background image

Tecf

26

Italiano

EnglishFrançaisDeutsch

Ziehen Sie niemals am Stromkabel sondern immer am Stecker um das Gerät vom Strom zu

trennen.

Bevor Sie die Glühbirne des internen Lichts wechseln, schalten Sie das Gerät aus und

ziehen Sie en Stecker aus der Steckdose.

Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch eine

vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden.

Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker beschädigt ist, wenn

es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn
das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur oder einer
ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.

Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende

Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht
Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten.

Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden:

Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht

Erstickungsgefahr.

Auf Grund des hohen Gewichtes des Gerätes den Transport sowie das Auspacken und

Aufstellen mit zwei Personen durchführen.

Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.

Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung

oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.

Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:

Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das innere und äußere

Verpackungsmaterial.

Der Kühlschrank sollte nur aufrecht transportiert werden.

Reinigen Sie den Innenraum mit handwarmen Wasser und einem weichen Lappen.

Schließen Sie das Gerät erst nach min. 10 Minuten Wartezeit an das Stromnetz an und

schalten Sie es ein, legen Sie erst danach Weinflaschen oder andere Getränke in den
Sommelier.

Entfernen Sie die Schutzfolie erst kurz bevor das Gerät am Einsatzort aufgestellt wird, um

Kratzer und Verschmutzungen zu vermeiden.

Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind
nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und
deshalb recycelbar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe
und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte
Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.

Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf,

um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.

Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende
Voraussetzungen erfüllen:

Sicherheitshinweise

Anzeige

Auspacken

Entsorgung der Verpackung

Aufstellung
Anforderungen an den Aufstellort

Содержание SOMMELIER

Страница 1: ...Italiano English Fran ais Deutsch INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTALLATION MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN ZUSAMMENBAU BETRIEB UND INSTANDHALTUNG SOMMELIER...

Страница 2: ...Italiano English Fran ais Deutsch Tecf 2 FIG 1 FIG 2 FIG 3...

Страница 3: ...Italiano English Fran ais Deutsch 3 rigo 482 481 43 FIG 4...

Страница 4: ...e di una persona responsabile Consenta l utilizzo dell apparecchio ai bambini solo se sono supervisionati Non conservare nel frigorifero per vino nessun alimento perch la temperatura interna non suffi...

Страница 5: ...a o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto Per il disimballaggio dell apparecchio proceda come segue Estragga l apparecchio dal cartone e tolga il materiale d imballaggio Pulire l...

Страница 6: ...viti date in dotazione Ogni ripiano di legno pu essere estratto per riporvi la bottiglie pi grandi Fare attenzione a distribuire in modo uniforme le bottiglie all interno Se si utilizza sia la zona su...

Страница 7: ...zona inferiore Premendo contemporaneamente entrambi i tasti e per 5 sec si pu cambiare l indicazione della temperatura in C e F La temperatura pu essere impostata a piacimento premendo i relativi tas...

Страница 8: ...un altro luogo Spegnere l apparecchio e togliere la spina dalla presa della parete Svuotare il contenuto Fissare tutte le parti interne con del nastro adesivo per cautela Fissare la porta con del nast...

Страница 9: ...pareti La luce non funziona Verificare con il centro assistenza Vibrazioni Controllare che il frigorifero per vini sia in posizione piana Il frigorifero per vini sembra emettere troppo rumore Il frig...

Страница 10: ...na sulla parte anteriore in vetro Risulta dall umidit dell aria che entra in contatto con il refrigeratore per vino Rimuovere la brina con un panno morbido Rumore gorgogliante che indica liquido Il ru...

Страница 11: ...he temperature is not cold enough to keep food fresh Only qualified electricians who have been trained by the manufacturer may carry out any repairs that may be needed Improperly performed repairs can...

Страница 12: ...rator should only be moved in an upright position After at least 10 minutes plugging the appliance into the wall outlet than place wine bottles or beverages in the appliance Only remove the blue prote...

Страница 13: ...f upwards and the gently pull it out Please note Ensure that the tabs are firmly engaged in place before storing any bottles Any of the wine shelves can be removed to accommodate larger bottles Spread...

Страница 14: ...emperature key up and down for 5 seconds then temperature display mode will be exchange between C and F The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the devi...

Страница 15: ...down all lose items inside your appliance Tape doors shut Be sure the wine refrigerator stays in the upright position during transportation Only qualified electricians who have been trained by the man...

Страница 16: ...clearance The light does not work Check the service center Vibrations Check to assure that the wine refrigerator is level The wine refrigerator seems to make to much noise The wine refrigerator is not...

Страница 17: ...lass door appear some frost if item in a damp room This is due to the moisture in the air coming into contact with the cabinet Please wipe it away with dry cloth Liquid sound 1The sound of compressor...

Страница 18: ...seules peuvent utiliser l appareil mais uniquement en pr sence d une personne responsable Vous pouvez autoriser les enfants utiliser l appareil mais uniquement sous surveillance Ne stockez pas d alime...

Страница 19: ...l appareil proc dez comme suit Retirer l appareil du carton et liminez les mat riaux d emballage Nettoyez la surface int rieure avec de l eau ti de et un chiffon doux Brancher l appareil apr s 10 min...

Страница 20: ...en bois peut tre enlev pour stocker de plus grosses bouteilles Veillez r partir r guli rement les bouteilles l int rieur Si on utilise aussi bien la zone sup rieure que la zone inf rieure la temp rat...

Страница 21: ...nt 5 sec vous pouvez permuter l affichage de temp rature entre C et F Vous pouvez param trer la temp rature comme vous le souhaitez en pressant les boutons Il y a trois boutons poussoirs sur le pannea...

Страница 22: ...ez l appareil et d branchez la prise murale Sortez le contenu Par mesure de s curit scotchez tous les l ments en vrac l int rieur Scotchez la porte Assurez vous que l armoire cave vins reste bien droi...

Страница 23: ...e L armoire cave vins n est pas nivel e V rifiez le ventilateur El ments d tach s L appareil touche le mur L armoire cave vins semble faire beaucoup de bruit La porte ne se ferme pas correctement L ar...

Страница 24: ...iquide Bruit du compresseur lorsqu il commence fonctionner ou s arr te Bruit de l agent frigorifique dans le circuit de refroidissement Condensation dans l armoire Dans un environnement humide la port...

Страница 25: ...n benutzen Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Ger tes nur unter Aufsicht Lagern Sie im Weink hlschrank keine Lebensmittel da die Innentemperatur nicht ausreicht die Lebensmittel frisch zu halten...

Страница 26: ...igkeit und auf sichtbare Sch den Melden Sie eine unvollst ndige Lieferung oder Sch den infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur der Versicherung und dem Lieferanten Zu...

Страница 27: ...ie bitte darauf dass die T r des Ger tes w hrend des Betriebes geschlossen ist Das Ger t wird mit 3 gro en Standf en und einem kleinen Stellfu geliefert Richten Sie den stellfu so aus dass das Ger t w...

Страница 28: ...Luft 8 Lufteinzug 9 unteres Bedienfeld 10 Ausla f r kalte Luft 11 B den 7 St ck 12 Messf hler Sensor 13 oberes Bedienfeld 14 Geh use Die Tasten und erm glichen eine Einstellung zwischen 3 22 C f r bei...

Страница 29: ...en Sie die Abzugs ffnung frei falls notwendig Wenn Sie das Ger t an einen anderen Platz stellen wollen Schalten Sie das Ger t aus und ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose R umen Sie den Inhalt...

Страница 30: ...chtig Das Ger t steht nicht eben Die T ren wurden verkehrt herum oder nicht richtig angebracht Die Dichtung ist abgenutzt Die B den sind verrutscht LED zeigt nichts an LED Anzeige Lo Die Hauptschaltta...

Страница 31: ...it aufnimmt oder Stoppt Das Ger usch des Gefriermittels im K hlkreislauf Kondenswasser im K hlschrank In einer feuchten Umgebung wurde die T r l ngere Zeit ge ffnet oder wiederholt ge ffnet Lassen sie...

Страница 32: ...Tecf 32 Italiano English Fran ais Deutsch SOMMELIER 482...

Страница 33: ...uisto MOD MAT Nome e cognome acquirente La mancata spedizione di questo certificato debitamente compilato entro gli 8 giorni dall acquisto pena decadenza di OGNI GARANZIA NOTA IMPORTANTE Tel Citt Prov...

Страница 34: ...RACCOMANDATA SPETT TECFRIGO s p a VIA GALILEO GALILEI 22 42024 CASTELNOVO DI SOTTO REGGIO EMILIA ITALY...

Страница 35: ...35 rigo Italiano English Fran ais Deutsch SOMMELIER 481...

Страница 36: ...igerato essendo la capacit termica dell aria nettamente inferiore rispetto a quella dei liquidi questi ultimi rimangono comunque a temperatura costante anche mentre il compressore spento The Tecfrigo...

Страница 37: ...hermique de l air est beaucoup inf rieur que cela des liquides ceux ci restent de toute fa on une temp rature constante m me quand le compresseur est arr t Der Weinschrank Tecfrigo SOMMELIER 481 ist m...

Страница 38: ...in legno dalle guide 2 Estrarre il ripiano in legno e cambiarlo con quello nuovo 3 Avvitare nuovamente il ripiano in legno a partire dal fondo When the wooden shelf needs to be changed first of all pl...

Страница 39: ...39 rigo...

Страница 40: ...FRIGO s p a 42024 Castelnovo di Sotto Reggio Emilia Italy Via Galileo Galilei 22 Tel 0522 683246 0522 688443 Fax 0522 682196 Fax Uff acquisti 0522 682311 Fax Uff amm 0522 688444 e mail info tecfrigo c...

Отзывы: