Technibel GR184R5 Скачать руководство пользователя страница 9

3

MODEL

ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION (NON LIVRES)

Lignes en cuivre recuit et désoxydé pour réfrigération pour le raccordement entre les unités. La ligne doit être isolée en mousse de
polyéthylène avec  épaisseur min. de 8mm.

Tube en PVC pour sortie du condensat (Ø  int.18mm) ayant une longueur suffisante pour diriger les condensats vers une sortie extérieure.

Huile frigorifique pour connexion flares (30 g. environ).

Câble électrique multipolaire de longueur suffisante pour le raccordement entre les unités. La section et la longueur du câble électrique
recommandées sont rapportées dans le tableau "Données électriques". Les câbles doivent être de type H07RN-F minimum (selon CEI 20-
19 CENELEC HD22).

* Version triphasée

DONNEES ELECTRIQUES

LONGUEUR, SECTION CABLES  ET FUSIBLES RETARDES

LIMITES LONGUEUR LIGNE DE RACCORDEMENT ET DENIVELLATION

LONGUEUR MAXIMUM

LONGUEUR MAXIMUM

DENIVELLATION

QUANTITE DE

SANS ADDITION DE

ADMISSIBLE

MAXIMUM

REFRIGERANT

REFRIGERANT

H

ADDITIONNEL

(m)

(m)

(m)

(g / m)*

MAV 18X

10

20

7

b) 25

MAV 22X

10

30

7

b) 25

* Si la longueur des lignes est comprise a) entre 10 et 15m, b) entre 10 et 30m (maximum) ajouter du réfrigérant (R22) a raison de

a) 15, b) 25 g/m. Il n'est pas nécessaire d’ajouter de l'huile au compresseur.

H

H

(suite page 4)

G

F

Choix de l'emplacement d'installation - Appareil intérieur
EVITEZ
• L'exposition directe au soleil.
• La proximité de sources de chaleur qui pourraient affecter la structure de

l'appareil.

• Les zones dans lesquelles il existe une possibilité de fuites de gaz.
• L’esposition à des vapeurs d'huile (comme dans les cuisines ou près de

machines industrielles), car une contamination par de l'huile peut entraîner
des problèmes de fonctionnement et déformer les surfaces en plastique et
certaines pièces de l'appareil.

• Les emplacements où une assise manquant de stabilité pourrait occasionner

des vibrations, des bruits et des fuites d'eau.

• Les emplacements où la télécommande peut être éclaboussée par de

l'eau ou soumise aux effets de l'humidité.

• De faire des trous où il y a des câbles électriques ou des conduits.

RECHERCHEZ
• Un emplacement approprié à partir duquel l'ensemble  de la pièce peut être

climatisé de manière  uniforme.

• Un emplacement suffisamment solide pour supporter le poids de l'appareil.
• L’emplacement  pour que la distance entre les deux appareils soit la plus

courte possible.

• Un espace suffisant pour permettre aussi bien un bon fonctionnement qu'une

maintenance aisée, ainsi qu'une circulation d'air libre autour de l'appareil.

Choix de l'emplacement d'installation - Appareil extérieur
EVITEZ
• Les sources de chaleur, les ventilateurs d'evacuation, etc.
• La lumière directe du soleil.
• Les endroits mouillés, humides ou de surface irrégulières.
• De faire des trous où il y a des câbles électriques ou des conduits.
RECHERCHEZ
• Un emplacement aussi frais que possible et bien ventilé.
• Utilisez des boulons ou similaire pour fixer l'appareil, afin d'en réduire le

bruit et les vibrations.

Longueur câbles

Longueur ligne de puissance

Longueur ligne de contrôle

Fusibles

MODELE

d’alimentation

entre les unités

entre les unités

retardés

(“A”) m

(“B”) m

(“C”) m

PETIT TUBE

GROS TUBE

MODELE

DIAMETRE EXTERIEUR

EPAISSEUR MIN.

DIAMETRE EXTERIEUR

EPAISSEUR MIN.

MAV 18X

6,35 mm

0,8 mm

12,7 mm

0,8 mm

MAV 22X

6,35 mm

0,8 mm

15,88 mm

1 mm

22

20A

GR 18X - GRV 18X

20 m

20 m

100*

10A

16

20A

GR 22X - GRV 22X

30 m

30 m

87*

10A

Section câbles (mm

2

)

2,5

2,5

1

Содержание GR184R5

Страница 1: ...perature 8 C D B 9 C W B ACCESSORIES SUPPLIED WITH THE UNIT PARTS FIGURE Q TY PARTS FIGURE Q TY RAWL PLUG 7 PLASTIC 1 COVER HEX 1 WRENCH REMOTE 1 CONTROL UNIT REMOTE CONTROL 1 UNIT SCREW AAAALKALINE 2...

Страница 2: ...e fan Do not use multi core cable when wiring the power supply and control lines Use separate cables for each type of line When transporting Be careful when picking up and moving the indoor and outdoo...

Страница 3: ...s possible and well ventilated use lug bolts or equal to bolt down the unit reducing vibration and noise ADDITIONAL MATERIAL REQUIRED FOR INSTALLATION NOT SUPPLIED NARROW TUBE LARGE TUBE MODEL OUTER D...

Страница 4: ...C B S 18 C B U Temperature interne 27 C B S L Condizioni Minime in Riscaldamento Temperatura esterna 8 C B S 9 C B U MATERIALE DI CORREDO PARTI FIGURA Q T PARTI FIGURA Q T TASSELLO 7 TAPPO 1 IN PLAST...

Страница 5: ...ne e le linee di controllo non usare cavi a pi conduttori Usare cavi separati per ciascun tipo di linea Durante il trasporto Fare attenzione nel sollevare e nello spostare le unit interna ed esterna c...

Страница 6: ...l unit alla base di appoggio per evitare vibrazioni MATERIALE ADDIZIONALE PER L INSTALLAZIONE NON FORNITO Tubo in rame ricotto e disossidato per refrigerazione per il collegamento tra le unit ed isola...

Страница 7: ...B H Temp rature int rieure 27 C B S L Conditions minimales en Chauffage Temp rature ext rieure 8 C B S 9 C B H ACCESSOIRES LIVRES AVEC L UNITE PI CES DESSIN Q T PI CES DESSIN Q T CHEVILLES 7 ENJOLIVE...

Страница 8: ...rig rant le compresseur ou toute pi ce mobile N utilisez pas de c ble multiconducteur pour le c blage des lignes d alimentation lectrique et celles de commande Utilisez des c bles s par s pour chaque...

Страница 9: ...strielles car une contamination par de l huile peut entra ner des probl mes de fonctionnement et d former les surfaces en plastique et certaines pi ces de l appareil Les emplacements o une assise manq...

Страница 10: ...K L Heizbetrieb bei Minimumbedingungen Au entemperatur 8 C T K 9 C F K MITGELIEFERTES ZUBEH R TEILE ABBILDUNG MEN TEILE ABBILDUNG MEN D BEL 7 PLASTIKAB 1 DECKUNG SECHSKANT 1 SCH SSEL FERNBEDIENUNG 1...

Страница 11: ...ie keine Mehraderkabel f r die Verdrahtung der Stromversorgung und Steuerleitungen Benutzen Sie separate Kabel f r jeden Leitungstyp Transport Heben und bewegen Sie die Innenraum und Au enger te mit g...

Страница 12: ...ischen Kabeln und Rohrkabeln zu bohren WAS SIE TUN SOLLTEN W hlen Sie eine Stelle an der es so k hl wie m glich und leicht bel ftet ist benutzen Sie Haltebolzen oder hnliches um das Ger t zu befestige...

Страница 13: ...rior 27 C B S L Condiciones M nimas en Calefacci n Temperatura exterior 8 C B S 9 C B H MATERIAL SUMINISTRADO PARTES FIGURA CANT PARTES FIGURA CANT TACO 7 TAPON 1 DE PLASTICO LLAVE 1 HEXAGONAL MANDO 1...

Страница 14: ...para cablear las l neas de potencia y las de control Use cables separados para cada una de las l neas Durante el transporte Tener cuidado al levantar y al mover las unidades Es aconsejable pedir ayud...

Страница 15: ...IAL ADICIONAL PARA LA INSTALACION NO SUMINISTRADO Tubo para refrigeraci n de cobre recocido y desoxidado aislado con espuma de polietileno de 8 mm de espesor para la conexi n entre las unidades Tubo d...

Страница 16: ...unidad se puede conectar por cuatro partes posterior derecha posterior izquierda lado derecho lado izquierdo Tubing connections from the rear Use the rear panel as a template Check the horizontal pos...

Страница 17: ...panel trasero Controlar que los tacos suministrados sean suficientes y adecuados para el tipo de pared en el que se va a instalar la unidad Use the screws to fix the rear panel to the wall Make sure t...

Страница 18: ...er les tuyaux de fa on les introduire sans difficult par le trou dans le mur Pendre l unit sur le panneau arri re pr alablement install Die elektrischen Kabel und einen Erddraht zwischen den beiden Ei...

Страница 19: ...ungen f r die Klemmbrett Verbindung vorbereiten und sie verbinden Sieh elektrische Angaben Stellen Sie sich sicher da alle Kabelverbindungen fest sind Lose Kabel k nnen zur berhitzung des Anschl sses...

Страница 20: ...ttre le volet en position horizontale Enlever la grille Verser de l eau dans le bac et s assurer qu elle s evacue Lorsque vous replacez la grille poussez la jusqu aux marques comme indiqu sur la figur...

Страница 21: ...es en plastique utilis es pour le tranport avant l installation de l unit comme indiqu sur l etiquette Vor der Installierung den plastischen Schutzabstandhalter f r den Trasport entfernen wie auf der...

Страница 22: ...insulated copper tube Cut approximate 30 50 cm longer than actual distance between units Utilizzare del tubo in rame isolato Tagliare con lunghezza maggiorata di 30 50 cm oltre la distanza tra le unit...

Страница 23: ...a main Eine gute Kelchung sollte die folgenden Eigenschaften besitzen die Oberfl che der Innenseite ist gl nzt und glatt die Kante ist glatt die Kelchf rmig zulaufenden Seiten sind von gleicher L nge...

Страница 24: ...e mit der Au eneinheit so wie aus dem Schaubild verbinden Luft und Feuchtigkeit verursachen Sch den im K hlmittelsystem Purga de aire de la unidad interior y tubos de conexi n Conectar la bomba de vac...

Страница 25: ...nom trique Ensuite arr ter la pompe vide Avec la cl h xagonale livr e ouvrir la vanne du petit tube pendant 10 secondes et ensuite la fermer v rifier l tanch it de tous les joints au moyen de savon li...

Страница 26: ...di servizio del rubinetto dell unit esterna da utilizzare per il vuoto del sistema ripristino carica refrigerante e misurazione della pressione di esercizio del tipo Schrader Utilizzare un attacco po...

Страница 27: ...cm anziehen Abrir completamente las v lvulas de servicio sentido contrario a las agujas del reloj A este punto desconectar el flexible de la bomba de vac o Volver a montar los capuchones y la tuerca...

Страница 28: ...MODELLI MONOFASE MODELES MONOPHASES EINPHASENMODELLE MODELOS MONOF SICOS HEAT PUMP MODELS MODELLI POMPA DI CALORE MODELES REVERSIBLES W RMEPUMPE MODELLE MODELOS CON BOMBA DE CALOR 1 2 4 1 4 L N B A G...

Страница 29: ...o con una distancia m nima de apertura de contactos de 3 mm 220 240 V 50Hz 380 400 V 3N 50Hz GR18X GRV18X 1 PHASE MODELS MODELLI MONOFASE MODELES MONOPHASES EINPHASENMODELLE MODELOS MONOF SICOS GR22X...

Страница 30: ...itch of indoor unit to the OFF position once then move to ON position Stop the air conditioner by the remote control unit Riscaldamento Dare tensione al sistema Accendere il condizionatore con il tele...

Страница 31: ...onctionnement du climatiseur ne pas installer la t l commande aux endroits suivants En plein soleil Derri re un rideau ou tout autre endroit o elle serait cach e A plus de 8 m tres du climatiseur Pr s...

Страница 32: ...trou la t l commande au mur par la vis fournie Placer les deux piles v rifier le bon fonctionnement de la t l commande NICHT ORTSFESTE POSITION 1 Die Fernbedienung momentan in die gew nschte Position...

Страница 33: ...messer abblasen Das Hochdruck Ventil zudrehen Conectar el grupo manom trico a la v lvula de baja presi n abrirla parcialmente 1 4 vuelta Purgar el aire del man metro Cerrar completamente la v lvula de...

Страница 34: ...T WHT GRY BRN PNK FMI LM 9 9 1 1 SW ASSY REC ASSY BLK BLK BLK TR SWITCH ASSY GRN YEL RED GRY L3 L2 FM0 47C MG CM 1 2 4 L1 N GRN YEL GRN YEL GRN YEL TP2 CCH C2 GRY YEL RED WHT BLU GRY RED GRN GRN YEL G...

Страница 35: ...N YEL 7 U W 14 V U W MG A 8 GRY S 13 R T B YEL RED WHT BLU R S T GRN YEL GRN YEL GRY RED RED RED GRY WHT BLU RED BLU 47C S A C T R B BLK WHT BRN CC ORG THERMO C2 WHT YEL BRN PNK GRY WHT YEL BRN PNK GR...

Страница 36: ...YEL YEL YEL BLK GRY GRY BLK YEL WHT BRN PNK BLK WHT RED BLU BLU BLU GRY BLU RED BLK BLK BLK BLK WHT ORG YEL RED BRN BLK WHT 1 2 1 2 1 3 1 3 7 6 1 2 4 5 L 2 2 1 1 2 2 1 1 3 3 4 4 3 3 1 1 PR FM0 GRN YE...

Страница 37: ...LVULA DE 4 V AS REC ASSY RECEIVER ASSY GRUPPO RICEVITORE ENSEMBLE RECEPTEUR EMPF NGER BAUGRUPPE GRUPO RECEPTOR MG MAGNETIC CONTACTOR CONTATTORE MAGNETICO CONTACTEUR MAGNETIQUE MAGNETKONTGEBER CONTACT...

Страница 38: ...ire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d am lioration constante nos produits peuvent tre modifi s sans pr avis Unsere Produkte werden...

Отзывы: