background image

122

I

EG

F

D

E

P

GR

INFORMATION  FOR  CORRECT  DISPOSAL  OF THE  PRODUCT  IN  ACCORDANCE  WITH THE  EUROPEAN  DIRECTIVE 

2002/96/EC

At the end of its working life this equipment must not be disposed of as an household waste.

It must be taken to special local community waste collection centres or to a dealer providing this service.

Disposing of an electrical and electronic equipment separately avoids possible negative effects on the environment and human 

health deriving from an inappropriate disposal and enables its components to be recovered and recycled to obtain significant 

savings in energy and resources.

In order to underline the duty to dispose of this equipment separately, the product is marked with a crossed-out dustbin.

INFORMAZIONE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/

CE

Alla fine della sua vita utile questo apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici.

Deve essere consegnato presso appositi centri di raccolta differenziata oppure presso i rivenditori che forniscono questo servi-

zio.

Smaltire separatamente un apparecchio elettrico ed elettronico consente di evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla 

salute umana derivanti da uno smaltimento inadeguato e permette di recuperare e riciclare i materiali di cui è composto, con 

importanti risparmi di energia e risorse.

Per sottolineare l’obbligo di smaltire separatamente queste apparecchiature, sul prodotto è riportato il simbolo del cassonetto 

barrato.

Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. 

n. 22/1997 (articolo 50 e successivi).

AVERTISSEMENT  POUR  L’ELIMINATION  CORRECT  DU  PRODUIT  AUX  TERMES  DE  LA  DIRECTIVE  EUROPEENNE 

2002/96/CE

Au terme de son utilisation cet équipement ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.

Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective locaux ou auprès des revendeurs assurant ce service.

Eliminer séparément un équipement électrique et électronique permet d’éviter des potentielles retombées négatives pour l’envi

-

ronnement et la santé humaine dérivant d’une élimination incorrect et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans 

le but d’une économie importante en termes d’énergie et de ressources.

Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément ces équipements, le produit porte le symbole d’un caisson à ordures barré.

HINWEIS  FÜR  DIE  KORREKTE  ENTSORGUNG  DES  PRODUKTS  IN  ÜBEREINSTIMMUNG  MIT  DER  EUROPÄISCHEN 

RICHTLINIE 2002/96/EG

Am Ende seiner Nutzzeit darf dieses Gerät nicht zusammen mit dem Hausmüll beseitigt werden.

Es darf zu den örtlichen Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden.

Die getrennte Entsorgung eines elektrischen und elektronischen Gerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die 

Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschrichtsmäßige Entsorgung bedingt ist. Zudem ermöglicht wird 

die Wiederverwertung der Materialen, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an 

Energie und Ressourcen mit sich bringt

Zur Erinnerung an die Verpflichtung, die diese Geräte getrennt zu beseitigen, ist das Produkt mit einer durchgestrichen Mülltonne 

gekennzeichnet.

ADVERTENCIA  PARA  LA  ELIMINACIÓN  CORRECTA  DEL  PRODUCTO  SEGÚN  ESTABLECE  LA  DIRECTIVA  EUROPEA 

2002/96/CE

Al final de su vida útil, este equipo no debe eliminarse junto a los desechos domésticos.

Debe entregarse a centros específicos de recogida diferenciada locales o a distribuidores que facilitan este servicio.

Eliminar por separado un equipo eléctrico y electrónico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente 

y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo asi un ahorro 

importante de energía y recursos.

Para subrayar la obligación de eliminar por separado estos equipos, en el producto aparece un contenedor de basura tachado.

ADVERTÊNCIA PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPÉIA 2002/96/CE

No fim da sua vida útil, este equipamento não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico.

Deve ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada locais ou nos revendedores que forneçam este servi-

ço.

Eliminar  separadamente  um  equipamento  eléctrico  e  electrónico  permite  evitar  possíveis  conseqüências  negativas  para  o 

ambiente e para a saúde pública resultantes de uma eliminação inadequada, além de que permite recuperar e reciclar os mate-

riais constituintes para, assim, obter uma importante poupança de energia e de recursos.

Para assinalar a obrigação de eliminar estes equipamentos separadamente, o produto apresenta a marca de um bidão do lixo 

com uma cruz por cima.

Προειδοποιήσεις για τη σωστή διάθεση του προίόντος σύμφωνα με την Ευρωπαίκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ

Στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του, το προίόν δεν πρέπει να διατίθεται με τα αστικά απορρίμματα.

Μπορεί  να  διατεθεί  σε  ειδικά  κέντρα  διαφοροποιημένης  συλλογής  που  ορίζουν  οι  δημοτικές  αρχές,  ή  στις  αντιροσωπείες  που 

παρέχουν αυτήν υτηρεσία. Η διαφοροποιημένη διάθεση μιας ηλεκτρικής συσκευής επιτρέπει την αποφυγή πιθανών αρνητικών 

συνεπειών  για  το  περιβάλλον  και  την  υγεία  από  την  ακατάλληλη  διάθεση  καθώς  και  την  ανακύκλωση  υλικών  από  τα  οποία 

αποτελείται  ώστε  να  επιτυγχάνεται  σημαντική  εξοικονόμηση  ενέργειας  και  πόρων.  Για  την  επισήμανση  της  υποχρεωτικής 

χωριστής διάθεσης, το προίόν φέρει το σήμα του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων.

Содержание MCAF128MR5I

Страница 1: ...ida sistema split Climatiseurs split Split klimager t Condizionatore d aria split system Save These Instructions Guard is estas instrucciones Conserver ce notice d utilisation Bewahren Sie bitte diese...

Страница 2: ...around the room and providing comfort in every corner Auto Flap Control This automatically sets the flap to the optimum position during heating cooling and drying operation Hot Start Heating System R...

Страница 3: ...te on the bottom of the cabinet Model No ______________________ Serial No ____________________ Date of purchase ________________________________________________ Dealer s address ______________________...

Страница 4: ...where there are fumes or flammable gases or in an extremely humid space such as a greenhouse Do not install the air conditioner where excessively high heat generating objects are placed Avoid To prote...

Страница 5: ...r through the air outlet Remote Control Unit The wireless remote control unit controls power ON OFF operation mode selection temperature fan speed timer setting and air sweeping Refrigerant Tubes The...

Страница 6: ...lternately when the system is defrosting TIMER lamp This lamp lights when the system is being controlled by the timer QUIET lamp This lamp lights during operation in the QUIET mode ION lamp This lamp...

Страница 7: ...NIGHT SETBACK 6 Confirmation of transmission 7 Auto flap indication Flap angle indication Sweep indication 8 High power operation 9 Quiet operation 10 ION operation Displayed when setting timer Displa...

Страница 8: ...uttons on the remote control unit the mark appears in the display to transmit the setting changes to the receiver in the air conditioner Sensor A temperature sensor inside the remote control unit sens...

Страница 9: ...in the HEAT DRY or COOL mode the mark appears in the display and the remote control unit will automatically adjust the set temperature to save energy FLAP button Press this button either to select the...

Страница 10: ...l unit sends the temperature signal to the air conditioner regularly at five minute intervals If the signal from the remote control unit stops for more than 15 minutes due to the loss of the remote co...

Страница 11: ...5 minutes Mounting the Remote Control Unit Before mounting the remote control unit press the ON OFF operation button at the mounting location to make sure that the air conditioner operates from that l...

Страница 12: ...following the steps below you can have the air conditioner automatically bring the room to the desired temperature simply by pressing the ON OFF operation button STEP 1 Press the MODE selector button...

Страница 13: ...P 3 Press the TEMP setting buttons to change the temperature setting to the desired temperature Adjustable temperature range STEP 4 Set the FAN SPEED selector button to the setting you want STEP 5 Pre...

Страница 14: ...nsure reliable operation When the operation button is pressed the compressor will start running within three minutes In the event of power failure the unit will stop 3 Adjusting the Fan Speed A Automa...

Страница 15: ...etback was selected This enables you to save energy without sacrificing comfort This function is convenient when gentle cooling is needed Setting temperature Press the NIGHT SETBACK button 30 min 30 m...

Страница 16: ...mum output for 30 minutes regardless of the desired temperature The fan speed is 1 step above High HIGH POWER Mode cannot be used when the operation mode is Automatic Operation QUIET Mode and HIGH POW...

Страница 17: ...eating operation restarts after several minutes This interval will vary slightly depending upon the outdoor temperature and the way in which frost forms Cold draft prevention For several minutes after...

Страница 18: ...displayed The time can be set in 1 minute increments Holding down the button advances the time rapidly in 10 minute increments 3 Press the CLOCK button again This completes the setting of the current...

Страница 19: ...ff Operation Indication 1 Press the ON TIME setting button once The timer indication is displayed and the present ON time is shown 2 Press the Advance Return button until AM 7 10 is displayed The time...

Страница 20: ...at point in time and then stops It is not possible to use the OFF Timer and 1 Hour OFF Timer together Whichever function is set last takes precedence If the 1 HR TIMER button is pressed while the TIME...

Страница 21: ...ng blown out of the unit begins to warm Once the air warms up the flap position and fan speed change to the settings specified with the remote control Use the FLAP button on the remote control to adju...

Страница 22: ...oor unit to clean it This will damage the internal components and cause an electric shock hazard Casing and Grille Indoor Unit Clean the casing and grille of the indoor unit with a vacuum cleaner brus...

Страница 23: ...ld filter 1 With the FRONT mark of the anti mold filter at the front align the two indentions near the mark with the hooks at the rear of the air intake grille and then mount the anti mold filter 2 Al...

Страница 24: ...h in warm water no hotter than 40 C wring thoroughly and then wipe The air intake grille can be removed in order to wash it with water Removing and remounting the air intake grille Refer to How to rem...

Страница 25: ...eat source if possible 3 Doors and or windows are open 3 Shut them to keep the heat or cold out 4 Obstacle near air intake or air discharge port 4 Remove it to ensure good airflow 5 Thermostat is set...

Страница 26: ...rappeler l obligation d liminer s par ment ces quipements le produit porte le symbole d un caisson ordures barr HINWEIS F R DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN BEREINSTIMMUNG MIT DER EUROP ISCHEN...

Страница 27: ...123...

Страница 28: ...R D 28 Reyrieux BP 131 01601 Tr voux CEDEX France Tel 33 04 74 00 92 92 Fax 33 04 74 00 42 00 http www technibel com...

Страница 29: ...e protocole de Kyoto avec un potentiel de chauffage global GWP 1975 Zerstreuen Sie R410A in Atmosph re nicht R410A ist ein fluoriertes Gas abgedeckt durch Kyoto Protokoll mit einem globalen w rmenden...

Отзывы: