background image

DEUTSCH

IT

ALIANO

NEDERLANDS

DANSK

RQT5561

14

Hinweise

Lautsprecherimpedanz und

Eingangsleistung

Impedanz

Eingangsleistung

100 W (DIN)

VORSICHT

Sie sollten diese Lautsprecher nur an Receiver oder Verstärker
anschließen, deren Nenndaten diese Werte nicht überschreiten.
Wenn Sie einen Receiver oder Verstärker verwenden, dessen
Nenndaten diese Werte überschreiten, wird der Klang u.U.
beeinträchtigt, und Sie riskieren, daß entweder der Receiver oder lhre
Lautsprecher durchbrennen, oder sogar Brandgefahr. Ziehen Sie den
Netzstecker ab und wenden Sie sich an lhre Kundendienststelle, falls
die Anlage beschädigt wird oder während der Wiedergabe unerwartet
Probleme auftreten.

Schutzschaltung

Diese Lautsprecher verfügen über eine Schutzschaltung, um
Beschädigungen durch zu große Eingangsbelastung oder durch
anomale Signale zu verhindern. Wenn eine Eingangsüberbelastung
festgestellt wird, wird der Eingang sofort automatisch abgebrochen.

Bei Tonausfall...
1. Stellen Sie den Lautstärkepegel vom Receiver (oder Verstärker)

niedriger.

2. Überprüfen Sie, ob es Probleme mit der verwendeten Tonquelle

oder mit den Anschlüssen gibt.
Falls keine Probleme zu finden waren, schaltet die Schutzschaltung
nach einigen Minuten wieder auf den vorherigen Betriebszustand
zurück.

Nach der Rückstellung der Schutzschaltung...
Erhöhen Sie den Lautstärkepegel des Receivers nicht zu sehr.

Hinweise zur Überbelastung

Reduzieren Sie immer den Lautstärkepegel vom Receiver (oder
Verstärker), wenn die Signaleingangsleistung die erlaubte Nennein-
gangsleistung überschreitet, um eine Beschädigung der Schaltung
oder Funktionsstörungen zu vermeiden.

Weitere Hinweise

Die Frontverkleidungen der Lautsprecher können nicht abgenommen
werden.

Halten Sie magnetisierte Gegenstände von den Lautsprechern
fern
Magnetische Karten, Kreditkarten, Monatskarten usw. können
beschädigt werden, wenn sie in die Nähe der Lautsprechermagneten
gebracht werden. Die Ganggenauigkeit von Uhren kann ebenfalls
beeinträchtigt werden.

Vermeiden Sie die folgenden Aufstellungsorte.

Orte mit direkter Sonneneinstrahlung

Orte in der Nähe von Heizgeräten oder anderen Wärmequellen

Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit

Pflege und Instandhaltung

Die Außenflächen mit einem weichen, trockenen Tuch abreiben.
Bei starker Verschmutzung der Außenflächen ein weiches Tuch in eine
neutrale Seifenlösung tauchen.

Auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzin zum Reinigen
dieser Geräte verwenden.

Vor Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuch die
dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen.

Note

Impedenza degli altoparlanti e

potenza di ingresso

Impedenza

Potenza di ingresso

100 W (DIN)

ATTENZIONE

Gli unici sintoamplificatori o amplificatori collegabili a questi altoparlanti
sono quelli con una uscita nominale non superiore ai valori indicati
sopra.
Se si usa un sintoamplificatore o un amplificatore con valori superiori,
il suono potrebbe diventare anormale a causa dell’ingresso eccessivo
e danneggiare il sintoamplilficatore o gli altoparlanti, oppure causare
un incendio. Nel caso che l’apparecchiatura subisca un qualsiasi
danno o si verifichi improvvisamente un problema durante la
riproduzione, scollegare il sistema dalla presa di corrente e rivolgersi
ad un tecnico.

Circuiti di protezione

Queste unità sono è dotate di circuiti di protezione dei diffusori, per
proteggerli dai danni causati da un ingresso di livello troppo alto o dai
segnali anormali; se il livello è troppo alto, il segnale di ingresso viene
automaticamente interrotto.

Se il suono viene interrotto...
1. Abbassare il volume del sintoamplificatore (o dell’amplificatore).
2. Controllare per escludere qualsiasi tipo di problema nei

collegamenti o nella sorgente del suono.
Se non c’è nessun problema, il circuito di protezione ripristina il
funzionamento normale in pochi minuti.

Dopo il ripristino del funzionamento normale...
Fare attenzione a non aumentare troppo il volume del
sintoamplificatore.

Ingresso eccessivo

Per evitare danni ai circuiti, o altri problemi, abbassare il volume del
sintoamplificatore (o dell’amplificatore) quando l’ingresso del segnale
supera il livello nominale permissibile.

Altre note

Le griglie dei diffusori non possono essere rimosse.

Tenere lontani gli oggetti magnetizzati
Le schede magnetizzate, le carte di credito, le schede telefoniche,
ecc., potrebbero essere danneggiate se vengono avvicinate troppo
ai magneti dei diffusori. Esse possono anche influenzare gli orologi.

Evitare posti quali quelli descritti di seguito.

Esposti alla luce diretta del sole

Vicini ad apparecchi di riscaldamento o ad altre sorgenti di calore

Dove l’umidità è elevata

Manutenzione

Per pulire il sistema, strofinarlo con un panno morbido e asciutto.
Se le superfici sono molto sporche, usare un panno morbido immerso
in una soluzione di acqua e sapone o in una soluzione detergente
debole

Per pulire gli apparecchi non si deve mai usare alcol, diluenti per
vernici o benzina.

Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere con cura
le istruzioni che lo accompagnano.

Содержание SB-AFC140

Страница 1: ...ßen Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch Diese Anleitung bitte aufbewahren Prima di collegare far funzionare o regolare l appa recchio leggere completamente queste istruzioni Conservare questo manuale Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten te bedienen of af te stellen Bewaar deze gebruiksaanwijzing Læs venligst hele de...

Страница 2: ...itte diese Bedie nungsanleitung aufmerksam durch Anlage SB CSS140 Lautsprecher 3 SB AFC140 Bitte das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit überprüfen Inhalt Aufstellung der Lautsprecher 10 Aufstellung 12 Anschlüsse 12 Hinweise 14 Pflege und Instandhaltung 14 Technische Daten 19 Caro cliente La ringraziamo dell acquisto di questo prodotto Per ottenerne le prestazioni migliori e per la sua sicur...

Страница 3: ...cifikationer 20 Drogi Kliencie Dziękujemy Ci za zakupienie tego produktu Aby zapewnić optymalną pracę urządzenia i bezpieczną obsługę prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi Zestaw SB CSS140 Głośniki 3 SB AFC140 Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie wyposażenia urządzenia Spis treści Ustawienie zestawu głośnikowego 16 Ustawienie 17 Połączenia 17 Uwagi 18 Konserwacja 18 Dane ...

Страница 4: ... Instalación de altavoces A Colocación de las patas de goma en los altavoces Los 3 altavoces son idénticos Los 3 altavoces pueden instalarse en posición horizontal o vertical Coloque estas patas de goma para impedir la vibración que puede ser la causa de que los altavoces se muevan o caigan Se incluye una hoja de 12 patas de goma Utilice 3 ó 4 patas por altavoz Colocación en una pared a Patas de g...

Страница 5: ...ont placées en position élevée Déplacement de la plaque logo Vous pouvez faire pivoter la plaque logo si vous choisissez d installer les enceintes à l horizontale Faites pivoter la plaque jusqu à la position appropriée Uppsättning av högtalarna A Fäst gummifötterna på högtalarna De 3 högtalarna är likadana De 3 högtalarna kan ställas upp antingen stående eller liggande Fäst dessa gummifötter på hö...

Страница 6: ...with string Instalación de altavoces a Altavoz delantero izquierdo opcional b Altavoz central c Televisor opcional d Receptor o amplificator opcional e Altavoz delantero derecho opcional f Altavoz de sonido ambiental derecho g Altavoz de sonido ambiental izquierdo h Cables de altavoces A Ubicación Recomendamos colocar los altavoces de sonido ambiental a los lados del oyente o un poquito por detrás...

Страница 7: ...ne jamais court circuiter les fils d enceinte positifs et négatifs Remarque Lorsque vous avez terminé l installation et les raccordements enroulez l excédent de câble et attachez le Uppsättning av högtalarna a Främre högtalare vänster extra tillbehör b Mitthögtalare c TV extra tillbehör d Mottagare eller förstärkare extra tillbehör e Främre högtalare höger extra tillbehör f Surroundhögtalare höger...

Страница 8: ...cos receptores o amplificadores que Ud deberá conectar a estos altavoces son aquellos cuya salida nominal no exceda las cifras de arriba Al usar un receptor o un amplificador con características nominales superiores a las indicadas arriba se pueden producir ruidos anormales debido a la entrada excesiva el receptor o los altavoces se pueden estropear y además se puede producir un incendio Si el equ...

Страница 9: ...er un chiffon doux et sec Si les surfaces sont très sales utiliser un chiffon doux trempé dans une solution d eau et de savon ou de détergent doux Ne jamais utiliser d alcool diluant pour peinture ni de benzine pour nettoyer les appareils Avant d utiliser un chiffon imprégné chimiquement lire attentive ment les instructions qui accompagnent le chiffon Anmärkningar Högtalarimpedans och ineffekt Imp...

Страница 10: ...en einen stabilen Stand der Lautsprecher gewährleisten selbst wenn sich diese an einer hohen Stelle befinden Drehen des Emblems Wenn die Lautsprecher in waagerechter Lage aufgestellt werden sollen kann das Emblem gedreht werden um es der Lautsprecherposition anzupassen Drehen Sie das Emblem in die gewünschte Position Sistemazione dei diffusori A Attaccare i piedini di gomma ai diffusori I 3 diffus...

Страница 11: ...n stabiel zijn zelfs indien de luidsprekers op een hoge plaats worden geïnstalleerd Draaien van het merkkenteken Indien u de luidsprekers horizontaal wilt installeren kunt u hun merkkenteken naar de gewenste positie draaien Draai het kenteken naar de gewenste positie Højttaleropsætning A Sæt gummifødder på højttalerne De 3 højttalere er identiske De 3 højttalere kan placeres enten stående eller li...

Страница 12: ...geschlossen werden weil sonst die Schaltung beschädigt werden kann Hinweis Wickeln Sie die überschüssige Länge jedes Lautsprecherkabels nach Aufstellung und Anschluss der Lautsprecher in einer lockeren Rolle auf und sichern Sie diese mit Bindfaden usw Sistemazione dei diffusori a Diffusore anteriore sinistro non fornito b Diffusore centrale c Televisore non fornito d Sintoamplificatore o amplifica...

Страница 13: ...Om beschadiging van de circuits te voorkomen nooit de positieve en negatieve luidsprekerdraden kortsluiten Opmerking Nadat de luidsprekers zijn geïnstalleerd en aangesloten rolt u het overtollige snoer op en bindt u het samen met een touwtje Højttaleropsætning a Fronthøjttaler venstre ekstra tilbehør b Centerhøjttaler c TV ekstra tilbehør d Receiver eller forstærker ekstra tilbehør e Fronthøjttale...

Страница 14: ...te verwenden Vor Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuch die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen Note Impedenza degli altoparlanti e potenza di ingresso Impedenza 8 Ω Potenza di ingresso 100 W DIN ATTENZIONE Gli unici sintoamplificatori o amplificatori collegabili a questi altoparlanti sono quelli con una uscita nominale non superiore ai valori indicati sopra...

Страница 15: ...aken van de buitenpanelen Als de buitenpanelen erg vuil zijn gebruik dan een zachte doek en dompel deze in een zeepoplossing of in een oplossing van een mild schoonmaakmiddel Gebruik nooit alcohol verfverdunner of benzine voor het schoon maken van de buitenpanelen Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken dient u de bij de doek horende instructies zorgvuldig te lezen Praktiske oplysninger...

Страница 16: ...o požadované polohy Ustawienie zestawu głośnikowego A Przymocuj gumowe nóżki do głośników Wszystkie głośniki 3 szt są identyczne 3 głośników może być umieszczonych w pozycji leżącej lub stojącej Przymocuj do nich gumowe nóżki aby zapobiec wibracjom mogącym spowodować przesuwanie się lub upadek głośników Do wyposażenia należy 1 arkusz zawierający 12 gumowe nóżki Użyj 3 lub 4 nóżek do każdego głośni...

Страница 17: ... vyvarujte se vzájemného zkratu přívodů a Poznámka Po dokončení rozmístění a připojení reproduktorových soustav volné kabely stočte a zajistěte sponkou Ustawienie zestawu głośnikowego a Głośnik przedni Lewy nie stanowi wyposażenia b Głośnik środkowy c Odbiornik TV nie stanowi wyposażenia d Odbiornik lub wzmacniacz nie stanowi wyposażenia e Głośnik przedni Prawy nie stanowi wyposażenia f Głośnik su...

Страница 18: ...egnované látky si prosím peçlivê pâeçtête návod k utêrce pâiloƒenÿ Uwagi Impedancja i moc wejściowa zestawu głośnikowego Impedancja 8 Ω Moc wejściowa 100 W DIN UWAGA Do tych głośników mogą być podłączone wyłącznie amplitunery lub wzmachniacze o mocy znamionowej nie przekraczającej powyższych danych Użycie amplitunera lub wzmacniacza o mocy wyższej niż podana powyżej może być przyczyną nienormalnyc...

Страница 19: ... 163 mm Poids 1 8 kg Remarque Spécifications sujettes à modifications sans préavis Les poids et les dimensions sont approximatifs Tekniska data Typ 2 vägs 2 högtalarsystem Basreflexhögtalare Högtalare Baselement 10 cm kontyp 1 Diskantelement 6 cm kontyp 1 Impedans 8 Ω Ineffekt 200 W musik 100 W DIN Ljudtrycksnivå 81 dB W 1 0 m Övergångsfrekvens 3 5 kHz Frekvensomfång 65 Hz 22 kHz vid 16 dB 95 Hz 2...

Страница 20: ...asów Głośniki Niskotonowy 1 10 cm głośniki stożkowe Wysokotonowy 1 6 cm głośniki stożkowe Impedancja 8 Ω Moc wejściowa 200 W moc muzyczna 100 W DIN Poziom wyjściowego ciśnienia akustycznego 81 dB W 1 0 m Częstotliwość rozgraniczająca 3 5 kHz Zakres częstotliwości 65 Hz 22 kHz dla 16 dB 95 Hz 20 kHz dla 10 dB Wymiary szer wys głęb 120 208 163 mm Waga 1 8 kg Uwaga Producent zastrzega sobie moëliwoøã...

Отзывы: