background image

3

12

11

8

10

4

1 Micrófono con cable rizado y 

conector 6 pin 

2 Botón pulsar para hablar 

[ PTT ]

3 Indicador LCD 

3A SC exploración de canal
3B H/L AM potencia de salida
3C TX modo de transmisión
3D número de canal
3E modo de modulación AM/FM 
3F AQ silenciador automático

4 Selección de modulación 

[ AM/FM ]

5 Botón de selector canal abajo 

q

]

6 Botón de selector canal arriba 

p

]

7 Botón de Squelch automático 

[ ASQ ]

8  Interruptor de Squelch manual 

[ SQ ]

9 Control de volumen, Encendido/

Apagado 

10  scan 

[ SC ]

11  Botón de prioridad canal 9 / 19 

[ CH9 / 19 ]

12 Conector de micrófono 6 pin 

( GDCH estándar)

13 Conector de antena aéreo 

SO239

14 Cable de alimentación DC  
15 Conector Jack ( 3,5 mm ) para 

altavoces externos

Español   

página 24 - 29

Netherland 

pagina 42 - 47

1 Microfoon met spiraal kabel 

en 6 pin plug

2 Push to talk toets [ 

PTT

]

3 LCD display

3A SC kanalen zoeken
3B H/L AM zendvermogen
3C TX mode ontvangst
3D kanaalnummer
3E mode modulatie AM/FM 
3F AQ automatische ruisonderdrukking

4 Omschakelen van de 

modulatie  [ 

AM/FM

]

5 Kanaal selectie omhoog 

q

]

6 Kanaal selectie omlaag 

p

]

7 automatische squelch 

[ ASQ ]

8 Squelch bediening 

[ SQ ]

9 Volume bediening, Aan/Uit 

schakelaar  [ Off / Vol ] 

10 Scan  

[ SC ]

11 Kanaal 9 / 19 priority toets 

[ CH9/19 ]

12 Microfoon aansluiting 6 pin 

( GDCH standaard )

13 Antenne aansluiting SO239
14 DC kabel
15 Jack aansluiting ( 3.5 mm ) 

voor externe luidspreker  

1  Mikrofon mit Spira 

6-Pol Stecker

2  Sendetaste 

[ PTT ]

3  LCD-Anzeige

3A  SC Kanalsuchlauf 
3B  H/L AM TX-Sendeleistung 
3C  TX-Sendemodus
3D  Kanalanzeige 
3E  Betriebsart AM/FM 
3F  AQ Automatische Rauschsperre

4  Modulationsart 

[ AM/FM ]

5  Kanalwahlschalter runter 

[ - ]

6  Kanalwahlschalter hoch 

p

]

7  auto. Rauschsperre

[ ASQ ]

8  manuelle Rauschsperre

[ SQ ]

9  Lautstärkeregler / Ein-/Ausschalter 

10   Kanalsuchlauf 

[ SC ]

11 Vorrangkanaltaste für Kanal 9/19 

[ CH9/19 ]

12  Mikrofonanschlussbuchse  

6polig,GDCH-Norm

13  Antennenanschlussbuchse SO239
14  Stromversorgungskabel
15  Anschlussbuchse für externen   

Lautsprecher 3,5 mm

Deutsch   

Seite 4 - 10

1

2

14

15

1 Microfono con cavo 

spiralizzato e spina a 6 Pin

2 Tasto PTT [ 

PTT

]

3 Display LCD

3A SC esplorazione
3B H/L AM potere della trasmissione
3C modalità TX
3D numero di canale
3E modalità AM/FM 
3F AQ squelch automatico 

4 Selezione modalità 

[ AM/FM ]

5 Tasto selettore canale DN

q

]

6 Tasto selettore canale UP 

p

]

7 Regolazione Squelch automa-

tico 

[ ASQ ]

8 Regolazione Squelch 

[ SQ ]

9 Regolazione inter-

ruttore ON/OFF 

10  scan 

[ SC ]

11 Tasto di canale 9 / 19

prioritario 

[ CH9/19 ]

12 Presa microfono a 6 Pin 

(GDCH standard)

13 Connettore SO239
14 Cavo alimentatore
15 Jack (3,5 mm.) per 

altoparlante esterno

Italiano 

página 30 - 35

1 Microphone avec câble torsadé 

et fiche 6 broches

2 Touche d'émission [ 

PTT

]

3 Afficheur du type LCD

3A SC recherche des canaux
3B H/L AM puissance d’emission 
3C TX mode d’émission
3D numéro du canal
3E mode de la modulation AM/FM
3F AQ squelch automatique

4 Touche de commutation du fonctionne-

ment AM/FM [ 

AM/FM

]

5 Touche de sélection de canaux 

vers le bas 

q

]

6 Touche de sélection de canaux 

vers le haut 

p

]

7 Touche du squelch automatique 

[ ASQ ]

8 Réglage et marche/arrêt du squelch 

[SQ]

9 Réglage du volume et marche / arrêt 

10 Recherche de canaux 

[ SC ]

11 Touche canal 9 / 19 prioritaire 

[ CH9/19 ]

12 Prise du microphone 6 broches 

( standard GDCH )

13 Connecteur d'antenne SO239
14 Câble d'alimentation 
15 Prise jack ( 3,5 mm ) pour un 

haut-parleur externe 

Français   

page  36- 41

1  Microphone with curled cable 

and 6 pin plug

2  Push to talk key 

[ PTT ]

3  LCD display

3A  SC scan
3B  H/L tx-power
3C  TX-mode  
3D  channel no. 
3E  operation mode AM/FM 
3F  AQ automatic squelch

4 Modulation 

[ AM/FM ]

5  channel selector down 

[ - ]

6  channel selector up 

p

]

7  automatic squelch 

[ ASQ ]

8  manual squelch 

[ SQ ]

9  volume control / On/Off switch

10  scan 

[ SC ]

11  Channel 9 / 19 priority key   

[ CH9 / 19 ]

12  microphone jack, 

6-pin, GDCH

13  Aerial connector SO239
14  DC power cable 
15  Jack socket ( 3.5 mm ) for 

external speaker

English   

page 12 - 17

13

3A

3E

3D

3B

3C

3F

5

6

7

9

ts-9m_manual_2:RoadCOM manual.qxd  05.09.2011  13:11  Seite 2

Содержание TS-9M

Страница 1: ...ale d istruzioni Mode d emploi Handleiding Full Multi Norm DE PL EC EU EI UK EC CEPT TS 9M CB Mobilfunkger t CB Mobile Radio Transmisor m vil CB Cb metteur r cepteur Ricetrasmettitori CB mobile zender...

Страница 2: ...versorgungskabel 15 Anschlussbuchse f r externen Lautsprecher 3 5 mm Deutsch Seite 4 10 1 2 14 15 1 Microfono con cavo spiralizzato e spina a 6 Pin 2 Tasto PTT PTT 3 Display LCD 3A SC esplorazione 3B...

Страница 3: ...des Steckers gut festgedreht werden Ebenso ist auf eine ordentliche Verbindung des Antennen kabels mit dem Antennenfu zu achten Nicht einwandfreie Verbindungen k nnen zu einem Defekt des Ger tes f hr...

Страница 4: ...kzeptiert k nnen Sie es durch Dr cken der Taste 4 AM FM zwischen AM und FM hin und herschalten Die gew hlte Betriebsart wird in der LCD 3E angezeigt Falls Sie sich auf einem Kanal in der Betriebsart A...

Страница 5: ...5 27 405 MHz 4 W UK EI 40 FM 26 965 27 405 MHz 4 W 40 AM 26 965 27 405 MHz 4 W EI EU 40 FM 26 965 27 405 MHz 4 W 40 AM 26 965 27 405 MHz 1 W EU EC 40 FM 26 965 27 405 MHz 4 W EC PL 40 FM 26 960 27 400...

Страница 6: ...der Gew hrleistungs und Reparaturanspr che f hren Bei Betriebs st rungen sollte das Ger t nicht benutzt werden Trennen Sie in diesem Fall die Stromver sorgung ab Liegt ein Defekt vor sollte auf jeden...

Страница 7: ...ll not be radiated This reduces the range of operation The matching of antenna to radio is performed by a length adjustment of the antenna radial in aim for a minimal SWR ratio which can be measured b...

Страница 8: ...ou will find a point where the noise dis appears The squelch control should only be turned up far enough to stop the background noise on an unused channel Turning the control further clock wise will i...

Страница 9: ...en the scan functions continues Activate or deactive the scan function by pressing the SC key 10 In the activated state the SC symbol 3A is displayed English English 9 AM Transmission Power H L In mos...

Страница 10: ...hannel Frequency MHz Canaux Fr quence MHz Canal Frecuencia MHz Kanaal Frequentie MHz 01 26 965 02 26 975 03 26 985 04 27 005 05 27 015 06 27 025 07 27 035 08 27 055 09 27 065 10 27 075 11 27 085 12 27...

Страница 11: ...2 KDS160E UF D7 KDS160E UF Q6 2SC2714 QY Q4 2SC2714 QY Q5 2SC2714 QY Q1 2SC2714 QY Q11 2SC3052 LF Q12 2SC3052 LF Q35 2SA1235 MF 8V 3 2 1 8 4 U1A NJM12904 5 6 7 U1B NJM12904 8V 8V 8V 5C Q26 2SD1048 X6...

Страница 12: ...32 U800 STC12C5205AD UP DN LED DIN LED CLK LED STB R805 1K R806 1K 1 2 3 J805 CON3 R803 1K E800 10uF 16V R809 10K R812 20K Y800 19 2MHZ C813 22P C814 22P 5V C808 103P C815 475P R813 10K R801 22K 5V L...

Страница 13: ...rendimiento del equipo Al instalar la antena m vil por favor siga los siguientes consejos Fijar la antena en el centro de la parte m s grande de la carrocer a Colocar la bobina de carga de la antena l...

Страница 14: ...zar la operaci n Funcionamiento del TEAM TS 9M 1 Encendido Off Vol Antes de conectar la unidad establecer el control de silenciador 9 hasta el tope en senti do contrario de las agujas del reloj y siem...

Страница 15: ...lecciona pulsando la tecla 11 CH9 19 solo una vez Para seleccionar el canal de prioridad 19 pulse la tecla 11 CH9 19 dos veces 8 Exploraci n de canal SC Si esta funci n est activa la unidad buscar los...

Страница 16: ...essione volante Prima di premere il tasto di trasmissione dev essere stabilita un adeguata connessione volan te La spina PL259 del cavo coassiale collegato alla presa SO239 13 sul pannello poste riore...

Страница 17: ...65 27 405 MHz 4 W 40 AM 26 965 27 405 MHz 4 W 3 Installazione sull auto Quando si vuole fissare la radio sulla vostra auto potete fissarla sotto il cruscotto con l aiu to della staffa di montaggio inc...

Страница 18: ...a regolare modalit tutte le funzioni saranno nuovamente attivate 8 Scansione canali SC Se questa funzione attiva l unit ricerca i canali occupati Se questa funzione non lavora con lo squelch aperto si...

Страница 19: ...atteindrent une port e plus grande Prenez en consid ration les conseils suivants pour le montage des antennes mobiles Placez l antenne au milieu d une part plus grande de la carrosserie Le pied d ant...

Страница 20: ...alternatif en mission et r ception ou surtension en mission Apr s la connexion de l antenne du microphone et de l alimentation votre metteur r cep teur est maintenant pr t fonctionner Vue du c t de s...

Страница 21: ...es ses versions des canaux prioritaires 9 et 19 Le canal 9 est acti v via un appui unique sur la touche canal prioritaire 11 CH9 19 Pour activer le canal 19 comme canal prioritaire la touche canal pri...

Страница 22: ...rie worden bevestigd Er zijn ook andere mogelijkheden van bevestigingen zonder een gat te boren in de carrosse rie van de auto bijvoorbeeld de bevestiging met een beugel op een dakgoot of kofferdeksel...

Страница 23: ...dmatige ruisonderdrukking SQ De automatische ruisonderdrukking is intern op een ingestelde middenwaarde ingesteld en word door het toetse 7 ASQ In de uitlezing wordt de geactiveerde toestand van de au...

Страница 24: ...9 opgeheven Het apparaat schakelt terug op het ingestelde kanaal 8 Kanalen zoeken SC Wanneer deze functie actief is zoekt het apparaat naar bezette kanalen Voordat het kanalen zoeken word gestart moe...

Страница 25: ...facturer Hersteller Team Electronic Gesm b H Kle heimer Allee 47 A 5020 Salzburg AUSTRIA L nder Version Vertrieb Betrieb Anmelde Geb hrenfrei Countries Distribution Operation Registration Chargefree A...

Отзывы: