background image

2

F

GB

I

E

D

1 - PRESENTATION

1

- Grille de soufflage.

2

- Panneau permutable.

3

- Façade.

4

- Grille d'aspiration.

5

- Support arrière.

6

- Flanc.

7

- Panneau fixe.

Matériaux :

Carrosserie en tôle plastifiée.
Grilles métalliques.
Isolation polyéthylène M1.
Echangeur cuivre/aluminium.
Tuyauteries en cuivre.

7

6

5

4

3

2

1

2 - EMPLACEMENT D'INSTALLATION

Il est recommandé de faire installer le climatiseur par un technicien qualifié, en suivant les instructions d'installation
fournies avec l'appareil, en conformité avec les réglementations en vigueur et dans les règles de l'art.

ATTENTION

Ne pas installer le climatiseur dans un local où l'on détecte des émanations gazeuses ou des gaz inflammables,
ni dans un local présentant des risques de condensation ou de projection d'eau.

Ne pas installer le climatiseur proche des endroits où se trouvent des appareils dégageant une chaleur excessive.

• Lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du climatiseur. En cas de doutes ou de problèmes, consultez

votre revendeur ou le Service Après-Vente autorisé.

• Cet appareil a été conçu pour faire de la climatisation dite "basse température" (entre 12

°

C et 18

°

C). Ne l'utiliser que dans

le but pour lequel il a été prévu et en suivant les instructions indiquées dans ce manuel.

ATTENTION

Ne jamais utiliser ou entreposer d'essence ni aucun autre liquide inflammable près du climatiseur. Ce serait
extrêmement dangereux.

PRECAUTIONS

Ne pas mettre en marche ou arrêter le climatiseur à l'aide de l'interrupteur général. Utiliser seulement le bouton
de marche/arrêt ( I / 0 ).

Ne rien introduire dans l'entrée d'air du climatiseur. Ne pas obstruer les grilles d'aspiration et de soufflage d'air
de l'appareil.

3 - INSTRUCTIONS DE SECURITE

4 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ATTENTION

Par sécurité : arrêter le climatiseur et couper l'interrupteur principal d'alimentation, avant de commencer le
nettoyage (voir paragraphe 1).

Ne pas verser de l'eau sur l'appareil pour le nettoyer. Cela pourrait abîmer les composants internes et provoquer
des décharges électriques.

CARROSSERIE ET GRILLE

• Nettoyer la corrosserie et la grille de l'appareil avec la brosse d'un aspirateur ou avec un chiffon propre et doux

.

Si ces parties sont sales, les nettoyer avec un chiffon propre humecté d'un détergent liquide doux.
Quand on nettoie la grille, faire attention de ne pas modifier la place des ailettes en frottant.

PRECAUTIONS

Ne jamais utiliser de dissolvants ni de produits chimiques puissants. Ne pas nettoyer avec de l'eau très chaude.

Certains bords métalliques et les ailettes de l'échangeur étant coupants, ils doivent être manipulés avec
précaution lors du nettoyage pour éviter les blessures.

Содержание TAF 208 L

Страница 1: ... TAF 408 L ENSEMBLE DE RÉFRIGÉRATION SPLIT CONSOLE POUR LOCAUX BASSE TEMPÉRATURE SPLIT CONSOLE REFRIGERATION SYSTEM FOR LOW TEMPERATURE ROOMS GRUPPO DI REFRIGERAZIONE SPLIT A CONSOLE PER LOCALI A BASSA TEMPERATURA CONJUNTO DE REFRIGERACIÓN SPLIT CONSOLA PARA LOCALES DE BAJA TEMPERATURA SPLIT KÜHLAGGREGAT FÜR RÄUME MIT NIEDRIGER RAUMTEMPERATUR CSCF 208 LL CSCF 308 LL CSCF 408 LL ...

Страница 2: ...structions indiquées dans ce manuel ATTENTION Ne jamais utiliser ou entreposer d essence ni aucun autre liquide inflammable près du climatiseur Ce serait extrêmement dangereux PRECAUTIONS Ne pas mettre en marche ou arrêter le climatiseur à l aide de l interrupteur général Utiliser seulement le bouton de marche arrêt I 0 Ne rien introduire dans l entrée d air du climatiseur Ne pas obstruer les gril...

Страница 3: ...te ou trop de monde dans la pièce 3 Portes et ou fenêtres ouvertes 4 Obstacle devant l arrivée ou la sortie de l air 5 Le thermostat est réglé trop haut pour le refroidissement ou trop bas pour le chauffage 6 Le thermostat de sécurité à réarmement manuel a déclenché Il y a un obstacle devant l échangeur de l unité extérieure 1 Rétablir l alimentation 2 Consulter le Service Après Vente 3 Consulter ...

Страница 4: ...e it for the purpose for which it was designed and according to the instructions indicated in this manual CAUTION Never use or store petrol or any other flammable liquid near the air conditioner This would be extremely dangerous PRECAUTIONS Do not switch the air conditioner on or off using the main switch Use only the on off switch I 0 Do not put anything into the air conditioner s air intlet Do n...

Страница 5: ...mperature lower or higher 6 Check that air circulates properly inside the unit Reset the thermostat If the problem continues consult the After Sales Service Department Remove obstruction PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS A A 5 AIR FILTER FILTER If the air conditioner is to operate satisfactorily the air filter must be cleaned regurlarly To do this remove the inlet grille at the bottom of the unit...

Страница 6: ...el manuale ATTENZIONE Far attenzione a non usare mai né a mettere vicino al climatizzatore della benzina o qualsiasi altro liquido infiammabile sarebbe estremamente pericoloso PRECAUZIONI Per avviare o arrestare il climatizzatore non usare l interruttore generale ma servirsi unicamente del selettore di acceso spento I 0 Non introdurre alcun oggetto dalla griglia di aspirazione del climatizzatore N...

Страница 7: ...ircolazione dell aria 5 Regolare la temperatura a valori più bassi o più alti 6 Verificare l esatta circolazione dell aria nell apparecchio Riarmare il termostato Se il problema persiste consultare il Servizio Assistenza Togliere il materiale che causa l ostruzione GUASTI POSSIBILI CAUSE RIMEDI A A 5 FILTRO A ARIA FILTRO Il buon funzionamento del climatizzatore esige una pulizia regolare del filtr...

Страница 8: ...onforme a las instrucciones que se indican en este manual ATENCION No utilice ni almacene nunca gasolina o cualquier otro líquido inflamable cerca del aparato lo que resultaría sumamente peligroso PRECAUCIONES No arranque ni pare el fan coil por medio del interruptor general Utilice solamente el botón de marcha parada I 0 No introduzca nada en la entrada de aire del aparato No obstruir las rejilla...

Страница 9: ...aire 5 Ajustar la temperatura más alta o más baja 6 Verificar la buena circulación de aire en el aparato Rearmar el termostato Si el problema persiste consultar con el servicio Post Venta Eliminar la obstucción AVERIAS CAUSAS POSIBLES REMEDIOS A A 5 FILTRO DE AIRE FILTRO Para un buen funcionamiento del climatizador es necesario limpiar periódicamente el filtro de aire Para ello retírese la rejilla...

Страница 10: ... ausschließlich zu dem Zweck für den es vorgesehen ist und beachten Sie die Hinweise des vorliegenden Handbuches ACHTUNG Benzin oder andere feuergefährliche Flüssigkeiten dürfen keinesfalls in der Umgebung der Klimaanlage verwendet oder gelagert werden da dies mit extremer Gefahr verbunden wäre VORSICHTSMASSNAHMEN Die Klimaanlage nicht mit Hilfe des Hauptschalters ein bzw ausschalten Dazu ausschli...

Страница 11: ...rnen um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten 5 Die eingestellte Temperatur senken bzw erhöhen 6 Korrekte Luftströmung im Gerät überprüfen Temperaturschalter wieder einschalten Sollte der Fehler nicht behoben sein den Technibel Kundendienst kontaktieren Reinigen Kundendienst konsultieren SITUATION MÖGLICHE URSACHEN ABHILFEMASSNAHMEN A A 5 LUFTFILTER FILTER Für den einwandfreien Betrieb des Kl...

Страница 12: ... area of the world Your product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused This symbol means that electrical and electronic equipment at their end of life should be disposed separately from your house hold waste Please dispose of this equipment at your local community waste collection recycling centre In the European Union there are sep...

Страница 13: ... esenciales de las Directivas Baja Tensión n 2006 95 CE Compatibilidad Electromagnética n 2004 108 CE BEZEICHNUNG Dieses Gerät trägt das Kennzeichen und entspricht den wesentlichen Bestimmungen der EG Richtlinien Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Elektromagnetische Verträglichkeit 2004 108 EG HINWEIS Dieses Symbol und Recycle System gelten nur für Länder der Europäischen Union nicht für andere ...

Страница 14: ...F GB D I E ...

Страница 15: ...F GB D I E ...

Страница 16: ...dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preaviso En el interés de mejoras constantes nuestros productos pueden modificarse sin aviso prévio Unsere Produkte werden laufend verbessert und können ohne Vorankündigung abgeändert werden Z I Route départementale 28 CS 40131 Reyrieux 01601 TRéVOUx Cedex FRANCE Tél 04 74 00 92 92 Fax 04 74 00 42 00 Tel 33 4 74 00 92 92 Fax 33 4 74 00 42 00 R...

Отзывы: