Technibel Climatisation MCA122R5TA Скачать руководство пользователя страница 16

Timer 1 ora inserito

Programma
notturno

Temperatura selezionata

per 5 secondi

Temperatura ambiente
rilevata dal sensore
unità interna

Conferma trasmissione
dati al condizionatore

Evidenzia il valore minimo
e massimo del campo di
regolazione temperatura
16  C        minimo
30  C        massimo

Timer inserito
su spento

Timer inserito
su programma
giornaliero

Timer inserito
su acceso

Orologio
ore/minuti

Modo di funzionamento

Ventilazione

Deumidificazione (dry)

Riscaldamento

Raffreddamento

Automatico

Velocità ventilatore

Automatico

Alta velocità

Media velocità

Bassa velocità

Temperatura ambiente

Oscillazione
deflettore
inserito

TELECOMANDO

TRASMETTITORE

Quando vengono premuti i pulsanti del telecomando, il simbolo

si accede sul visore per trasmettere i cambiamenti

della regolazione al ricevitore del condizionatore.

PULSANTI SELEZIONE 
TEMPERATURA

(più freddo)

Premere questo pulsante per diminuire la temperatura
selezionata.

(più caldo)

Premere questo pulsante per aumentare la temperatura
selezionata.

SENSORE

Un sensore di tem-
peratura all’interno
del telecomando ri-
leva la temperatu-
ra ambiente.

TIMER 1 ORA

Premendo questo pulsante,
indipendentemente se il con-
dizionatore sia acceso o
spento, questo funzionerà
per 1 ora e quindi automati-
camente si spegnerà.

PULSANTI REGOLAZIONE OROLOGIO
E IMPOSTAZIONE ORARIO TIMER

Attivazione della regolazione (lampeggio dell’orario sul visore), premendo
il pulsante “Program”.
Per dettagli vedere esempio “Regolazione del timer”.

Regolazione 
dei minuti

Regolazione
delle ore

Posizione inattiva.

Impostazione orologio. (Lampeggio).
(Usare pulsanti TIME SET).

Impostazione orario di avvio con timer.
(Lampeggio).

Impostazione orario di fermata con
timer. (Lampeggio).

Scelta delle funzioni:

●  

Regolazione orologio.

● 

ON-OFF (Acceso/spento) Timer.

Pulsante PROGRAM

PULSANTE ON/OFF (acceso/spento)

Il pulsante serve per mettere in funzione o arrestare il
condizionatore.

COPERCHIO

Il coperchio si apre
facendolo scorrere
verso il basso.

PULSANTE
SELEZIONE 

SENSORE DI

TEMPERATURA

VISORE

Visualizza le informazioni quando il telecomando è acceso.
Con il condizionatore spento sul visore rimane visualizzato il modo di funzionamento,
l’orologio (ore/minuti) e la temperatura ambiente.

Pulsante NIGHT SETBACK
(programma notturno)

Per i dettagli vedere “Programma notturno”.
Quando si preme questo pulsante nella modalità
RAFFREDDAMENTO, RISCALDAMENTO o
DEUMIDIFICAZIONE il segno        appare sul visore, e il
microprocessore del telecomando regolerà la temperatura
selezionata per risparmiare energia.

Spazio vuoto, timer non inserito.

Timer inserito su acceso.

Il condizionatore si avvierà all’ora
selezionata.

Timer inserito su programma
giornaliero acceso-spento oppure
spento-acceso.

Il condizionatore si arresta e si mette
in funzione (o viceversa) alle ore
impostate e ripete il programma ogni
giorno.

Timer inserito su spento.

Il condizionatore si arresterà all’ora
selezionata.

Pulsante TIMER (impostazione timer)

PULSANTE

SOSTITUZIONE

BATTERIE

PULSANTE FAN SPEED
(velocità ventilatore)

La velocità del ventilatore viene
scelta automaticamente dal
microprocessore.

Alta velocità ventilatore.

Media velocità ventilatore.

Bassa velocità ventilatore.

6

HH

MM

HH

MM

PULSANTE MODO DI FUNZIONAMENTO

Premere questo pulsante per modificare il funzionamento del
condizionatore.

(automatico)   

(  

Quando viene scelta la posizione “automatico” il microprocessore sceglie
automaticamente tra raffreddamento e riscaldamento in base alla differenza
tra la temperatura ambiente e quella impostata sul telecomando.

(riscaldamento)   

(

Il condizionatore riscalda il locale.

(deumidificazione)

Il condizionatore riduce l’umidità dell’aria ambiente.

(raffreddamento)

Il condizionatore raffredda l’aria abbassando la temperatura del locale.

(ventilazione)

Il condizionatore funziona solo come ventilatore.

(

PULSANTE FLAP

Premere questo pulsante per selezionare la funzione desiderata.

: La direzione del flusso d'aria può essere 

regolata manualmente (sei posizioni).

: Il deflettore oscilla automaticamente.

Per passare alla funzione di indirizzamento dell'aria (

) durante

il modo manuale ( ), mantenete premuto il
pulsante FLAP.

G

I

G

COOL / DRY / HEAT /FAN Models

Содержание MCA122R5TA

Страница 1: ...ITUNG INSTRUCCIONES DE USO 37 4163 198 0 01 2002 Compact wall mounted split units Condizionatori d aria Split System a parete Climatiseurs split muraux compacts Kompakte Split Wandger te Split murales...

Страница 2: ...Phone number The following symbols used in this manual alert you to potentially dangerous conditions to users service personnel or the appliance This symbol refers to a hazard or unsafe practice whic...

Страница 3: ...drain tube removes condensate 7 Refrigerant tubes convey refrigerant between the indoor and outdoor unit 8 Operation selector ON Position In this position the air conditioner is operating and control...

Страница 4: ...des are not observed Never use the power main switch to start or stop the air conditioner always use the ON OFF button on the remote control unit or the selector switch on the unit Do not stick anythi...

Страница 5: ...vered More than 8 m away from the air conditioner In the path of the air conditioner airstream Where it may become extremely hot or cold Where it may be subject to electrical or magnetic noise Where t...

Страница 6: ...g is at the upper or lower allowable limit 16 C min 30 C max Timer switched on OFF Timer switched on daily program Timer switched on ON Clock hours minutes Operation mode Fan Dehumidification dry Heat...

Страница 7: ...ctor button to the setting you want 5 Press the FLAP button and adjust the air flow direction as desired see adjustment of air flow Make sure that the remote control is switched on Press the FLAP butt...

Страница 8: ...ed to the most suitable level WHEN DIFFERENCE BETWEEN ROOM TEMPERATURE AND SET FAN SPEED TEMPERATURE IS Cooling and 2 C and over High dehumidifying modes Between 2 and 1 C Medium Below 1 C Low 2 C and...

Страница 9: ...hands when the air conditioner is running If you have lost the remote control unit or it has troubles follow the steps below 1 WHEN THE AIR CONDITIONER IS STOPPED If you want to turn on the air condit...

Страница 10: ...l stop When the power is resumed the unit will restart automatically after 3 minutes NOTE HOW TO REMOVE THE FILTER 1 Grasp both ends of the air intake grille and pull it towards you and up 2 Push the...

Страница 11: ...ntact service center Trouble Compressor runs but soon stops Possible cause 1 Obstruction in front of condenser coil Remedy 1 Remove obstruction Trouble Poor cooling or heating performance Possible cau...

Страница 12: ...i telefono INFORMAZIONI RIGUARDANTI IL PRODOTTO I seguenti simboli sono usati in questo manuale per mettere in guardia l utente e il personale di servizio sulle condizioni potenziali di pericoli perso...

Страница 13: ...midit condensata 7 Tubi del refrigerante sono percorsi dal gas refrigerante e collegano unit esterna e interna 8 Selettore funzionamento Posizione ON acceso in questa posizione il condizionatore funzi...

Страница 14: ...ssume responsabilit alcuna nel caso in cui le norme di sicurezza e antinfortunistiche non vengano rispettate Non accendete e spegnete il condizionatore d aria mediante l interruttore generale Usate se...

Страница 15: ...el sole Dietro una tenda o in altri luoghi coperti A una distanza superiore a 8 metri dal condizionatore Dove pu essere investito dall aria in uscita dal condizionatore In luoghi eccessivamente caldi...

Страница 16: ...so PULSANTE SELEZIONE SENSORE DI TEMPERATURA VISORE Visualizza le informazioni quando il telecomando acceso Con il condizionatore spento sul visore rimane visualizzato il modo di funzionamento l orolo...

Страница 17: ...sul visore il simbolo DEUMIDIFICAZIONE 2 Premere il pulsante ON OFF e mettere in funzione il condizionatore 3 Premere i pulsanti TEMP per impostare la temperatura desiderata il campo di regolazione v...

Страница 18: ...a velocit del ventilatore pi idonea DIFFERENZA TRA TEMPERATURAAMBIENTE VELOCIT VENTILATORE E TEMPERATURA IMPOSTATA Raffreddamento 2 C e oltre Massima e deumidificazione Tra 2 e 1 C Media Meno di 1 C M...

Страница 19: ...unziona o stato smarrito operare come segue 1 CONDIZIONATORE FERMO Se volete avviare il condizionatore spostare il SELETTORE FUNZIONAMENTO su OFF e poi ritornare alla posizione ON Temperatura impostat...

Страница 20: ...te durante il funzionamento Se si verifica un interruzione di corrente il condizionatore d aria si arresta Quando l alimentazione elettrica viene ripristinata il condizionatore riparte automaticamente...

Страница 21: ...ramite l interruttore generale o la spina quindi rimettete in funzione il condizionatore Se il vostro condizionatore non funziona regolarmente prima di chiamare il Servizio Assistenza eseguite i contr...

Страница 22: ...T Les symboles suivants utilis s dans ce manuel avertissent d un danger potentiel pour l utilisateur le personnel d entretien ou l appareil proprement dit Ce symbole signale un danger ou des op ration...

Страница 23: ...rant parcours du gaz r frig rant ces tuyaux relient l unit ext rieure avec l unit int rieure 8 S lecteur de fonctionnement Position ON en marche Dans cette position le climatiseur est en marche et con...

Страница 24: ...respect des normes de s curit et des mesures pour la pr vention des accidents Ne jamais utiliser l interrupteur g n ral pour mettre en route ou arr ter le climatiseur Utiliser seulement la touche ON...

Страница 25: ...climatiseur ne pas installer la t l commande aux endroits suivants En plein soleil Derri re un rideau ou tout autre endroit o elle serait cach e A plus de 8 m tres du climatiseur Pr s de la sortie d...

Страница 26: ...Confirme la transmission des donn es au climatiseur Met en evidence les valeurs min et max dans la plage de r glage de la temp rature 16 C min 30 C max Temporisateur teint OFF Temporisateur allum pou...

Страница 27: ...OFF pour mettre en marche le climatiseur 3 Appuyer sur les boutons TEMP pour choisir la temp rature la plage de r glage de la temp rature est entre 30 C max et 16 C min DESHUMIDIFICATION 1 Appuyer su...

Страница 28: ...ATURE SELECTIONNEE Refroidissement 2 C et plus Maximum et D shumidification Entre 2 et 1 C Moyenne Moins de 1 C Minimum 2 C et plus Maximum Chauffage Moins de 2 C Moyenne Grande vitesse Moyenne vitess...

Страница 29: ...er Ne pas d placer le volet la main pendant le fonctionnement Si la t l commande a t perdue ou si elle ne fonctionne pas proc der comme suit 1 CLIMATISEUR ARRETE Pour mettre le climatiseur en marche p...

Страница 30: ...ctionnement D montage et remontage de la grille d arriv e d air Avec la grille compl tement ouverte saisir les deux ex tremit es avec les mains et tirer vers vous pour la d monter Pour la remonter ten...

Страница 31: ...eur ou trop de monde dans la pi ce 3 Portes et ou fen tres ouvertes 4 Obstacle devant l arriv e ou la sortie d air 5 Le thermostat est r gl trop haut pour le refroiddisement ou trop bas pour le chauff...

Страница 32: ...Telefonnummer INFORMATIONEN BER DAS PRODUKT In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Zeichen verwendet um den Benutzer und das Kundendienstpersonal gegen pers nliche oder Gefahren f r das P...

Страница 33: ...htigkeit 7 K hlmittelrohre In ihnen flie t das K hlgas und sie stellen die Verbindung zwischen der u eren und der inneren Einheit dar 8 Betriebswahlschalter Position ON eingeschaltet In dieser Positio...

Страница 34: ...erlei Verantwortung in den F llen in denen die Sicherheits und Unfallverh tungs Vorschriften nicht beachtet werden Niemals den Stromversorgungs Hauptschalter benutzen um das Klimager t ein auszuschalt...

Страница 35: ...anderen bedeckten Stellen In einem Abstand gr er als 8 m vom Klimager t Wo sie von der Ausgangsluft des Klimager ts erreicht wird An berm ig warmen oder zu kalten Stellen Wo sie elektrischen oder magn...

Страница 36: ...or der Fernbedienung reguliert die gew hlte Temperatur in energisparender Weise Leerraum Timer nicht eingesetzt Timer auf Einschalten gesetzt Das Klimager t schaltet sich zur gew hlten Uhrzeit ein Tim...

Страница 37: ...C minimum und 30 C maximum ENTFEUCHTUNG 1 Die Taste MODE Betriebsweise dr cken bis das Zeichnen ENTFEUCHTUNG auf dem Display erscheint 2 Die Taste ON OFF dr cken und das Klimager t in Betrieb setzen 3...

Страница 38: ...mperatur vom Temperatur Sensor gemessen und zum Mikroprozessor bertragen welcher automatisch die geeigneste Ventilator Geschwindigkeit w hlt UNTERSCHIED ZWISCHEN VENTILATOR RAUMTEMPERATUR UND GESCHWIN...

Страница 39: ...iert oder verloren ging wie folgt vorgehen 1 KLIMAGER T AU ER BETRIEB Wenn Sie das Klimager t in Betrieb setzen wollen ist der BETRIEBSWAHLSCHALTER auf OFF und anschlie end wieder auf die Position ON...

Страница 40: ...Stromunterbrechung w hrend des Betriebs Beim Auftreten einer Stromunterbrechung h lt das Kilmager t an Wird die Versorgung wiederhergestellt schaltet sich das Klimager t nach 3 Minuten automatisch wie...

Страница 41: ...tzig oder zugesetzt 2 Eine W rmequelle oder viele Leute befinden sich im Raum 3 T ren und oder Fenster sind ge ffnet 4 Ein Hindernis befindet sich in der N he des Lufteinlasses oder auslasses 5 Thermo...

Страница 42: ...n del distribuidor N mero de tel fono INFORMACIONES SOBRE EL PRODUCTO Los s mbolos descritos a continuaci n son utilizados en el presente manual para avisar al usuario y al personal de servicio sobre...

Страница 43: ...del refrigerante el gas refrigerante circula por estos tubos que conectan la unidad externa y la interna 8 Selector de funcionamiento Posici n ON encendido en esta posici n el acondicionador de aire f...

Страница 44: ...eguridad y contra accidentes No apagar ni encender el acondicionador de aire con el interruptor general Usar el selector de encendido apagado ON OFF No introducir objetos en el acondicionador de aire...

Страница 45: ...dicionador de aire Donde pueda ser alcanzado por el aire que sale del acondicionador En lugares con temperaturas excesivamente altas o bajas Donde puedan producirse interferencias el ctricas o magn ti...

Страница 46: ...cionador de aire se pone en marcha a la hora seleccionada Temporizador activado con programa diario encendido apagado o apagado encendido El acondicionador de aire se para y se pone en marcha o viceve...

Страница 47: ...aparezca en el visor el s mbolo DESHUMIDIFICACI N 2 Presionar el pulsador ON OFF y poner en marcha el acondicionador de aire 3 Presionar el pulsador temp para introducir la temperatura deseada el cam...

Страница 48: ...TEMPERATURAAMBIENTE VELOCIDAD DEL VENTILADOR Y TEMPERATURA INTRODUCIDA Refrigeraci n 2 C y superiores M xima y deshumidificaci n Entre 2 y 1 C Media Menos de 1 C M nima 2 C y superiores M xima Calefa...

Страница 49: ...ntras funciona el aparato Si el mando a distancia no funciona o se ha perdido actuar como se indica a continuaci n 1 ACONDICIONADOR DE AIRE PARADO Para poner en marcha el acondicionador de aire coloca...

Страница 50: ...el funcionamiento Si se produce un corte de corriente el acondicionador de aire se para Cuando se restablece la alimentaci n el ctrica el acondicionador de aire reinicia autom ticamente a los 3 minuto...

Страница 51: ...enchufe y a continuaci n volver a encender el acondicionador de aire Si el acondicionador no funciona correctamente antes de llamar al Servicio de Asistencia realizar los controles que se indican a c...

Страница 52: ...ut prior notice Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d am lioration constante nos produits peuvent tre modifi s sans pr av...

Отзывы: