Technics SB-AFC140 Скачать руководство пользователя страница 13

DEUTSCH

IT

ALIANO

NEDERLANDS

DANSK

RQT5561

13

Installeren van de luidsprekers

a

Voorluidspreker (Links) (niet bijgeleverd)

b

 Middenluidspreker

c

 TV (niet bijgeleverd)

d

 Ontvanger of versterker (niet bijgeleverd)

e

 Voorluidspreker (Rechts) (niet bijgeleverd)

f

 Surroundluidspreker (Rechts)

g

 Surroundluidspreker (Links)

h

Luidsprekerkabels

A

Opstelling

Wij raden aan dat u de surroundluidsprekers aan de zijkant van of
een beetje achter de luisteraar plaatst, en ongeveer één meter hoger
dan oorhoogte.
De positie van deze luidsprekers dient echter aan uw persoonlijke
smaak te worden aangepast, omdat het surroundeffect in zekere mate
varieert afhankelijk van de soort muziek en de muziekborn.

Indien de kleurenweergave op uw tv-toestel niet goed is

Deze luidsprekers zijn ontworpen voor gebruik dicht bij een tv-toestel.
Afhankelijk van het type tv-toestel en de plaatsing van de luidsprekers,
kan beeldstoring soms optreden.
Indien er storing is, schakelt u het tv-toestel ongeveer 30 minuten
lang uit.
Normaal zal de storing worden weggewerkt door de
demagnetiseerfunctie van het tv-toestel.
Indien de storing blijft bestaan, moet u de luidsprekers verder van het
tv-toestel vandaan plaatsen.

LET OP

Probeer deze luidsprekers niet aan een muur te bevestigen op een
andere manier dan in deze gebruiksaanwijzing is beschreven.

B

Aansluitingen

Alvorens de aansluitingen tot stand te brengen, de stroomtoevoer
naar de ontvanger of versterker UIT schakelen.

Gebruik een ontvanger of een versterker met een impedantie van

 voor deze luidsprekers.

Let er op uitsluitend positieve (+) draden aan te sluiten op positieve
(+) aansluitingen, en negatieve (–) draden op negatieve (–)
aansluitingen.

C

Aansluiten van de luidsprekerkabel op de luidspreker

LET OP

Om beschadiging van de circuits te voorkomen, nooit de positieve (+)
en negatieve (–) luidsprekerdraden kortsluiten.

Opmerking

Nadat de luidsprekers zijn geïnstalleerd en aangesloten, rolt u het
overtollige snoer op en bindt u het samen met een touwtje.

Højttaleropsætning

a

Fronthøjttaler (venstre) (ekstra tilbehør)

b

Centerhøjttaler

c

TV (ekstra tilbehør)

d

Receiver eller forstærker (ekstra tilbehør)

e

Fronthøjttaler (højre) (ekstra tilbehør)

f

Surroundhøjttaler (højre)

g

Surroundhøjttaler (venstre)

h

Højttalerkabler

A

Opstilling

Surroundhøjttalere bør anbringes ved siden af eller lidt bagved den
lyttende person, omkring en meter højere en øreniveau.
Dog bør du justere positionen efter ønske, fordi effekten til en vis grad
varierer, alt efter musikgenren og kilden.

Hvis der opstår farvefejl på dit TV

Disse højttalere er konstrueret således, at de kan placeres tæt ved et
TV. Dog kan der opstå farveforstyrrelser i TV-billedet i forbindelse
med nogle TV og højttalerplaceringer.
Hvis dette sker, så sluk for TV’ets hovedafbryder eller ved
stikkontakten i ca. 30 minutter.
TV’ets automatiske afmagnetisering bør kunne løse problemet.
Hvis der stadig er farvefejl, så prøv at flytte højttalerne længere bort
fra TV’et.

FORSIGTIG

Forsøg ikke at montere disse højttalere, på andre måder end beskrevet
i denne vejledning.

B

Tilslutninger

Sluk for forstærkeren eller receiveren, før du tilslutter højttalerne.

Anvendes med en forstærker eller en receiver med en impedans
på 8 

 for disse højttalere.

Sørg for at de positive (+) ledere forbindes til positive (+) terminaler
og tilsvarende at de negative (–) ledere forbindes til negative (–)
terminaler.

C

  Tilslutning af kabel til højttaleren

FORSIGTIG

Forstærkeren (eller receiveren) kan tage skade, hvis du kortslutter de
positive (+) og negative (–) ledere i et højttalerkabel.

Bemærk

Efter at du har sat højttalerne på plads og tilsluttet dem, kan du rulle
evt. overskydende kabel op og samle det med en snor.

NEIN!

NO!

NEE!

NEJ!

Содержание SB-AFC140

Страница 1: ...ßen Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch Diese Anleitung bitte aufbewahren Prima di collegare far funzionare o regolare l appa recchio leggere completamente queste istruzioni Conservare questo manuale Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten te bedienen of af te stellen Bewaar deze gebruiksaanwijzing Læs venligst hele de...

Страница 2: ...itte diese Bedie nungsanleitung aufmerksam durch Anlage SB CSS140 Lautsprecher 3 SB AFC140 Bitte das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit überprüfen Inhalt Aufstellung der Lautsprecher 10 Aufstellung 12 Anschlüsse 12 Hinweise 14 Pflege und Instandhaltung 14 Technische Daten 19 Caro cliente La ringraziamo dell acquisto di questo prodotto Per ottenerne le prestazioni migliori e per la sua sicur...

Страница 3: ...cifikationer 20 Drogi Kliencie Dziękujemy Ci za zakupienie tego produktu Aby zapewnić optymalną pracę urządzenia i bezpieczną obsługę prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi Zestaw SB CSS140 Głośniki 3 SB AFC140 Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie wyposażenia urządzenia Spis treści Ustawienie zestawu głośnikowego 16 Ustawienie 17 Połączenia 17 Uwagi 18 Konserwacja 18 Dane ...

Страница 4: ... Instalación de altavoces A Colocación de las patas de goma en los altavoces Los 3 altavoces son idénticos Los 3 altavoces pueden instalarse en posición horizontal o vertical Coloque estas patas de goma para impedir la vibración que puede ser la causa de que los altavoces se muevan o caigan Se incluye una hoja de 12 patas de goma Utilice 3 ó 4 patas por altavoz Colocación en una pared a Patas de g...

Страница 5: ...ont placées en position élevée Déplacement de la plaque logo Vous pouvez faire pivoter la plaque logo si vous choisissez d installer les enceintes à l horizontale Faites pivoter la plaque jusqu à la position appropriée Uppsättning av högtalarna A Fäst gummifötterna på högtalarna De 3 högtalarna är likadana De 3 högtalarna kan ställas upp antingen stående eller liggande Fäst dessa gummifötter på hö...

Страница 6: ...with string Instalación de altavoces a Altavoz delantero izquierdo opcional b Altavoz central c Televisor opcional d Receptor o amplificator opcional e Altavoz delantero derecho opcional f Altavoz de sonido ambiental derecho g Altavoz de sonido ambiental izquierdo h Cables de altavoces A Ubicación Recomendamos colocar los altavoces de sonido ambiental a los lados del oyente o un poquito por detrás...

Страница 7: ...ne jamais court circuiter les fils d enceinte positifs et négatifs Remarque Lorsque vous avez terminé l installation et les raccordements enroulez l excédent de câble et attachez le Uppsättning av högtalarna a Främre högtalare vänster extra tillbehör b Mitthögtalare c TV extra tillbehör d Mottagare eller förstärkare extra tillbehör e Främre högtalare höger extra tillbehör f Surroundhögtalare höger...

Страница 8: ...cos receptores o amplificadores que Ud deberá conectar a estos altavoces son aquellos cuya salida nominal no exceda las cifras de arriba Al usar un receptor o un amplificador con características nominales superiores a las indicadas arriba se pueden producir ruidos anormales debido a la entrada excesiva el receptor o los altavoces se pueden estropear y además se puede producir un incendio Si el equ...

Страница 9: ...er un chiffon doux et sec Si les surfaces sont très sales utiliser un chiffon doux trempé dans une solution d eau et de savon ou de détergent doux Ne jamais utiliser d alcool diluant pour peinture ni de benzine pour nettoyer les appareils Avant d utiliser un chiffon imprégné chimiquement lire attentive ment les instructions qui accompagnent le chiffon Anmärkningar Högtalarimpedans och ineffekt Imp...

Страница 10: ...en einen stabilen Stand der Lautsprecher gewährleisten selbst wenn sich diese an einer hohen Stelle befinden Drehen des Emblems Wenn die Lautsprecher in waagerechter Lage aufgestellt werden sollen kann das Emblem gedreht werden um es der Lautsprecherposition anzupassen Drehen Sie das Emblem in die gewünschte Position Sistemazione dei diffusori A Attaccare i piedini di gomma ai diffusori I 3 diffus...

Страница 11: ...n stabiel zijn zelfs indien de luidsprekers op een hoge plaats worden geïnstalleerd Draaien van het merkkenteken Indien u de luidsprekers horizontaal wilt installeren kunt u hun merkkenteken naar de gewenste positie draaien Draai het kenteken naar de gewenste positie Højttaleropsætning A Sæt gummifødder på højttalerne De 3 højttalere er identiske De 3 højttalere kan placeres enten stående eller li...

Страница 12: ...geschlossen werden weil sonst die Schaltung beschädigt werden kann Hinweis Wickeln Sie die überschüssige Länge jedes Lautsprecherkabels nach Aufstellung und Anschluss der Lautsprecher in einer lockeren Rolle auf und sichern Sie diese mit Bindfaden usw Sistemazione dei diffusori a Diffusore anteriore sinistro non fornito b Diffusore centrale c Televisore non fornito d Sintoamplificatore o amplifica...

Страница 13: ...Om beschadiging van de circuits te voorkomen nooit de positieve en negatieve luidsprekerdraden kortsluiten Opmerking Nadat de luidsprekers zijn geïnstalleerd en aangesloten rolt u het overtollige snoer op en bindt u het samen met een touwtje Højttaleropsætning a Fronthøjttaler venstre ekstra tilbehør b Centerhøjttaler c TV ekstra tilbehør d Receiver eller forstærker ekstra tilbehør e Fronthøjttale...

Страница 14: ...te verwenden Vor Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuch die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen Note Impedenza degli altoparlanti e potenza di ingresso Impedenza 8 Ω Potenza di ingresso 100 W DIN ATTENZIONE Gli unici sintoamplificatori o amplificatori collegabili a questi altoparlanti sono quelli con una uscita nominale non superiore ai valori indicati sopra...

Страница 15: ...aken van de buitenpanelen Als de buitenpanelen erg vuil zijn gebruik dan een zachte doek en dompel deze in een zeepoplossing of in een oplossing van een mild schoonmaakmiddel Gebruik nooit alcohol verfverdunner of benzine voor het schoon maken van de buitenpanelen Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken dient u de bij de doek horende instructies zorgvuldig te lezen Praktiske oplysninger...

Страница 16: ...o požadované polohy Ustawienie zestawu głośnikowego A Przymocuj gumowe nóżki do głośników Wszystkie głośniki 3 szt są identyczne 3 głośników może być umieszczonych w pozycji leżącej lub stojącej Przymocuj do nich gumowe nóżki aby zapobiec wibracjom mogącym spowodować przesuwanie się lub upadek głośników Do wyposażenia należy 1 arkusz zawierający 12 gumowe nóżki Użyj 3 lub 4 nóżek do każdego głośni...

Страница 17: ... vyvarujte se vzájemného zkratu přívodů a Poznámka Po dokončení rozmístění a připojení reproduktorových soustav volné kabely stočte a zajistěte sponkou Ustawienie zestawu głośnikowego a Głośnik przedni Lewy nie stanowi wyposażenia b Głośnik środkowy c Odbiornik TV nie stanowi wyposażenia d Odbiornik lub wzmacniacz nie stanowi wyposażenia e Głośnik przedni Prawy nie stanowi wyposażenia f Głośnik su...

Страница 18: ...egnované látky si prosím peçlivê pâeçtête návod k utêrce pâiloƒenÿ Uwagi Impedancja i moc wejściowa zestawu głośnikowego Impedancja 8 Ω Moc wejściowa 100 W DIN UWAGA Do tych głośników mogą być podłączone wyłącznie amplitunery lub wzmachniacze o mocy znamionowej nie przekraczającej powyższych danych Użycie amplitunera lub wzmacniacza o mocy wyższej niż podana powyżej może być przyczyną nienormalnyc...

Страница 19: ... 163 mm Poids 1 8 kg Remarque Spécifications sujettes à modifications sans préavis Les poids et les dimensions sont approximatifs Tekniska data Typ 2 vägs 2 högtalarsystem Basreflexhögtalare Högtalare Baselement 10 cm kontyp 1 Diskantelement 6 cm kontyp 1 Impedans 8 Ω Ineffekt 200 W musik 100 W DIN Ljudtrycksnivå 81 dB W 1 0 m Övergångsfrekvens 3 5 kHz Frekvensomfång 65 Hz 22 kHz vid 16 dB 95 Hz 2...

Страница 20: ...asów Głośniki Niskotonowy 1 10 cm głośniki stożkowe Wysokotonowy 1 6 cm głośniki stożkowe Impedancja 8 Ω Moc wejściowa 200 W moc muzyczna 100 W DIN Poziom wyjściowego ciśnienia akustycznego 81 dB W 1 0 m Częstotliwość rozgraniczająca 3 5 kHz Zakres częstotliwości 65 Hz 22 kHz dla 16 dB 95 Hz 20 kHz dla 10 dB Wymiary szer wys głęb 120 208 163 mm Waga 1 8 kg Uwaga Producent zastrzega sobie moëliwoøã...

Отзывы: