Spare Parts Spare parts are on sale thrugh the official services and in the brand distributors in your locality When you order spares do not forget to indicate Type of machine and its seria...

Страница 26: ...py must be resent to Industrias Technoflex S A B Coverage of Guarantee The guarantee covers all the defects from manufacturing of the components of the product as well as their replacement or substitu...

Страница 27: ...Grid passes obstructed air 2 Defect in the transmission or vibrant needle 1 Faulty bearings 2 The rotor scraps 1 Bearings blocked in the needle vibrant or in the motor 2 It lower tension in the line...

Страница 28: ...1B OPERATION 1 15 Wiring Schematics 1B 12 ENGLISH...

Страница 29: ...olds B2C devices in some EU countries this device may not be disposed of at a collection point in a public disposal facility for example a public waste depots Ensure you dispose of the device in accor...

Страница 30: ...1 INSTRUCTIONS POUR COMMANDER DES PI CES DE RECHANGE 1C 9 1 12 TRANSPORT ET STOCKAGE 1C 10 1 13 GARANTIE 1C 10 1 14 PROBL MES ET SOLUTIONS 1C 11 1 15 SCH MAS DE CONNEXION 1C 12 1 16 ELIMINATION D ANCI...

Страница 31: ...rifier qu il sot r sistant et puisse transporter tout le courant Voir tableau 1 8 1 pour la taille correcte du c ble 2 Eviter le contact du corps avec des superficies reli es la terre comme des tuyau...

Страница 32: ...veux long Gardez les cheveux longs v tements et gants loign s des parties en mouvement 9 Evitez un d marrage involontaire Ne d placez pas le moteur vers des zones de travail lorsque il est reli l lect...

Страница 33: ...2 Transmission Flexible C ble Gaine RABBIT 25 Transmission Compl te RABBIT 38 Transmission Compl te RABBIT 48 Transmission Compl te RABBIT 60 Transmission Compl te Longueur M ft Poids Kg lbs Poids Kg...

Страница 34: ...s chaque pays 1 6 Conditions d Utilisation Le vibreur de b ton Mod le RABBIT est con u pour donner une satisfaction maximale l utilisateur lorsque celui ci suit correctement les instructions d utilisa...

Страница 35: ...dans les moteurs B Combustible remplir le r servoir de combustible tous les moteurs essence du Vibreur RABBIT utilisent de l essence propre pour voiture 95 octanes sans plomb C Huile remplir le r serv...

Страница 36: ...jets coupants prot gez la aussi des machines lourdes et autres objets qui pourraient entra ner sa d t rioration Le b ton doit tre vibr en couches horizontales on ne doit jamais utiliser l aiguille pou...

Страница 37: ...graisse sur l ext rieur du c ble Le graissage des roulements billes devra tre r alis avec une graisse sp ciale pour les roulements billes de grande vitesse Staburags NBU 4 ou Isoflex NBU 15 de la fir...

Страница 38: ...une quelconque r paration ou substitution de pi ce Fig 1 10 1 1 11 Instructions pour Commander des Pi ces de Rechange Les pi ces de rechange sont en vente dans les services officiels et chez les distr...

Страница 39: ...B Couverture de la Garantie La garantie couvre tous les d fauts de fabrication des composants du produit ainsi que leur remplacement et renouvellement travers son Service Technique Apr s Vente C Nulli...

Страница 40: ...s l aiguille vibrante 1 Roulements billes d fectueux 2 Le rotor frotte 1 Roulements billes bloqu s dans l aiguille vibrante ou dans le moteur 2 Basse tension dans la ligne 1 V rifier 2 Remplacer 3 Rem...

Страница 41: ...UTILISATION 1C 1 15 Sch mas de Connexion FRAN AISE 1C 12...

Страница 42: ...on principalement priv e B2C cet appareil ne peut tre remis dans certains pays de l UE aux centres de collecte publics Veuillez liminer l appareil selon les prescriptions l gales en vigueur Une limina...

Страница 43: ...11 ANWEISUNG F R DIE ERSATZTEILBESTELLUNG 1D 9 1 12 TRANSPORT UND LAGERUNG 1D 10 1 13 GARANTIE 1D 10 1 14 FEHLERSUCHE 1D 11 1 15 SCHALTPL NE 1D 12 1 16 ENTSORGUN VON ELEKTRO ELEKTRONIK ALTGER TE 1D 1...

Страница 44: ...en Anforderungen der Strombelastung entspre chen Siehe Tabelle 1 8 1 f r richtige Kabelgr sse 2 K perber htung mit geerdeten R hren Drahtgi ttern Heizk rpern oder Metallsch chten ist auf allen F llen...

Страница 45: ...9 Unbeabsichtiges Anlassen vermeiden Einen noch an der Stromquelle angeschlossenen Motor nicht herumtragen Motor nicht mit Finger auf Schalter herumtragen 10 Niemals Ger t betreiben wenn Schalter nich...

Страница 46: ...nsmission Flexible Kabel H lle RABBIT 25 Komplett Transmission RABBIT 38 Komplett Transmission RABBIT 48 Komplett Transmission RABBIT 60 Komplett Transmission L nge m ft Gewicht Kg lbs Gewicht Kg lbs...

Страница 47: ...ingungen Der Betonr ttler Model RABBIT wurde f r die maximale Zufriedenheit der Benutzer geschaffen Damit dies gegeben ist m ssen die Gebrauchsbedingungen und die Instandhaltung gem dieser Gebrauchs a...

Страница 48: ...off Alle Motoren der R ttler RABBIT verbrauchen bleifreies Normalbenzin 95 C L Gem den Anweisungen der Schmierung betreffend dem Motorhersteller die im Anhang dieser Gebrauchsanweisung sind Bei Tempar...

Страница 49: ...ch Gegenst nde mit scharfen Kanten gezogen wird Sch tzen Sie sie auch vor schweren Maschinen und jeglichen anderen Gegenst nden die eine Besch digung verursachen k nnen Der Beton muss in horizontalen...

Страница 50: ...nfettung der Kugellager muss durch spezial Fett f r Hochgeschwindigkeitskugellager Staburags NBU 4 oder Isoflex NBU 15 der Firma KL BER LUBRICATION oder hnlichem erfolgen Wenn die Flaschen manipuliert...

Страница 51: ...ergessen Sie nicht den elektrischen Motor vom Netz abzuschalten wenn Sie eine Reparatur oder einen Austausch der Teile vornehmen Fig 1 10 1 1 11 Anweisung f r die Ersatzteilbestellung Die Ersatzteile...

Страница 52: ...e Garantie deckt alle Fabrikdefekte durch Wieder oder Ersetzen der Produktbestandteile durch die technischen Dienste des Nachverkauf ab C Garantieaufhebung Die Garantie deckt nicht unangemessene Benut...

Страница 53: ...der Grund ist und reparieren Macht L rm bei Motordrehung 1 Kugellager defekt 2 Der Motor reibt 1 Austauschen 2 Kugellager austauschen Motor funktioniert langsamer als normal und erhitzt sich 1 Kugella...

Страница 54: ...1D GEBRAUCH 1 15 Schaltpl ne 1D 12 DEUTSCH...

Страница 55: ...in privaten haushalten genutzten ger ten B2C ger ten darf dieses ger t daher in manchen EU l ndern nich bei den sammelstellen der ffentlich rechtlichen entsorgungstr ger abgeden warden Eine fachgerec...

Страница 56: ...MOTOR EL CTRICO MOTEUR LECTRIQUE 2 ELECTRIC MOTOR ELEKTROMOTOR 2 1 Carcasa Motor Motor Housing Cage du Moteur Motorgeh use 2 1 RABBIT...

Страница 57: ...5x40 Vis 4 5x16 Bouchon Description Right housing Left housing Switch cover Switch Capacitor Power cord Screw 4 5x25 Screw 4 5x40 Screw 4 5x16 Plug Descripci n Carcasa derecha Carcasa izquierda Funda...

Страница 58: ...MOTOR EL CTRICO MOTEUR LECTRIQUE 2 ELECTRIC MOTOR ELEKTROMOTOR 2 2 Montaje Rotor y Est tor Rotor Stator Assembly Jeu Rotor et Stator Satz Rotor und Stator 2 3 RABBIT...

Страница 59: ...lug Pg16 Faston Brush Brush holder Screw M5x6 Label Bearing holder Bearing Support Descripci n Boquilla Casquillo acoplam Rodamiento Rotor Tornillo M5x80 Estator Tuerca M5 Tap n Pg16 Faston Escobilla...

Страница 60: ...AGUJA AIGUILLE 3 NEEDLE FLASCHE 3 1 Aguja 25 Needle 25 Aiguille 25 Flasche 25 C DIGO CODE 141052R013 3 2 Aguja 38 Needle 38 Aiguille 38 Flasche 38 C DIGO CODE 141118R023 3 1...

Страница 61: ...7R014 5 1 Exc ntrica Eccentric Excentrique Exzenter Aguja 38 Needle 38 Aiguille 38 Flasche 38 C DIGO CODE 141118R023 C digo Pos Cant Descripci n Description Description Beschreibung 172457R014 1 1 Pun...

Страница 62: ...AGUJA AIGUILLE 3 NEEDLE FLASCHE 3 3 Aguja 48 Needle 48 Aiguille 48 Flasche 48 C DIGO CODE 141368R013 3 4 Aguja 60 Needle 60 Aiguille 60 Flasche 60 C DIGO CODE 140972R023 3 3...

Страница 63: ...Lug Accouplement Kupplung Aguja 60 Needle 60 Aiguille 60 Flasche 60 C DIGO CODE 140972R023 C digo Pos Cant Descripci n Description Description Beschreibung 172495R014 1 1 Punta Head Pointe R ttelspitz...

Страница 64: ...Gaine Kabel H lle Longitud Lenghth Longueur Longitude C digo Code 1 5 m 5 ft 141280R013 2 m 6 6 ft 141280R023 3 m 10 ft 141280R033 4 m 8 5 ft 141280R043 5 m 10 7 ft 141280R053 4 1 Cable Funda Shaft Ru...

Страница 65: ...de Blocage Sperrknopf 4005000012 11 1 Anillo Retenci n Retaining Ring Bague d Arr t Sicherungsring 173774R014 12 1 Casquillo Ring Frette Buchse 173775R014 13 1 Manguito Sleeve Manche Fr chling Transm...

Страница 66: ...minal Cover Terminal Gaine Endh lle 4005000012 6 2 Anillo Retenci n Retaining Ring Bague d Arr t Sicherungsring 4060620103 7 1 Rodamiento Bearing Roulement Lager 171125R064 8 1 Bot n Bloqueo Locking B...

Страница 67: ...MOTOR GASOLINA MOTEUR ESSENCE PETROL ENGINE BENZIN MOTOREN 5 5 1 Motor Gasolina Petrol Engine Moteur Essence Benzin Motor 5 1...

Страница 68: ...rew Vis Schraube 130618R014 14 1 Casquillo Ring Frette B chse 4001000415 15 2 Aguja 4x15 8 Needle 4x15 8 Aiguille 4x15 8 Flasche 4x15 8 3933208030 16 4 Tornillo M 8x30 Screw M 8x30 Vis M 8x30 Schrause...

Страница 69: ...0031 09 17 INDUSTRIAS TECHNOFLEX S A Ctra d Ullastrell S N Apartado de correos 43 E 08191 RUB Barcelona SPAIN Tel 34 93 588 53 37 Fax 34 93 697 37 54 e mail technoflex ficosa com Internet http www tec...

Отзывы: