background image

PULSANTE FLAP

Premere questo pulsante per selezionare la funzione desiderata.

: La direzione del flusso d'aria può essere 

regolata manualmente (sei posizioni).

: Il deflettore oscilla automaticamente.

Per passare alla funzione di indirizzamento dell'aria (

) durante

il modo manuale ( ), mantenete premuto il
pulsante FLAP.

Timer 1 ora inserito

Programma
notturno

Temperatura selezionata

per 5 secondi

Temperatura ambiente
rilevata dal sensore
unità interna

Conferma trasmissione
dati al condizionatore

Evidenzia il valore minimo
e massimo del campo di
regolazione temperatura
16  C        minimo
30  C        massimo

Timer inserito
su spento

Timer inserito
su programma
giornaliero

Timer inserito
su acceso

Orologio
ore/minuti

Modo di funzionamento

Ventilazione

Deumidificazione (dry)

Riscaldamento

Raffreddamento

Automatico

Velocità ventilatore

Automatico

Alta velocità

Media velocità

Bassa velocità

Temperatura ambiente

Oscillazione
deflettore
inserito

TELECOMANDO

TRASMETTITORE
Quando vengono premuti i pulsanti del telecomando, il simbolo

si accede sul visore per trasmettere i cambiamenti

della regolazione al ricevitore del condizionatore.

PULSANTI SELEZIONE 
TEMPERATURA

(più freddo)

Premere questo pulsante per diminuire la temperatura
selezionata.

(più caldo)

Premere questo pulsante per aumentare la temperatura
selezionata.

SENSORE

Un sensore di tem-
peratura all’interno
del telecomando ri-
leva la temperatu-
ra ambiente.

TIMER 1 ORA

Premendo questo pulsante,
indipendentemente se il con-
dizionatore sia acceso o
spento, questo funzionerà
per 1 ora e quindi automati-
camente si spegnerà.

Posizione inattiva.

Impostazione orologio. (Lampeggio).
(Usare pulsanti TIME SET).

Impostazione orario di avvio con timer.
(Lampeggio).

Impostazione orario di fermata con
timer. (Lampeggio).

Scelta delle funzioni:

●  

Regolazione orologio.

● 

ON-OFF (Acceso/spento) Timer.

Pulsante PROGRAM

PULSANTE ON/OFF (acceso/spento)

Il pulsante serve per mettere in funzione o arrestare il
condizionatore.

COPERCHIO
Il coperchio si apre
facendolo scorrere
verso il basso.

PULSANTE
SELEZIONE 

SENSORE DI

TEMPERATURA

VISORE

Visualizza le informazioni quando il telecomando è acceso.
Con il condizionatore spento sul visore rimane visualizzato il modo di funzionamento,
l’orologio (ore/minuti) e la temperatura ambiente.

Pulsante NIGHT SETBACK
(programma notturno)

Per i dettagli vedere “Programma notturno”.
Quando si preme questo pulsante nella modalità
RAFFREDDAMENTO, RISCALDAMENTO o
DEUMIDIFICAZIONE il segno        appare sul visore, e il
microprocessore del telecomando regolerà la temperatura
selezionata per risparmiare energia.

Spazio vuoto, timer non inserito.

Timer inserito su acceso.
Il condizionatore si avvierà all’ora
selezionata.

Timer inserito su programma
giornaliero acceso-spento oppure
spento-acceso.
Il condizionatore si arresta e si mette
in funzione (o viceversa) alle ore
impostate e ripete il programma ogni
giorno.

Timer inserito su spento.
Il condizionatore si arresterà all’ora
selezionata.

Pulsante TIMER (impostazione timer)

PULSANTE

SOSTITUZIONE

BATTERIE

G

I

G

6

Indicatore angolo
deflettore

PULSANTE FAN SPEED
(velocità ventilatore)

La velocità del ventilatore viene
scelta automaticamente dal
microprocessore.

Alta velocità ventilatore.

Media velocità ventilatore.

Bassa velocità ventilatore.

PULSANTE MODO DI FUNZIONAMENTO

Premere questo pulsante per modificare il funzionamento del
condizionatore.

(automatico)   

     

Quando viene scelta la posizione “automatico” il microprocessore sceglie
automaticamente tra raffreddamento e riscaldamento in base alla differenza
tra la temperatura ambiente e quella impostata sul telecomando.

(riscaldamento)   

   

Il condizionatore riscalda il locale.

(deumidificazione)

Il condizionatore riduce l’umidità dell’aria ambiente.

(raffreddamento)

Il condizionatore raffredda l’aria abbassando la temperatura del locale.

COOL / DRY / HEAT Models

PULSANTI REGOLAZIONE OROLOGIO
E IMPOSTAZIONE ORARIO TIMER

Attivazione della regolazione (lampeggio dell’orario sul visore), premendo
il pulsante “Program”.
Per dettagli vedere esempio “Regolazione del timer”.

Regolazione 
dei minuti

Regolazione
delle ore

HH

MM

HH

MM

Содержание MCA 20C

Страница 1: ...3 156 1 04 2002 OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI D USO NOTICE D UTILISATION INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRU ES Split air conditioner system Condizionatore d aria split system Climatiseurs split...

Страница 2: ...RMITY This product is marked as it satisfies Directives Low voltage no 73 23 EEC and 93 68 EEC Electromagnetic Compatibility no 89 336 EEC 92 31 EEC and 93 68 EEC This declaration will become void in...

Страница 3: ...ible drain tube removes condensate 7 Refrigerant tubes convey refrigerant between the indoor and outdoor unit 8 Operation selector ON Position In this position the air conditioner is operating and con...

Страница 4: ...des are not observed Never use the power main switch to start or stop the air conditioner always use the ON OFF button on the remote control unit or the selector switch on the unit Do not stick anythi...

Страница 5: ...vered More than 8 m away from the air conditioner In the path of the air conditioner airstream Where it may become extremely hot or cold Where it may be subject to electrical or magnetic noise Where t...

Страница 6: ...ON EG Deflector Angle Indication Press this button to select the desired sweep function The airflow direction can be set manually six position The flap moves up and down automatically Toswitchtotheswe...

Страница 7: ...selector button to the setting you want 5 Press the FLAP button and adjust the air flow direction as desired see adjustment of air flow Make sure that the remote control is switched on Press the FLAP...

Страница 8: ...emperature and the set temperature is detected by the microcomputer which then automatically switches the fan speed to the most suitable level WHEN DIFFERENCE BETWEEN ROOM TEMPERATURE AND SET FAN SPEE...

Страница 9: ...ds when the air conditioner is running If you have lost the remote control unit or it has troubles follow the steps below 1 WHEN THE AIR CONDITIONER IS STOPPED If you want to turn on the air condition...

Страница 10: ...eeks Power failure during operation In the event of power failure the unit will stop When the power is resumed the unit will restart automatically after 3 minutes NOTE HOW TO REMOVE THE FILTER 1 Grasp...

Страница 11: ...tteries in remote control unit have run down Remedy 1 Restore power 2 Contact service center 3 Consult your electrician or dealer 4 Press the button again 5 Replace batteries EG Trouble O P R operatio...

Страница 12: ...onforme alle Direttive Bassa Tensione n 73 23 CEE e 93 68 CEE Compatibilit Elettromagnetica n 89 336 CEE 92 31 CEE e 93 68 CEE Questa dichiarazione sar nulla nel caso di impiego diverso da quello dich...

Страница 13: ...l umidit condensata 7 Tubi del refrigerante sono percorsi dal gas refrigerante e collegano unit esterna e interna 8 Selettore funzionamento Posizione ON acceso in questa posizione il condizionatore f...

Страница 14: ...on si assume responsabilit alcuna nel caso in cui le norme di sicurezza e antinfortunistiche non vengano rispettate Non accendete e spegnete il condizionatore d aria mediante l interruttore generale U...

Страница 15: ...el sole Dietro una tenda o in altri luoghi coperti A una distanza superiore a 8 metri dal condizionatore Dove pu essere investito dall aria in uscita dal condizionatore In luoghi eccessivamente caldi...

Страница 16: ...natore COPERCHIO Il coperchio si apre facendolo scorrere verso il basso PULSANTE SELEZIONE SENSORE DI TEMPERATURA VISORE Visualizza le informazioni quando il telecomando acceso Con il condizionatore s...

Страница 17: ...rire sul visore il simbolo DEUMIDIFICAZIONE 2 Premere il pulsante ON OFF e mettere in funzione il condizionatore 3 Premere i pulsanti TEMP per impostare la temperatura desiderata il campo di regolazio...

Страница 18: ...tura rileva la differenza tra la temperatura ambiente e la temperatura impostata e la trasmette al microprocessore che automaticamente sceglie la velocit del ventilatore pi idonea DIFFERENZA TRA TEMPE...

Страница 19: ...funziona o stato smarrito operare come segue 1 CONDIZIONATORE FERMO Se volete avviare il condizionatore spostare il SELETTORE FUNZIONAMENTO su OFF e poi ritornare alla posizione ON Temperatura imposta...

Страница 20: ...rruzione di corrente il condizionatore d aria si arresta Quando l alimentazione elettrica viene ripristinata il condizionatore riparte automaticamente dopo 3 minuti NOTA COME TOGLIERE IL FILTRO 1 Affe...

Страница 21: ...tterie del telecomando scariche Rimedio 1 Ripristinare l alimentazione 2 Contattare il Servizio Assistenza 3 Consultare il vostro elettricista 4 Premere il pulsante di avviamento ON OFF 5 Sostituire l...

Страница 22: ...Tension n 73 23 CEE et 93 68 CEE Compatibilit Electromagn tique n 89 336 CEE 92 31 CEE et 93 68 CEE Cette d claration sera nulle en cas d une utilisation diff rente de celle d clar e par le Construct...

Страница 23: ...rig rant parcours du gaz r frig rant ces tuyaux relient l unit ext rieure avec l unit int rieure 8 S lecteur de fonctionnement Position ON en marche Dans cette position le climatiseur est en marche et...

Страница 24: ...n respect des normes de s curit et des mesures pour la pr vention des accidents Ne jamais utiliser l interrupteur g n ral pour mettre en route ou arr ter le climatiseur Utiliser seulement la touche ON...

Страница 25: ...climatiseur ne pas installer la t l commande aux endroits suivants En plein soleil Derri re un rideau ou tout autre endroit o elle serait cach e A plus de 8 m tres du climatiseur Pr s de la sortie d...

Страница 26: ...mbiante d tect e par le capteur de l unit int rieure Confirme la transmission des donn es au climatiseur Met en evidence les valeurs min et max dans la plage de r glage de la temp rature 16 C min 30 C...

Страница 27: ...n ON OFF pour mettre en marche le climatiseur 3 Appuyer sur les boutons TEMP pour choisir la temp rature la plage de r glage de la temp rature est entre 30 C max et 16 C min DESHUMIDIFICATION 1 Appuye...

Страница 28: ...processeur qui r gle alors automatiquement le ventilateur sur la vitesse qui convient DIFFERENCE ENTRE TEMPERATURE AMBIANTE ET VITESSE DU VENTILATEUR TEMPERATURE SELECTIONNEE Refroidissement 2 C et pl...

Страница 29: ...Ne pas d placer le volet la main pendant le fonctionnement Si la t l commande a t perdue ou si elle ne fonctionne pas proc der comme suit 1 CLIMATISEUR ARRETE Pour mettre le climatiseur en marche posi...

Страница 30: ...ation est r tablie l appareil se red narre automatiquement apr s 3 minutes REMARQUE FG S lecteur de fonctionnement D montage et remontage de la grille d arriv e d air Avec la grille compl tement ouver...

Страница 31: ...ommande sont us es Rem de 1 R tablir l alimentation 2 Prendre contact avec un service apr s vente 3 Consulter un lectricien ou le vendeur 4 Appuyer nouveau sur la touche 5 Remplacer les piles F Panne...

Страница 32: ...roducto lleva la marca que indica conformidad con las Directivas Baja Tensi n n 73 23 CEE y 93 68 CEE Compatibilidad Electromagn tica n 89 336 CEE 92 31 CEE y 93 68 CEE Esta declaraci n se considerar...

Страница 33: ...bos del refrigerante el gas refrigerante circula por estos tubos que conectan la unidad externa y la interna 8 Selector de funcionamiento Posici n ON encendido en esta posici n el acondicionador de ai...

Страница 34: ...eguridad y contra accidentes No apagar ni encender el acondicionador de aire con el interruptor general Usar el selector de encendido apagado ON OFF No introducir objetos en el acondicionador de aire...

Страница 35: ...dicionador de aire Donde pueda ser alcanzado por el aire que sale del acondicionador En lugares con temperaturas excesivamente altas o bajas Donde puedan producirse interferencias el ctricas o magn ti...

Страница 36: ...abajo PULSADOR DE SELECCI N SENSOR DE TEMPERATURA VISOR Visualiza las informaciones cuando el mando a distancia est encendido Con el acondicionador de aire apagado visualiza el modo de funcionamiento...

Страница 37: ...que aparezca en el visor el s mbolo DESHUMIDIFICACI N 2 Presionar el pulsador ON OFF y poner en marcha el acondicionador de aire 3 Presionar el pulsador temp para introducir la temperatura deseada el...

Страница 38: ...introducida y la transmite al microprocesador que autom ticamente selecciona la velocidad id nea del ventilador DIFERENCIA ENTRE TEMPERATURAAMBIENTE VELOCIDAD DEL VENTILADOR Y TEMPERATURA INTRODUCIDA...

Страница 39: ...entras funciona el aparato Si el mando a distancia no funciona o se ha perdido actuar como se indica a continuaci n 1 ACONDICIONADOR DE AIRE PARADO Para poner en marcha el acondicionador de aire coloc...

Страница 40: ...ionador de aire se para Cuando se restablece la alimentaci n el ctrica el acondicionador de aire reinicia autom ticamente a los 3 minutos NOTA C MO QUITAR EL FILTRO 1 Sujetar las dos extremidades de l...

Страница 41: ...pilas del mando a distancia est n descargadas Remedio 1 Restablecer la alimentaci n 2 Avisar al Servicio de Asistencia 3 Avisar al electricista 4 Presionar el pulsador de puesta en marcha ON OFF 5 Su...

Страница 42: ...instru es de instala o e ou de modo de emprego PG Este aparehlo de ar condicionado est equipado com as fun es de arrefecimento desumidifica o de arrefecimento aquecimento e desumidifica o Deta hles s...

Страница 43: ...vel de descarga descarga da humidade 7 Tubos do refrigerante s o percorridos pelo g s refrigerante e ligam a unidade externa e interna 8 Selector de opera o Posi o On aceso Esta posi o para opera o do...

Страница 44: ...itadas N o ligue e desligue o aparelho de ar condicionado utilizando o interruptor principal Use o bot o de opera o ON OFF N o coloque nada no aparelho objetos muito perigoso visto che o ventilador gi...

Страница 45: ...assagem da sa da de ar do aparelho de ar condicionado Onde possa aver muito calor ou muito frio Onde possa estra sujeita a interfer ncias el tricas ou magn ticas Onde haja um obst culo entre a unidade...

Страница 46: ...utomatica Alta M dia Baixa Temperatura ambiente Valores m ximos e m nimos de ajuste da temperatura 16 C m nimos 30 C m ximos Oscila o do defletor ativada BOT O NIGHT SETBACK programa noturno Veja Prog...

Страница 47: ...IMENTO 1 Pressione o bot o MODE e selecione a fun o AQUECIMENTO iiiiiiiiiiiiii 2 Pressione o bot o de opera o ON OFF para ligar o aparelho 3 Pressione os bot es TEMP para selecionar a temperatura dese...

Страница 48: ...peratura ambiente e a temperatura pr ajustada e automaticamente muda a velocidade do ventilador para o n vel apropriado QUANDO A DIFEREN A ENTRE A TEMPERATURAAMBIENTE E A VELOCIDADE TEMPERATURA PR AJU...

Страница 49: ...nualmente durante o funcionamento Em caso de perda dano do controle remoto siga os seguintes conselhos 1 APARELHO DE AR CONDICIONADO DESLIGADO Quando o aparelho de ar condicionado n o est em funcionam...

Страница 50: ...terior devem ser limpos todos os anos Contate o seu concessionario ou centro de repara es ADVERT NCIA PRECAU O O FILTRO DE AR O Filtro de ar atr s da grelha de entrada de ar deve ser verificado e limp...

Страница 51: ...vel solu o 1 Reponha a alimenta o 2 Contate o servi o de assist ncia 3 Consulte um eletricista 4 Pressione o bot o outra vez 5 Substitua as pilhas P Defeito A l mpada OPERATION est a piscar e o apare...

Страница 52: ...S 11 DHAWSH SUMMORFWSHS To proi ovn autov fevrei to shvma diovti antapokrivnetai sti apaithvsei twn akovlouqwn odhgiwvn Camhlhv tavsh ariq 73 23 EOK kai 93 68 EOK Hlektromagnhtikhv sumbatikovthta ariq...

Страница 53: ...sthrivou O deivkth autov lambavnei thn uperiwvdh aktivna apov to thleceiristhvrio kai qetei se leitourgiva thn monavda 6 Euvkampto swlhvna apocevteush adeiavzei thn ugrasiva 7 Swlhvne yuktikou diasciv...

Страница 54: ...ata apotanqeivte ston antiprovswpo hv sto egkekrimevno kevntro tecnikhv uposthvrixh To klimatistikov evcei scediasteiv gia na sa prosfevrei avnete sunqhvke dwmativou Crhsimopoihvste to movno gia ton s...

Страница 55: ...thv leitourgiva th monavda mhn topoqeteivte to thleceiristhvrio sti akovlouqe qevsei Se mevro ovpou to blevpei o hvlio Pivsw apov kourtivne hv se mevro skepasmevno Se apovstash pavnw apov 8 mevtra apo...

Страница 56: ...h qepmokrasiva 16 C elavcisto 30 C mevgisto Cronodiakovth sthn qevsh OFF Cronodiakovth sthn qevsh hmerhvsiou progravmmato Cronodiakovth sthn qevsh ON Rolovi wvre leptav Trovpo leitourgiva Exaerismov A...

Страница 57: ...mpoutovn TEMP gia na katagravyete thn epiqumhthv qermokrasiva o tomeva ruvqmish eivnai metaxu 30 C mevgisto kai 16 C elavcisto STHN OQONH QA EMFANISTEI H EPILEGMENH QERMOKRASIA DEUTEROLEPTA META TH RU...

Страница 58: ...ston mikroepexergasthv epilevgei autovmata thn idanikhv tacuvthta tou exaeristhvra DIAFORA METAXU QERMOKRASIAS PERIBALLONTOS TACUTHTA ANEMISTHRA KAI RUQMISMENHS QERMOKRASIAS 2 C hv uyhlovterh Mevgist...

Страница 59: ...eivnai ON Pathvste to mpoutovn FLAP Ta diafravgmata qa arcivsoun na kinouvntai pavnw kavtw An qevlete na ta stamathvsete sthn epiqumhthv qevsh pathvste to mpoutovn FLAP xanav ORIZONTIA ceirokivnhth r...

Страница 60: ...hv me evna malakov paniv An ta mevrh autav eivnai lekiasmevna crhsimopoihvste evna bregmevno paniv me evna ovci sklhrov aporrupantikov Otan kaqarivzete ti grivlie prosevxte na mh bgavlete apov thn qev...

Страница 61: ...Oi mpatarive tou thleceiristhrivou eivnai exasqenhmevne Epanovrqwsh 1 Epanafevrate thn trofodosiva hlektrikouv reuvmato 2 Apeuqunqeivte thn Uphresiva Tecnikhv Uposthvrixh 3 Sumbouleuqeivte ton hletrol...

Страница 62: ...ut prior notice Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d am lioration constante nos produits peuvent tre modifi s sans pr av...

Отзывы: