background image

8

FR

 - Guide d’utilisation

 

FR

Votre réhausseur Groupe 2-3 

(2)

1. Appui-tête réglable en hauteur
2. Guide ceinture diagonale (x2)
3. Dossier
4. Assise
5. Poche pour le rangement de la notice (selon le modèle)

Installation dans le véhicule

Gr. 2-3, de 15 à 36 kg (de 3 à 12 ans environ)

Votre siège auto est équipé d’un appui-tête réglable conçu pour accompagner vo-
tre enfant tout au long de sa croissance en lui apportant une protection latérale 
maximum.

Relevez l’appui-tête réglable au maximum 

(3)

. Placez le siège auto contre la ban-

quette arrière du véhicule 

(4)

 et faites passer le brin diagonal de la ceinture à tra-

vers le guide de l’appui-tête 

(5)

 

(6)

.

Asseyez votre enfant sur le siège auto. Les accoudoirs relevables permettent de fa-
ciliter son accès au siège et son installation. Assurez-vous que son dos soit bien en 
contact avec le dossier du siège auto. Tirez et bouclez la ceinture du véhicule. Faites 
passer le brin diagonal de la ceinture sous l’accoudoir opposé au guide ceinture 
utilisé, le brin ventral de la ceinture du véhicule passe sous les deux accoudoirs 

(7)

Abaissez l’appui-tête réglable et ajustez-le à la taille de votre enfant 

(8)

.

Il doit être positionné de manière à bien envelopper la tête de votre enfant tout en 
guidant la ceinture diagonale sur son épaule sans déborder sur son cou 

(9)

 

(10)

Tendez la ceinture du véhicule 

(11)

.

Assurez-vous que la ceinture soit correctement tendue, qu’elle ne soit pas vrillée et 
qu’elle ne se positionne pas au niveau du cou de votre enfant.

Pour  sortir  votre  enfant  du  siège  auto,  il  suffit  de  déverrouiller  et  de  dégagez  la 
ceinture du véhicule sur le côté du siège auto. La ceinture restera suspendue au 
guide ceinture de l’appui-tête 

(12)

.

ATTENTION: 

Avant  chaque  trajet,  vérifiez  que  les  accoudoirs  soient  en  position 

basse. Attachez votre siège auto avec la ceinture du véhicule en toutes circonstan-
ces, même lorsque votre enfant n’est pas installé dans le siège auto. Un siège auto 
non-attaché peut devenir un projectile en cas de choc.

Fourreau confort pour ceinture diagonale

(en option selon le modèle)

Votre  siège  auto  peut  être  équipé  d’un  fourreau  confort  à  placer  sur  la  ceinture 
diagonale du véhicule lors d’une utilisation en groupes 2 et 3. Le fourreau confort 
évite au cou de votre enfant d’être en contact direct avec la ceinture de sécurité 
de votre auto.

Ouvrez le fourreau 

(13)

. Placez le fourreau autour de la ceinture diagonale du vé-

FC8301B.indd   8

10/02/2011   14:37:02

Содержание Type F10

Страница 1: ...FC8301B Type F11 FC8301B indd 1 10 02 2011 14 36 59...

Страница 2: ...s 36 kg von ca 3 bis 12 Jahre Gebruiksaanwijzing Verhoger Groep 2 3 van 15 tot 36 kg van 3 tot ongeveer 12 jaar Instrucciones de uso Alzador de Grupo 2 3 de 15 a 36 kg de 3 a 12 a os aproximadamente G...

Страница 3: ...3 1 2 2 3 4 1 5 FC8301B indd 3 10 02 2011 14 37 00...

Страница 4: ...4 5 6 3 7 4 FC8301B indd 4 10 02 2011 14 37 01...

Страница 5: ...5 8 9 10 12 11 13 FC8301B indd 5 10 02 2011 14 37 01...

Страница 6: ...6 17 14 15 16 FC8301B indd 6 10 02 2011 14 37 02...

Страница 7: ...l ter le dispositif en quoi que ce soit sans l agr ment de l autorit comp tente ou ne pas suivre scrupuleusement les ins tructions concernant l installation fournies pas le fabricant du dispositif de...

Страница 8: ...la taille de votre enfant 8 Il doit tre positionn de mani re bien envelopper la t te de votre enfant tout en guidant la ceinture diagonale sur son paule sans d border sur son cou 9 10 Tendez la ceintu...

Страница 9: ...SSEMENT Ce si ge auto est un dispositif de retenue Universal pour enfant Homologu selon le r glement N 44 04 il est adapt une utilisation g n rale dans les v hicules et compatible avec la plus grande...

Страница 10: ...in any way without the authorisation of the competent authority or not to carefully follow the instructions on installation provided by the manufacturer of the child restraint system Keep the seat out...

Страница 11: ...it surrounds your child s head providing maximum lateral protection whilst guiding the diagonal belt over the child s shoulder so that it doesn t extend onto the child s neck 9 10 Tighten the vehicle...

Страница 12: ...roved in ac cordance with regulation N 44 04 and is suitable for general use in vehicles and is compatible with the majority some exceptions of vehicle seats It is more likely that the seat is perfect...

Страница 13: ...t ist gef hrdet wenn das System ohne Genehmigung der zust n digen Beh rde ver ndert oder erg nzt wird oder wenn die Herstellerangaben zur Montage des Kinderr ckhaltesystems nicht sorgf ltig befolgt we...

Страница 14: ...Beckengurt f hren Sie unter beiden Armlehnen hindurch 7 Stellen Sie die verstellbare Kopfst tze entsprechend der Gr e Ihres Kindes ein 8 Die Kopfst tze muss so positioniert werden dass sie den Kopf de...

Страница 15: ...aschinen und Trockner geeignet ACHTUNG Dieser Kindersitz ist ein Kinderr ckhaltesystem der Kategorie universal Es ist nach der Regelung Nr 44 04 genehmigt f r die allgemeine Verwendung in Fahrzeugen u...

Страница 16: ...ender welke manier te wijzigen of aan te vullen zonder de toestemming van de bevoegde instantie Het is ook heel belangrijk om de installatie instructies van de fabrikant van het kinderzitje nauwgezet...

Страница 17: ...aan de grootte van uw kind aan 8 De hoofd steun moet het hoofd van uw kind goed omsluiten voor een optimale zijdelingse bescherming De schoudergordel mag de hals van uw kind niet raken 9 10 Trek de a...

Страница 18: ...en steek ze ook niet in een wasmachine of droog kast WAARSCHUWING Dit autozitje is een universeel kinderzitje voor kinderen Overeenkomstig met het besluit N 44 04 is het geschikt voor algemeen gebruik...

Страница 19: ...icare o completare il dispositivo con elementi aggiuntivi di qualsiasi tipo senza il consenso da parte dell autorit competente o non seguire scrupolosamente le istruzioni riguardanti l installazione f...

Страница 20: ...ella cintura utilizzata la parte addominale della cintura di sicurezza dell auto va fatta passare sotto entrambi i braccioli 7 Abbassare il poggiatesta e regolarlo in base alle mi sure del bambino 8 D...

Страница 21: ...ata Non utilizzare candeggina non stirare non lavare in lavatrice non asciugare in asciugabiancheria AVVERTENZA Questo seggiolino per auto un dispositivo di ritenuta universale per bambi ni Omologato...

Страница 22: ...icar o complementar el dispositivo de cualquier manera sin el consentimiento de la autoridad competente as como no seguir al pie de la letra las instrucciones de instalaci n suministradas por el fabri...

Страница 23: ...7 Baje el reposacabezas regulable y aj stelo al tama o del ni o 8 Debe estar colocado de forma que su cabeza quede bien protegida con el fin de proporcionarle una protecci n lateral m xima as el cintu...

Страница 24: ...ce lej a plancha lavadora ni secadora para limpiarlas ADVERTENCIA Homologado seg n el reglamento N 44 04 se adapta al uso general en veh cu los y es compatible con la mayor a de asientos de veh culos...

Страница 25: ...a esfor os violentos durante um acidente perigoso modificar ou completar o dispositivo com o que quer que seja sem a aprova o da autoridade competente ou n o seguir escrupulosamente as ins tru es de...

Страница 26: ...ita diagonal do cinto por baixo do apoio para os bra os oposto guia de cinto utilizada a fita ventral do cinto do ve culo passa por baixo dos dois apoios para os bra os 7 Baixe o encosto ajust vel da...

Страница 27: ...n doas ligeiras limpe com a ajuda de uma esponja humedecida com gua sapon cea ou lave m o a 30 numa solu o de gua e sab o N o utilize lix via n o passe a ferro n o lave nem seque n m quina AVISO Esta...

Страница 28: ...Z I de Montbertrand Rue du Claret 38230 Charvieu Chavagneux FRANCE www nania com FC8301B 02 11 TT FC8301B indd 28 10 02 2011 14 37 03...

Отзывы: