TeamO Marine 170N Скачать руководство пользователя страница 23

TEAM

O

MARINE.COM

TEAM

O

MARINE.COM

 

45

 

44

Testováno podle:

EN ISO12401: 2020

 (Technické specifikace)

EN ISO12402-2: 2020 

(Technické specifikace)

EN ISO 12402-3: 2020

 (Technické specifikace)

EN ISO 12402-6: 2020 

(Technické specifikace)

RFU 08.047

a podléhá dohledovému testování modulu C2: 

UL Solutions, 220 Cygnet Court, Centre Park, 

Warrington, Cheshire, WA1 1PP, UK. www.UL.com

Oznamovatel UL2821

 Slovensky

Pozrite sa na stranu 2 pre schému kľúčových vlastností

Kľúčové vlastnosti:
1.  Nízky profil krku pre pohodlie

2.  Rýchly trhavý zips

3.  Manuálna rukoväť na nafukovanie

4.  Nastaviteľný pás

5.  Sponkové uzatvorenie

6.  Nastaviteľný krížový popruh

Všeobecné

Toto sedlo je vhodné pre nositeľa s hmotnosťou viac ako 50 kg.

Pred použitím sa oboznámte s výkonom tejto záchranné vesty. Táto záchranná vesta je dodávaná s 

píšťalkou, oboznámte sa s jej umiestnením a použitím.

TOTO NIE JE ZÁCHRANNÁ VESTA, POKIAĽ NIE

JE PLNE NAPUMPOLNÁ.

Vaša záchranná vesta je dodaná pripravená na použitie a bude sa automaticky nafúknuť po zanorení do 

vody! Pred použitím skontrolujte, či je vaša záchranná vesta vybavená automatickou zápalnou kapsulou 

a správnym držiakom pre CO

2

 fľašu a valec. Obe tieto časti by mali byť pevne pripevnené na zápalnú 

hlavu. Pozrite si predpoužitostné kontroly.

Predpoužitostné kontroly 

- Pozrite sa na stranu 3 pre ilustrácie predpoužitostných kontrol

INDIKÁTOR MUSÍ BYŤ ZELENÝ, KAPSULA JE V ROZSAHU JEJ TISKNUTÉHO DÁTUMU NA 

VÝMENU A S PLNÝM CO

2

 VÁLCOM ZAOBROBENÝM PEVNÝM ZÁPÄSTÍM PRE SPRÁVNU 

PREVÁDZKU. SKONTROLUJTE STAV VAŠEJ VESTY PRED POUŽITÍM.

Každý raz, keď si nasadíte záchrannú vestu, musíte skontrolovať CO

2

 fľašu a uistiť sa, že je dobre 

zaoberená rukou. Okrem toho musíte skontrolovať, či kapsula nevypršala doby použitelnosti a tiež, či je 

pevne zaoberená rukou.

ODSTRÁŇTE FĽAŠU A UISTITE SA, ŽE JE PLNÁ A NEBOLA PREPICHNUTÁ, PREDTÝM 

NEŽ JU PEVNE ZAOBERETE RUKOU.

Ako nasadiť svoju záchrannú vestu

 - Pozrite si ilustrácie na strane 3 pre správne nasadenie svojej 

záchrannnej vesty.

A. 

Oblečte si vestu ako vestu.

B.

 Prepojte spony (spojte).

C. 

Potiahnite za popruhy na pásu, aby ste ich nastavili, a končeky popruhov bezpečne schovajte.

D. 

Zapnite popruh v oblasti krížov a utiahnite ho na bezpečné upevnenie.

POZNÁMKA

: Pred pokusom o nastavenie odstráňte pás z elastických držiakov.

UPOZORNENIE!

 - Pozrite si stranu 4 pre ilustrácie upozornení

Palubný bezpečnostný popruh a bezpečnostná lano sú určené na zabránenie užívateľa vypadnutiu 

cez palubu. Nechráni pred pádom z výšky. 

UPOZORNENIE! 

Palubný bezpečnostný popruh a 

bezpečnostné lano môžu prenášať veľmi veľké sily. Pripájajte ich iba k pevným bodom alebo jack-

liniam. 

UPOZORNENIE! 

Nesmieme nosiť tento popruh voľne, popruh musí byť nosený pevne, aby 

bol účinný. Pred každým použitím skontrolujte popruh na prítomnosť príznakov poškodenia. Ak je 

poškodený, kontaktujte 

TeamO

 alebo schválenú servisnú stanicu 

TeamO

. Skontrolujte na 

www.

teamOmarine.com

.

Nafúkovanie vašej záchranného vesty 

- Pozrite sa na stranu 4 pre diagram

1.  Ak je vybavená automatickým zápalným zariadením na nafukovanie, záchranná vesta sa 

automaticky nafúkne do 5 sekúnd od zanorenia do vody.

2.  Ak sa záchranná vesta neotvára alebo nie je vybavená automatickým zápalným zariadením, môže 

sa nafukovať manuálne ťahaním za červený alebo žltý spúšť na pravej strane záchranného úboru tak, 

ako je oblečený.

3.  Ústne nafukovanie a doliatie možno dosiahnuť otvorením krytu na ľavej strane záchranného úboru 

tak, ako je oblečený, odstránením krytu ventilu na červenej nafukovacej rúrke a nadmutím do rúrky.

4.  Vyfúknutie záchranného úboru po použití: Reverzujte kryt na vrchnej časti ústnej nafukovacej rúrky a 

vložte ho do ventila na vrchole rúrky. Stlačte plášť záchranného úboru, aby ste vyhnali vzduch. Ak bol 

záchranný úbor nafukovaný pomocou plynu, dbajte na to, aby ste nedýchali vyfukovaný plyn. Kryt z 

reverzného postavenia odstráňte a vložte ho na vrch rúrky.

UPOZORNENIE! AK BOLA TÁTO ZÁCHRANNÁ VESTA ČIASTOČNE NADMUTÁ ÚSTAMI, 

NÁSLEDNÁ PREVÁDZKA ZARIADENIA NA NAFUKOVANIE MÔŽE VIESŤ K PRASKNUTIU 

PLÁŠTA ZÁCHRANNÉHO ÚBORU.

POZNÁMKA! 

Odporúča sa používať iba jednorazové CO

2

 plynové valce a automatické zápalné 

kapsuly od spoločnosti 

TeamO

 v tejto záchranné vesty. Pre objednanie sady na opätovné 

načlenenie kontaktujte 

TeamO

 podľa potreby. Pre návody na obsluhu a balenie navštívte 

www.

teamomarine.com

.

UPOZORNENIE! 

Pri nízkych teplotách môže nafukovanie trvať dlhšie a výkon môže byť nižší. 

Nepoužívajte pri teplotách nižších ako -5° Celsius.

Automatickú vestu môžete previesť na manuálne nafukovanie 

- Pozrite si stranu 5 

pre schémy

Vesty s odpalovacím systémom Prosensor Elite môžu byť vybavené uzáverovými krytmi, ktoré 

umožnia jednoduchý prechod z automatického nafukovania na manuálne nafukovanie. Pre prevod 

vesty rozopnite kryt, aby ste získali prístup k valecu a zápalnej hlave.

Zistite, či je valec plný a nebol prebodnutý, a potom ho znovu zašróbujte rukou.

Vezmite si uzáverový kryt 

TeamO

 a rukou ho pripevnite na zápalnú hlavu nad automatickou kapsulou. 

Vestu opäť uskladnite podľa pokynov na zloženie.
Automatický indikátor kapsúl identifikuje stav automatického strelného mechanizmu. Červená farba 

naznačuje, že chýba alebo bola prebodnutá.

Skontrolujte stav svojej vesty pred použitím.

Servis vašej záchranné vesty TeamO

Vestu servisujte každé 2 roky (minimálne) v autorizovanej servisnej stanici, aby ste si zachovali záruku. 

Každoročný servis v autorizovanej servisnej stanici sa vrele odporúča.

Pre profesionálnych používateľov s častým a extrémnym používaním odporúčame plný servis každý 

rok od dátumu nákupu a v rámci platnosti automatickej kapsuly. Pre rekreačných používateľov je 

odporúčaný plný servis každé 2 roky od dátumu nákupu a v rámci platnosti kapsuly.

POZNÁMKA! 

Záchrannú vestu by ste mali servisovať v servisnej stanici schválenej výrobcom 

do jedného mesiaca pred alebo po termíne servisu. Pre viac informácií o servise navštívte 

www.

teamomarine.com

.

VAROVANIE! 

Plynové fliašky sú nebezpečné a musia byť udržiavané mimo 

dosahu detí a nesmú byť zneužívané.

38g CO

2

170N Jacket

Sprievodca balením 

- Pozrite si strany 6 a 7 pre ilustrácie sprievodcu balením

1.  Rozložte záchrannú vestu na rovnom povrchu.

2.  Začnite s ľavou stranou plášťa a zložte ho tak, aby ste vytvorili záhyb široký približne 50 mm na 

oboch stranách CO

2

 fľaše.

Содержание 170N

Страница 1: ...Micro Lifejacket USER MANUAL TEAMOMARINE COM...

Страница 2: ...to the firing head See pre wear checks Pre wear checks THE INDICATOR MUST BE SHOWING GREEN THE CAPSULE IS WITHIN ITS PRINTED REPLACE BY DATE AND WITH A FULL CO2 CYLINDER SCREWED IN HAND TIGHT FOR COR...

Страница 3: ...it very large forces Only attach to strong hooking points or jack lines WARNING It is unsafe to wear this harness loose the harness must be worn tightly in order to be effective Inspect the harness be...

Страница 4: ...s lifting strop between CO2 bottle and bladder to hold in place Flake top of jacket in three folds Continue to close the zip closing the Velcro quick burst tabs as you go Start with left side of bladd...

Страница 5: ...or in other circumstances Tested in accordance with EN ISO12401 2020 Technical Specification EN ISO12402 2 2020 Technical Specification EN ISO 12402 3 2020 Technical Specification EN ISO 12402 6 2020...

Страница 6: ...voordat u deze weer handvast aandraait Neem een TeamO afsluitdop en bevestig deze aan de ontstekingskop draai hem handvast over de automatische capsule Verpak de jas volgens de verpakkingsinstructies...

Страница 7: ...entfernen und in das Rohr blasen 4 Das Entl ften der Rettungsweste nach Gebrauch Drehen Sie den Deckel oben auf dem oralen Aufblasrohr um und setzen Sie ihn in das Ventil oben im Rohr ein Dr cken Sie...

Страница 8: ...let de sauvetage A Enfilez le comme un gilet B Attachez enclenchez les boucles C Tirez pour r gler les ajusteurs de la ceinture abdominale et rangez soigneusement les extr mit s des sangles D Attachez...

Страница 9: ...on Cheshire WA1 1PP UK www UL com Organisme notifi UL2821 Espa ol Consulte la p gina 2 para ver el diagrama de las caracter sticas clave Caracter sticas clave 1 Cuello de perfil bajo para mayor comodi...

Страница 10: ...bierta para contener la vejiga y mantener el inflador en su lugar dentro de la cubierta Pasa la correa de elevaci n entre la botella de CO2 y la vejiga para mantenerla en su lugar 5 Doble la parte sup...

Страница 11: ...queio da TeamO e coloque a no mecanismo de disparo apertando a manualmente sobre a c psula autom tica Re embale o colete de acordo com as instru es de embalagem O indicador autom tico da c psula ident...

Страница 12: ...puccio in cima al tubo di gonfiaggio orale e inserirlo nella valvola in cima al tubo Stringere la vescica del giubbotto di salvataggio per espellere l aria Se il giubbotto di salvataggio stato gonfiat...

Страница 13: ...i j zatnij zatrzaski C Poci gnij aby dostosowa regulacje paska biodrowego i starannie schowaj ko c wki ta m D Zapi pas kroczny i dokr ci do pewnego dopasowania UWAGA Przed pr b regulacji zdejmij pas b...

Страница 14: ...3 H ndtag til manuel oppustning 4 Justerbar taljeb lte 5 Klipslukning 6 Justerbar skridtstrop Generelt Dette sele er egnet til en person med en v gt p mere end 50 kg G r dig bekendt med denne redning...

Страница 15: ...ads 5 Fold toppen af redningsvesten i tre folder Forts t med at lukke lynl sen og luk Velcro trykl sene mens du g r 6 Fold nu h jre side af bl ren for at danne en flig der er ca 50 mm bred p begge sid...

Страница 16: ...Pakk vesten i samsvar med pakkeanvisningen Den automatiske kapselindikatoren identifiserer statusen til den automatiske avfyringsmekanismen Crvena boja ukazuje na to da je spremnik odsutan ili je pro...

Страница 17: ...n efter anv ndning V nd p locket ovanp den orala fyllningsslangen och s tt in den i ventilen h gst upp i slangen Kl m p flytv stens bl sa f r att f ut luften Om flytv sten har fyllts med gaspatron var...

Страница 18: ...ne ainoastaan vahvoihin kiinnityspisteisiin tai k ysilinjoihin VAROITUS T m hihna on vaarallinen liian l ys n k ytettyn Hihna on pidett v tiukasti jotta se toimii tehokkaasti Tarkista hihna ennen jok...

Страница 19: ...idik M lemad tuleks kindlalt paigaldada s tepea k lge Vaata eelkandmise kontrollimiseks Enne kandmist tehtav kontroll Vaata lehek lge 3 et n ha eelkandmise kontrolli Illustratsioone INDIKAATOR PEAB OL...

Страница 20: ...Laske sel toatemperatuuril kuivada rge kasutage katte puhastamiseks kemikaale rge kasutage seda patjana See ei sobi eraldi turvav ga T ielikku j udlust ei pruugi saavutada veekindlate riiete v i muude...

Страница 21: ...eg tu inform ciju par apkopi apmekl jiet vietni www teamomarine com BR DIN JUMS G zes cilindri ir b stami un tos j uzglab b rniem nepieejam viet un nekad nedr kst aunpr t gi izmantot 38g CO2 170N Jack...

Страница 22: ...u 5 pro diagramy Vesty s odpalovac m syst mem Prosensor Elite lze vybavit uz v ry pro snadn p epnut z automatick ho nafukov n na pouze manu ln nafukov n K p epnut vesty odzipujte kryt aby byl p stup k...

Страница 23: ...ukovanie z chrann vesta sa automaticky naf kne do 5 sek nd od zanorenia do vody 2 Ak sa z chrann vesta neotv ra alebo nie je vybaven automatick m z paln m zariaden m m e sa nafukova manu lne ahan m za...

Страница 24: ...ALACKOT K ZZEL KEM NYEN BE KELL CSAVARNI A MEGFELEL M K D S RDEK BEN ELLEN RIZZE A MENT MELL NY ST TUSZ T HASZN LAT EL TT A CO2 palackot minden alkalommal ellen rizni kell amikor a ment mell nyt fel l...

Страница 25: ...zonyok mellett val haszn latra szolg l Biztos tja hogy az eszm letlen szem ly biztons gos helyzetbe ker lj n s nincs sz ks g a haszn l t l tov bbi cselekv sre a helyzet fenntart s hoz Alkalmas sz knak...

Страница 26: ...nega jopi a TeamO Va jopi je treba servisirati vsaki 2 leti kot minimum pri poobla eni postaji da ohranite garancijo Priporo amo tudi letni servis pri poobla eni servisni postaji Za profesionalno pogo...

Страница 27: ...ko vrha cijevi UPOZORENJE AKO JE OVAJ POJASNI PRSLUK DJELOMI NO NADUVAN POMO U USTA NAKNADNO KORI TENJE UPRAVLJA KE GLAVE MO E REZULTIRATI PUCANJEM MJEHURI A POJASNOG PRSLUKA NAPOMENA Preporu ujemo ko...

Страница 28: ...avno na istom i suhom mjestu Dopustite da se osu i na sobnoj temperaturi NE koristite kemikalije za i enje presvlake NE koristite kao jastuk NIJE kompatibilno s odvojenim pojasom za spa avanje Puna u...

Страница 29: ...landers Park Flanders Road Hedge End Southampton Hampshire SO30 2FZ UK Email info TeamOmarine com Web TeamOmarine com T 44 0 1489 776000 Serial No Manufacture Date Service annually by an approved serv...

Отзывы: