background image

Príru

č

ka pre operatéra:

1)Otvorenie obalu

)
)
)

5)Napojenie na ele
6)Nastavenie
7)Kontrola správneho fungovania
8)

priestoru

9)Výmena

ž

iaroviek vnútorného osvetlenia

2 Nastavenie poli

č

iek

3

Č

istenie vnútorného priestoru

4 Vonkaj

š

ie

č

istenie

ktrickú sie

ť

Č

istenie vnútorného

!

Príru

č

ka pre údr

ž

bára

1)
2)
3)Vytiahnutie posuvných sklenených dvierok
4) Schéma chladicího systému a Elektrická schéma

Č

istenie kondenzátora.

Č

istenie výparníka

(str.

)

54 :

UPOZORNENIE !

1. OTVORENIE OBALU

1.

Z bezpe

č

nostných dôvodov je ve

ľ

mi dôle

ž

ité, aby tento návod na obsluhu bol ulo

ž

ený v blízkosti

prístrojového zariadenia a bol dostupný pre prípadné pre

š

tudovanie.

1.

2.

3.

4

5

6

7

8

9

10

11

BALENIE DO KARTÓNOVEJ KRABICE 1a.

BALENIE DO DREVENEJ DEBNY 1b.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

2. NASTAVENIE POLI

Č

IEK

1.

2.

3.

4.

3.

Č

ISTENIE VNÚTORNÉHO PRIESTORU

2.

4. VONKAJ

Š

IE

Č

ISTENIE

1.

2.

Toto prístrojové zariadenie mô

ž

u obsluhova

ť

len dospelé osoby. Nedovo

ľ

te de

ť

om, aby sa dotýkali

ovládacích prvkov alebo sa hrali s prístrojom.

Je zakázané po

š

kodzova

ť

alebo zmeni

ť

vlastnosti

prístrojového zariadenia.

Napojenie na elektrickú energiu pri in

š

talácií prístrojového zariadenia mô

ž

u

vykonáva

ť

len kvalifikovaní elektrikári alebo iní kompetentní pracovníci. . Nikdy sa nepokú

š

ajte

prístrojové zariadenie opravova

ť

sami. Opravy, vykonané neskúsenými osobami, mô

ž

u zaprí

č

ini

ť

po

š

kodenie alebo vá

ž

ne poruchy v prevádzke prístrojového zariadenia. . Opravy tohoto prístrojového

zariadenia mô

ž

u vykonáva

ť

výhradne autorizované strediská pre technický servis. Pou

ž

ívajte len

originálne náhradné diely. . Prístrojové zariadenie nie je vhodné pre konzervovanie iného tovaru ako
potravinového. . Výrobca odmieta akúko

ľ

vek zodpovednos

ť

, ak neboli dodr

ž

ané tieto bezpe

č

nostné

normy. Výrobca si vyhradzuje právo na vykonanie akýchko

ľ

vek modifikácií za ú

č

elom zlep

š

enia výrobku,

bez predchádzajúceho upozornenia. . Prístrojové zariadenie nesmie by

ť

in

š

talované vonku, vystavené

da

žď

u alebo slne

č

nému

ž

iareniu. . Nein

š

talujte prístrojové zariadenie do blízkosti tepelných zdrojov, ako

sú napr. kachle, radiátory a pod.

. Ventila

č

né mrie

ž

ky kompresorovej jednotky musia by

ť

vzdialené od

steny aspo

ň

0 cm.

.Pokia

ľ

by z dôvodu vlhkosti vzduchu alebo z uskladnených potravín dochádzalo k

nadmernému vytváraniu sa

ľ

adu vo výparníku, doporu

č

uje sa zastavi

ť

kompresor na dobu potrebnú na

odmrazenie a medzitým odlo

ž

i

ť

tovar na iné chladné miesto s rovnakou teplotou. V opa

č

nom prípade by

kompresor pokra

č

oval v prevádzke,

č

o by spôsobilo zbyto

č

né plytvanie elektrickou energiou a

nedostato

č

ný výkon prístrojového zariadenia.

Rozre

ž

te s

ť

ahovaciu pásku, vytiahnite krabicu smerom

dohora.

Odmontujte drevené dosky, pri

č

om dávajte pozor na

klince.

Zasu

ň

te zdvihákové vidlice medzi prístrojové zariadenie a paletu alebo debnu.

Nadvihnite

prístrojové zariadenie.

Odstrá

ň

te paletu alebo debnu.

Prístrojové zariadenie postavte na

a vyregulujte ho príslu

š

nou no

ž

i

č

kou.

Pred vyhodením obalu skontrolujte,

č

i v

ň

om

ni

č

nezostalo.

Obalové materiály roztrie

ď

te pod

ľ

a zlo

ž

enia tak, aby ste u

ľ

ah

č

ili likvidáciu odpadu.

Uvo

ľ

nite poli

č

ku zo suportov a nadvihnite ju.

Otá

č

ajte ju smerom nadol.

Vytiahnite poli

č

ku.

Poli

č

ku umiestnite do novej polohy, pri

č

om sledujte postup v opa

č

nom poradí. Dávajte pozor na

existujúce poli

č

ky, jednu vpravo a jednu v

ľ

avo. (Pozri obr. 2).

Vnútorné povrchy a sklenené panely

č

istite výlu

č

ne mäkkou

hubkou a neutrálnymi

č

istiacimi prípravkami.

Pou

ž

ite rovnaké prípravky ako pri vnútornom

č

istení.

Vytiahnite ochrannú fóliu z panelov a ro

š

tov.

1

rovnú

horizontálnu plochu

(Pozri

obr.1).

Vytiahnite ochrannú fóliu z priestoru.

I

UK

D

E

F

NL

P
S

DK

FIN

B

GR

CZ
EE

LV

LT

H

M

PL

SK

SLO

42

Príru

č

ka pre operatéra

Содержание 96-136-186 KARINA

Страница 1: ...IT UN INSTALACIJA IN UPORABA PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE BE P T S S HASZN LAT IN TAL CIA A POU ITIE INSTALACJA I UZYTKOWANIE ISTALLAZJONI U U U INSTALIAVIMAS IR NAUDOJIMAS MANUTENZIONE MAINTENANCE INS...

Страница 2: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO R 2 Fig 1 Fig 3 2 Fig 2 3 1 3 4 2 5 5 A...

Страница 3: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO R 3 Fig 5 Fig 4 T 12 5 P 3 2 1 4 5 12 5 P 6 A B C...

Страница 4: ...a o dai prodotti da refrigerare consigliamo di fermare il compressore mettendo la merce in apposito contenitore refrigerato alla stessa temperatura per il tempo necessario allo sbrinamento caso contra...

Страница 5: ...interno dell apparecchiatura Regola la temperatura dell apparecchiatura vedi fig 4 Spina allacciata Interruttore impianto frigorifero inserito con luce verde accesa Termometro indichi un valore idoneo...

Страница 6: ...g is completed if this is not carried out the compressor will continue to operate leading to a wasteful consumption of electricity and poor performance If the appliance is not working and unused it is...

Страница 7: ...be stored The internal lights are on The door is completely closed The appliance is not exposed to direct sunlight or high powered lamps The room temperature does not exceed that in which the applianc...

Страница 8: ...tter am Aggregat von der Wand mindestens 30cm betr gt 1 11 12 13 14 Unsere Produkte eignen sich f r Innenr ume nicht im Aussenbereich von R umen Gesch ften anbringen 1 VERPACKUNGS FFNUNG KARTONVERPACK...

Страница 9: ...ecker muss eingesteckt sein Der Schalter der K hlanlage muss eingeschaltet sein gr nes Licht leuchtet Das Thermometer muss einen f r die Waren geeigneten Temperaturwert anzeigen Die Innenbeleuchtung m...

Страница 10: ...fas termosifones etc Mantener alejadas de paredes las rejillas de ventilaci n del grupo compresor a una distancia no inferior a los 30cm Recordarse de que los productos no deben salir fuera del per me...

Страница 11: ...visualizar la temperatura programada que podr modificarse con las teclas y V ase figura 4 El enchufe est conectado El interruptor del equipo frigor fico est accionado con la luz verde encendida El ter...

Страница 12: ...d gager le carton vers le haut D clouer les planches de bois en faisant attention aux clous Enfiler les fourches de l l vateur entre la vitrine et la palette ou la caisse Soulever la vitrine liminer l...

Страница 13: ...sera possible de modifier l aide de la Touche ou de la Touche voir illustration 4 La fiche est branch e L interrupteur de l installation frigorifique est activ et le voyant vert allum Le thermom tre...

Страница 14: ...e verwarming enz Houd de ventilatieroosters van de compressorgroep ten minste 30cm van de wand Denk eraan dat de tentoongestelde producten niet buiten de omtrek van de schappen of roosters mogen steke...

Страница 15: ...ijzigd kan worden door op toets of toets te drukken zie fig 4 De stekker zit in het stopcontact De schakelaar van de koelinstallatie is ingeschakeld en het groene lichtje brandt De thermometer geeft e...

Страница 16: ...em que estas normas contra acidentes n o forem respeitadas Al m disto se reserva o direito de realizar modifica es melhorativas sem nenhum pr aviso Evitar de instalar a vitrina directamente sob os ra...

Страница 17: ...ver a fig 4 Verifique se A ficha est ligada O interruptor do sistema frigor fico est activado com a luz verde acesa O term metro indica um valor adequado s mercadorias As luzes internas est o acesas A...

Страница 18: ...lls r tt till ndringar utan varsel Undvik att installera montern under direkt solljus Installera inte apparaten i n rheten av v rmek llor t ex kaminer element o s v Se till att kompressorns ventilatio...

Страница 19: ...a r tt v rde f r matvarorna Den inv ndiga belysningen r inkopplad D rren st ngts ordentligt Kyldisken inte uts tts f r direkt solljus eller kraftig belysning Lokalens temperatur f r inte verskrida 30...

Страница 20: ...INSTRUKTIONER OM UDPAKNING EMBALLERING I PAPKASSE 1a EMBALLERING I TR KASSE 1b 2 3 4 5 6 7 2 REGULERING AF HYLDER 1 2 3 4 3 INDVENDIG RENG RING 1 2 4 UDVENDIG RENG RING 1 Install r ikke montren p sted...

Страница 21: ...stikkontakten Kontakten til k leenheden er sat i og at det gr nne lys lyser Termometret viser en temperatur som passer til de aktuelle madvarer Det indvendige lys er sl et til D ren er ordentligt lukk...

Страница 22: ...laitteita kuten l mmittimi l mp pattereita jne J t kompressoriyksik n ritil iden ja seinien v lille v hint n 30 cm et isyys Muista ett esill olevien tuotteiden ei tule ty nty ulos hyllyilt tai ritil...

Страница 23: ...pienennysliittimi katso kuva 3 Laite on varustettu seuraavilla s t laitteilla K ytet n sis valon sytytt miseen K ytet n j hdytysj rjestelm n k ynnist miseen Ilmoittaa laitteen sis puolisen l mp tilan...

Страница 24: ...centrale verwarming enz Installeren Houd de ventilatieroosters van de compressorgroep tenminste 30 cm van de wand Denk eraan dat de tentoongestelde producten niet buiten de omtrek van de schappen of...

Страница 25: ...e fig 3 Het apparaat is uitgerust met regelknoppen deze dient voor het aansteken van de interne verlichting deze dient om de koelinstallatie aan te zetten deze geeft de temperatuur aan de binnenkant v...

Страница 26: ...2 3 4 5 6 7 8 9 1 51 1 4 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10cm evaporator 1 1 1 2 3 4 5 6 7 2 1 2 3 4 3 1 2 4 1 2 1 2 I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 26...

Страница 27: ...3 4 N B 5 6 1 2 3 4 SET 5 UP 6 DOWN 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 1 2 3 9 1 2 3 4 5 6 7 IEC In Id 30 mA AD H05 VVF H0 7 VV F 3 3 4 30 C U R 55 4 30 cm 5 I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SL...

Страница 28: ...oli zm n za elem zlep en v robku bez p edchoz ho upozorn n Za zen nesm b t instalov no venku vystaven de ti nebo p m m slune n m paprsk m Neinstalujte za zen v bl zkosti zdroj tepla jako jsou kamna ra...

Страница 29: ...osv tlen pro zapnut chladic ho za zen ukazuje teplotu uvnit za zen teplotu uvnit za zen Stisknut m tla tka lze zobrazit nastavenou teplotu Teplotu lze m nit pomoc tla tka nebo tla tka viz Z str ka je...

Страница 30: ...tada asetades kauba seadme lahti sulatamise ajaks spetsiaalsesse samale temperatuurile jahutatud mahutisse vastasel korral t tab kompressor pidevalt ebat hususalt tarbides asjatult elektrienergiat L i...

Страница 31: ...ult suletud Seade ei asu otseses p ikesekiirguses ega suure v imsusega lampide valguses Toatemperatuur ei leta 30 C ja suhteline niiskus 55 mis on seadme etten htud t tingimused Kliimaklass 4 Tagatud...

Страница 32: ...k cijas veik anas ties b m iek rtas uzlabo anas nol kos kas veikts bez iepriek jas ra ot ja inform anas Iek rtu nedr kst uzst d t rpus telpas kur iesp jama lietus vai tie u saules staru iedarb ba Aizl...

Страница 33: ...veik anai kalpo iek j apgaismojuma iesl g anai izmantojams sald anas iek rtas iesl g anai uzr da temperat ru iek rtas iek pus regul iek rtas temperat ru nospie ot tausti u vienreiz j s varat vizualiz...

Страница 34: ...rodukt dr gm s patariame kompresori sustabdyti prekes perkelti kit iki tos pa ios temperat ros aldom talp ir palaukti kol aparatas atitirps prie ingu atveju kompresorius dirbs nei sijungdamas sukels b...

Страница 35: ...ini Vidaus skyrius tinkamai pakrautas ant lentyn nesusidaro svorio perteklius viduje palikta pakankamai erdv s alto oro cirkuliavimui Atjungti maitinimo tamp Atidaryti duris ir i imti sud tas prekes I...

Страница 36: ...fel ll tani ahol es z seknek s k zvetlen napsug rz snak van kit ve Ne p ts k be a berendez st olyan h forr sok k zel ben mint k lyh k radi torok stb A kompresszor blokk szell z r cs t a falakt l lega...

Страница 37: ...pcsol s ra szolg l A berendez s belsej ben lev h m rs kletet jelzi A berendez s h m rs klet t szab lyozza Az egyszer lenyomott gomb lehet v teszi a be ll tott h m rs klet kijelz s t amely a gomb vagy...

Страница 38: ...llug u kif ukoll fuq il lemin ara Disinn 2 Ne i l qoxra protettiva minn ot trejjijiet Naddaf il partijiet ta gewwa u l u u tal ie bi spon a ratba u b detergenti newtrali U a l istess prodotti li w ajt...

Страница 39: ...st g ar ra i diretti tax xemx jew lampi qawwija It temperatura tal kamra ma taqbi x dik li suppost jahdem fiha l appliance f sitwazzjonijiet normali i e 30 gradi C R H 55 Klassi klimatika 4 Hemm venti...

Страница 40: ...z produkty przeznaczone do ch odzenia radzimy zatrzyma kompresor wk adaj c produkty do specjalnego zbiornika och odzonego do tej samej temperatury co urz dzenie na czas konieczny do przeprowadzenia op...

Страница 41: ...Ma by zapewniony dost p powietrza do silnika przed kratk pozostawione wolne miejsce na przynajmniej 30 cm Wn trze urz dzenia ma by zape nione w odpowiedni spos b bez nadmiernego ci aru na p kach aby z...

Страница 42: ...ca si vyhradzuje pr vo na vykonanie ak chko vek modifik ci za elom zlep enia v robku bez predch dzaj ceho upozornenia Pr strojov zariadenie nesmie by in talovan vonku vystaven da u alebo slne n mu iar...

Страница 43: ...zariadenia Reguluje teplotu zariadenia Tla tko stla en jedenkr t dovol zobrazi nastaven teplotu Teplotu je mo n zmeni pomocou tla tka alebo tla tka Z str kov vidlica je zapojen Vyp na chladiaceho zari...

Страница 44: ...shranjenih izdelkov v tem primeru priporo amo da se ustavi kompresor in da se blago shrani v primernem prostoru z isto temperaturo za ves as potreben za odtajanje ledu v nasprotnem primeru kompresor...

Страница 45: ...dnosti za katere je bila nap Izklju iti elektri no napajanje Odpreti vrata in odstraniti shranjeno blago O istiti stene in dodatne dele z vla no gobo voda in soda bikarbona in dobro obrisati Izklju it...

Страница 46: ...n la dezghe area complet a stratului de ghea de mai sus n caz contrar compresorul va func iona f r oprire cu un consum inutil de energie i randament sc zut Dac nu folosi i aparatul l sa i u a deschis...

Страница 47: ...rn a aerului rece Dezactiva i alimentarea Deschide i u a i nl tura i marfa p strat Cur i i pere ii i accesoriile cu un burete ap i un pic de bicarbonat de sodiu i usca i cu grij Dezactiva i alimentare...

Страница 48: ...ny pro dr bu Hooldusjuhend Instrukcija tehnisk s apkopes darbiniekam Techninio aptarnavimo darbuotojo vadovas Karbantart si k zik nyv Manwal g all manutenzjoni Podrecznik obslugi konserwacyjnej Pr ru...

Страница 49: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO R 49 Fig 1 2 3 Fig 2 2 3...

Страница 50: ...aining dust Refit the grille and switch on the appliance see figure 1 Switch off the appliance Remove the goods placing them in a suitably refrigerated room Leave the door open and defrost completely...

Страница 51: ...tre lieu correctement r frig r Laisser la porte ouverte et proc der un d givrage total Ne pas utiliser de corps m talliques tranchants ou pointus pour enlever la glace de l vaporateur Essuyer soigneus...

Страница 52: ...r n kondensorns fl nsar med en pensel Dammsug bort resterande damm mellan fl nsarna S tt p gallret igen och koppla in str mmen se fig 1 Bryt str mmen Plocka ur varorn och l gg dem p annan lika sval pl...

Страница 53: ...2 SCHOONMAAK VAN DE VERDAMPER 1 2 3 4 5 6 3 HET VERWIJDEREN VAN EEN GLAZEN SCHUIFDEUR 1 2 r 3 4 Schakel de elektrische voeding uit middels de hoofdschakelaar ter bescherming van het stopcontact en ha...

Страница 54: ...itoide sisse vt joon 1 L litada elektritoide v lja V tta kaup v lja ja asetada teise sobivalt jahutatud kohta J tta uks lahti ja lasta seadmel t ielikult lahti sulada Mitte kasutada aurustilt j eemald...

Страница 55: ...s k sse be a h l zati csatlakoz st l sd bra e a h l zati csatlakoz st T vol ts k el az rut s tegy k megfelel en h t tt helyre Hagyj k nyitva az ajt t teljes leolvaszt st hajtsanak v gre Ne haszn ljan...

Страница 56: ...ojov zariadenie znovu uvediete do chodu nechajte dvere otvoren aby sa v parn k dobre osu il Otvorte posuvn dvierka Blokovac prof Pozri obr 2 1 2 6 3 ODSTRANITEV STEKLENIH DRSNIH VRAT 1 I ENJE KONDENZA...

Страница 57: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO R 57 10 M M 7 3 13 2 11 15 17 12 14 16 8 M 18 136 186 10 19 7 2 Led...

Страница 58: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO R 58 9 1 17 4 6 5 18 M M 7 3 13 2 17 12 14 16 8 M 18 10 19 KARINA...

Страница 59: ...or Evaporador Filtro Interruptor Caja de bornes Motocompresor Neon Reactor Resistencia Sonda Enchufe Dispositivo de arranque Transformador Ventilador condensador Ventilador evaporador Alimentador 1 2...

Страница 60: ...i Vastus Anturi Virtapistoke K ynnistin Muuntaja Kondensaattorin tuuletin Haihduttimen tuuletin Virtal hde 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Teiltje Compressor Elektronische regeleenheid...

Страница 61: ...uisto MOD MAT Nome e cognome acquirente La mancata spedizione di questo certificato debitamente compilato entro gli 8 giorni dall acquisto pena decadenza di OGNI GARANZIA NOTA IMPORTANTE Tel Citt Prov...

Страница 62: ...RACCOMANDATA SPETT TECFRIGO s p a VIA GALILEO GALILEI 22 42024 CASTELNOVO DI SOTTO REGGIO EMILIA ITALY...

Страница 63: ...r bil mutur Dwal Neon Rijattur Rezistenza Linja turi l hoss Plakka tal Kurrent Starter Transformer Ventilatur Kundensatorju Ventilatur Evapuratorju Unit li jissuplixxi l kurrent 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1...

Страница 64: ...FRIGO s p a 42024 Castelnovo di Sotto Reggio Emilia Italy Via Galileo Galilei 22 Tel 0522 683246 0522 688443 Fax 0522 682196 Fax Uff acquisti 0522 682311 Fax Uff amm 0522 688444 e mail info tecfrigo c...

Отзывы: