background image

38

Français

Français

39

3)  Montage dans la voiture

Pour la fixation de l'appareil dans votre voiture, vous pouvez ou attacher l'un support de montage
livré sous le tableau de bord et visser l'appareil sur celui. Veillez bien de fixer l'appareil à des
endroits où les éléments de commande soient bien accessibles et l'afficheur soit bien visible. Pre-
nez aussi en considération les aspects suivants pour le choix de la position dans votre voiture:

> aucune atteinte de la sécurité routière, 
> bonne accessibilité des éléments de manipulation de la voiture, 
> suffisante circulation d'air pour empêcher un surchauffage de l'appareil en cas de transmission. 

Faites attention que l'affichage LCD ( 3 ) ne soit que bien lisible d'un angle certain. Une inso-
lation forte peut aussi porter atteinte à la lisibilité de l'afficheur. Vérifiez la position plus avan-
tageuse avant le montage définitif. A l'aide du support de montage livré vous pouvez installer
votre appareil facilement à plusieurs places dans la voiture.

4)  Microphone DM-906T 

Brancher la fiche 6 broches du microphone ( 1 ) à la prise du microphone ( 12 ) placée sur
la partie gauche au panneau avant de l'appareil. Sans microphone, il n'est pas possible d'é-
mettre ou de recevoir. Le connecteur du microphone est raccordé selon le standard GDCH: 

PIN 1 Modulation 

PIN 2 Haut-parleur

PIN 3 PTT

PIN 4 Up/Down

PIN 5 Masse

PIN 6 +12 Volt

5) Connexion de l'alimentation 

Avant de brancher le TS-9M  sur une source d'alimentation, il faut mettre l'appareil hors ser-
vice en tournant le réglage du volume et l'interrupteur marche / arrêt ( 9 ) vers la gauche,
jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 
Puis reliez les deux bouts dénudés du câble à l'alimentation de la voiture. En outre le câble
est protégé par un fusible. L'émetteur récepteur est prévu pour fonctionner en courant conti-
nu de 12 V, le négatif à la masse. Le câble d'alimentation doit être installé plus loin que pos-
sible des agrégats gênants. Veillez bien à la correcte polarité pendant la connexion du câble
d'alimentation. 

NOIR 

sera branché à la borne négative ( - ) ou masse 

ROUGE 

sera branché à la borne positive ( + ) ou 12 Volt. 

Il est recommandé d'utiliser une borne pas coupée automatiquement avec le contact, sinon
les dernières ajustements ne resteront pas emmagasinés quand l'appareil et la voiture soient
état hors service. 
Pour l'utilisation en station fixe branchez votre appareil sur une alimentation régulée (13,2 V
/ 2,5 A , par exemple les séries TEAM LabNT). L'alimentation régulée doit être qualifiée pour
le service à un émetteur récepteur, sinon on risque des dérangements par ronflement dû au
courant alternatif en émission et réception ou surtension en émission.
Après la connexion de l'antenne, du microphone et de l'alimentation, votre émetteur récep-
teur est maintenant prêt à fonctionner. 

Vue du côté de soudure du
connecteur du microphone ou
vue du côté avant de la fiche du
microphone. 

Le fonctionnement de votre TEAM TS-9M 

1)  Mise en marche [ Off / Vol ]

Avant d'allumer votre appareil, veillez à ce que le réglage ( 8 ) soit tourné vers la gauche sans
d'être s'enclenché. En tournant l'interrupteur et réglage du volume ( 9 ) vers la droite l'appar-
eil est allumé. Les symboles apparaissent dans l'affichage ( 3 ) et l'éclairage de l'afficheur
s'allume. 
Réglez maintenant le réglage du volume à une valeur agréable.
Tous les ajustages effectués pendant l'opération du TS-9M resteront emmagasinés après
l'appareil est mis hors circuit avec l'interrupteur ( 9 ).

2)  Réglage du squelch 

Lorsque le récepteur de l'appareil se trouve sur un canal libre, on peut entendre un bruit
gênant. La fonction du Squelch sert pour supprimer ce bruit. Tournez lentement le réglage
delà suppression de bruit ( 8 ) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à une position
ou le bruit de fond disparaisse. Dans cette position, le récepteur sera silencieux s'il n'y a pas
des stations sur le canal. L'arrivée de signaux radioélectriques supprimera automatiquement
l'action du Squelch, de sorte que l'on puisse écouter la station. Lorsque l'on tourne le bouton
plus loin encore, il faut des signaux plus forts pour ouvrir le Squelch. Pour cette raison faites
les ajustements sur un canal libre. 
Activez la fonction squelch automatique avec la touche ASQ (7). Le seuil de réponse du
Squelch est ainsi ajusté à une valeur fixe.

3)  Choix du canal [ 

q

CH ] [ 

p

CH ]

Tous les canaux peuvent être choisis à l'aide des boutons ( 5 ) 

q

CH ] 

et ( 6 ) 

p

CH ]

au

panneau avant. Dans la fenêtre d'affichage LCD ( 3 ) le numéro du canal est indiqué avec
des chiffres grands. La sélection de canaux n'est pas possible en position émission. L'appa-
reil passe par les canaux dans un sens annulaire. Après être arrivé au canal maximal on peut
continuer avec le canal 1 et vice versa. Un contact radio est seulement possible si l'autre sta-
tion se trouve sur le même canal ou la même fréquence, et si elle utilise la même modula-
tion.

4  Choix de la modulation [ AM/FM ]

L'appareil TS-9M (Full Multi Norm) peut travailler ou bien avec la modulation FM ou bien avec
la modulation AM. Le type " TS-9M-c " marche sur les 40 canaux CEPT, mais seulement avec
la modulation FM. La puissance d'émission est toujours 4 W. Si la version actuelle de votre
TS-9M il permet, vous pouvez changer la modulation en appuyant sur la touche (4) [

AM/FM

]

entre AM et FM. La modulation AM / FM est indiquée dans la fenêtre d'affichage LCD (3E).

ts-9m_manual_2:RoadCOM manual.qxd  05.09.2011  13:11  Seite 38

Содержание TS-9M

Страница 1: ...ale d istruzioni Mode d emploi Handleiding Full Multi Norm DE PL EC EU EI UK EC CEPT TS 9M CB Mobilfunkger t CB Mobile Radio Transmisor m vil CB Cb metteur r cepteur Ricetrasmettitori CB mobile zender...

Страница 2: ...versorgungskabel 15 Anschlussbuchse f r externen Lautsprecher 3 5 mm Deutsch Seite 4 10 1 2 14 15 1 Microfono con cavo spiralizzato e spina a 6 Pin 2 Tasto PTT PTT 3 Display LCD 3A SC esplorazione 3B...

Страница 3: ...des Steckers gut festgedreht werden Ebenso ist auf eine ordentliche Verbindung des Antennen kabels mit dem Antennenfu zu achten Nicht einwandfreie Verbindungen k nnen zu einem Defekt des Ger tes f hr...

Страница 4: ...kzeptiert k nnen Sie es durch Dr cken der Taste 4 AM FM zwischen AM und FM hin und herschalten Die gew hlte Betriebsart wird in der LCD 3E angezeigt Falls Sie sich auf einem Kanal in der Betriebsart A...

Страница 5: ...5 27 405 MHz 4 W UK EI 40 FM 26 965 27 405 MHz 4 W 40 AM 26 965 27 405 MHz 4 W EI EU 40 FM 26 965 27 405 MHz 4 W 40 AM 26 965 27 405 MHz 1 W EU EC 40 FM 26 965 27 405 MHz 4 W EC PL 40 FM 26 960 27 400...

Страница 6: ...der Gew hrleistungs und Reparaturanspr che f hren Bei Betriebs st rungen sollte das Ger t nicht benutzt werden Trennen Sie in diesem Fall die Stromver sorgung ab Liegt ein Defekt vor sollte auf jeden...

Страница 7: ...ll not be radiated This reduces the range of operation The matching of antenna to radio is performed by a length adjustment of the antenna radial in aim for a minimal SWR ratio which can be measured b...

Страница 8: ...ou will find a point where the noise dis appears The squelch control should only be turned up far enough to stop the background noise on an unused channel Turning the control further clock wise will i...

Страница 9: ...en the scan functions continues Activate or deactive the scan function by pressing the SC key 10 In the activated state the SC symbol 3A is displayed English English 9 AM Transmission Power H L In mos...

Страница 10: ...hannel Frequency MHz Canaux Fr quence MHz Canal Frecuencia MHz Kanaal Frequentie MHz 01 26 965 02 26 975 03 26 985 04 27 005 05 27 015 06 27 025 07 27 035 08 27 055 09 27 065 10 27 075 11 27 085 12 27...

Страница 11: ...2 KDS160E UF D7 KDS160E UF Q6 2SC2714 QY Q4 2SC2714 QY Q5 2SC2714 QY Q1 2SC2714 QY Q11 2SC3052 LF Q12 2SC3052 LF Q35 2SA1235 MF 8V 3 2 1 8 4 U1A NJM12904 5 6 7 U1B NJM12904 8V 8V 8V 5C Q26 2SD1048 X6...

Страница 12: ...32 U800 STC12C5205AD UP DN LED DIN LED CLK LED STB R805 1K R806 1K 1 2 3 J805 CON3 R803 1K E800 10uF 16V R809 10K R812 20K Y800 19 2MHZ C813 22P C814 22P 5V C808 103P C815 475P R813 10K R801 22K 5V L...

Страница 13: ...rendimiento del equipo Al instalar la antena m vil por favor siga los siguientes consejos Fijar la antena en el centro de la parte m s grande de la carrocer a Colocar la bobina de carga de la antena l...

Страница 14: ...zar la operaci n Funcionamiento del TEAM TS 9M 1 Encendido Off Vol Antes de conectar la unidad establecer el control de silenciador 9 hasta el tope en senti do contrario de las agujas del reloj y siem...

Страница 15: ...lecciona pulsando la tecla 11 CH9 19 solo una vez Para seleccionar el canal de prioridad 19 pulse la tecla 11 CH9 19 dos veces 8 Exploraci n de canal SC Si esta funci n est activa la unidad buscar los...

Страница 16: ...essione volante Prima di premere il tasto di trasmissione dev essere stabilita un adeguata connessione volan te La spina PL259 del cavo coassiale collegato alla presa SO239 13 sul pannello poste riore...

Страница 17: ...65 27 405 MHz 4 W 40 AM 26 965 27 405 MHz 4 W 3 Installazione sull auto Quando si vuole fissare la radio sulla vostra auto potete fissarla sotto il cruscotto con l aiu to della staffa di montaggio inc...

Страница 18: ...a regolare modalit tutte le funzioni saranno nuovamente attivate 8 Scansione canali SC Se questa funzione attiva l unit ricerca i canali occupati Se questa funzione non lavora con lo squelch aperto si...

Страница 19: ...atteindrent une port e plus grande Prenez en consid ration les conseils suivants pour le montage des antennes mobiles Placez l antenne au milieu d une part plus grande de la carrosserie Le pied d ant...

Страница 20: ...alternatif en mission et r ception ou surtension en mission Apr s la connexion de l antenne du microphone et de l alimentation votre metteur r cep teur est maintenant pr t fonctionner Vue du c t de s...

Страница 21: ...es ses versions des canaux prioritaires 9 et 19 Le canal 9 est acti v via un appui unique sur la touche canal prioritaire 11 CH9 19 Pour activer le canal 19 comme canal prioritaire la touche canal pri...

Страница 22: ...rie worden bevestigd Er zijn ook andere mogelijkheden van bevestigingen zonder een gat te boren in de carrosse rie van de auto bijvoorbeeld de bevestiging met een beugel op een dakgoot of kofferdeksel...

Страница 23: ...dmatige ruisonderdrukking SQ De automatische ruisonderdrukking is intern op een ingestelde middenwaarde ingesteld en word door het toetse 7 ASQ In de uitlezing wordt de geactiveerde toestand van de au...

Страница 24: ...9 opgeheven Het apparaat schakelt terug op het ingestelde kanaal 8 Kanalen zoeken SC Wanneer deze functie actief is zoekt het apparaat naar bezette kanalen Voordat het kanalen zoeken word gestart moe...

Страница 25: ...facturer Hersteller Team Electronic Gesm b H Kle heimer Allee 47 A 5020 Salzburg AUSTRIA L nder Version Vertrieb Betrieb Anmelde Geb hrenfrei Countries Distribution Operation Registration Chargefree A...

Отзывы: