background image

14

DE

 - Gebrauchsanleitung

DE

Kinderautositz Gruppe 2-3 

(2)

1. Höhenverstellbare Kopfstütze
2. Diagonalgurtführung (x2)
3. Rückenlehne
4. Sitzfläche
5. Tasche für die Aufbewahrung der Anleitung (modellabhängig)

So bauen Sie den Sitz ins Auto ein

Gr. 2-3, von 15 bis 36 kg (von ca. 3 bis 12 Jahre)

Zur  Ausstattung  Ihres  Kindersitzes  gehört  eine  verstellbare  Kopfstütze,  die  das 
Kind in seiner gesamten Wachstumsphase begleitet und ihm optimalen seitlichen 
Schutz bietet.

Stellen  Sie  die  Kopfstütze  möglichst  hoch  ein 

(3)

.  Positionieren  Sie  den  Kinder-

sitz auf der Rückbank des Fahrzeugs 

(4)

, und führen Sie das diagonale Ende des 

Fahrzeuggurts durch die Gurtführung der Kopfstütze 

(5)

 

(6)

.

Setzen Sie Ihr Kind in den Kindersitz. Die hochklappbaren Armlehnen erleichtern 
den  Zugang  zum  Kindersitz  und  seinen  Einbau.  Vergewissern  Sie  sich,  dass  der 
Rücken Ihres Kindes sicheren Kontakt mit der Rückenlehne des Kindersitzes hat. 
Ziehen Sie den Fahrzeuggurt heraus, und schließen Sie ihn. Schieben Sie den Diag-
onalgurt unter der Armlehne, die gegenüber dem verwendeten Fahrzeuggurt liegt, 
hindurch. Den Beckengurt führen Sie unter beiden Armlehnen hindurch 

(7)

. Stellen 

Sie  die  verstellbare  Kopfstütze  entsprechend  der  Größe  Ihres  Kindes  ein 

(8)

.  Die 

Kopfstütze muss so positioniert werden, dass sie den Kopf des Kindes umschließt 
und somit maximalen seitlichen Schutz bietet. Führen Sie dazu den Diagonalgurt 
über die Schulter des Kindes, und achten Sie darauf, dass der Gurt nicht am Hals 
anliegt 

(9)

 

(10)

. Straffen Sie den Fahrzeuggurt 

(11)

.

Vergewissern Sie sich, dass der Gurt straff anliegt, nicht verdreht ist und nicht am 
Hals Ihres Kindes sitzt.

Um Ihr Kind aus dem Kindersitz herauszunehmen, müssen Sie das Gurtschloss des 
Fahrzeuggurts öffnen. Der Gurt kann in der Gurtführung der Kopfstütze eingehängt 
bleiben 

(12)

.

ACHTUNG:

 Vergewissern Sie sich vor jeder Fahrt, dass die Armlehnen heruntergek-

lappt sind. Lassen Sie den Kindersitz auch dann mit dem Fahrzeuggurt befestigt, 
wenn Ihr Kind nicht darin sitzt. Im Falle eines Aufpralls kann ein nicht gesicherter 
Kindersitz zu einem Geschoss werden.

Gurtpolster für Fahrzeuggurt 

(optional je nach Modell)

Sie können am Fahrzeuggurt für Ihren Kindersitz der Gruppe 2 oder 3 ein Gurtpol-
ster anbringen. Das Gurtpolster verhindert, dass der Sicherheitsgurt des Fahrzeug-
es den Hals Ihres Kindes direkt berührt.

FC8301B.indd   14

10/02/2011   14:37:02

Содержание Type F10

Страница 1: ...FC8301B Type F11 FC8301B indd 1 10 02 2011 14 36 59...

Страница 2: ...s 36 kg von ca 3 bis 12 Jahre Gebruiksaanwijzing Verhoger Groep 2 3 van 15 tot 36 kg van 3 tot ongeveer 12 jaar Instrucciones de uso Alzador de Grupo 2 3 de 15 a 36 kg de 3 a 12 a os aproximadamente G...

Страница 3: ...3 1 2 2 3 4 1 5 FC8301B indd 3 10 02 2011 14 37 00...

Страница 4: ...4 5 6 3 7 4 FC8301B indd 4 10 02 2011 14 37 01...

Страница 5: ...5 8 9 10 12 11 13 FC8301B indd 5 10 02 2011 14 37 01...

Страница 6: ...6 17 14 15 16 FC8301B indd 6 10 02 2011 14 37 02...

Страница 7: ...l ter le dispositif en quoi que ce soit sans l agr ment de l autorit comp tente ou ne pas suivre scrupuleusement les ins tructions concernant l installation fournies pas le fabricant du dispositif de...

Страница 8: ...la taille de votre enfant 8 Il doit tre positionn de mani re bien envelopper la t te de votre enfant tout en guidant la ceinture diagonale sur son paule sans d border sur son cou 9 10 Tendez la ceintu...

Страница 9: ...SSEMENT Ce si ge auto est un dispositif de retenue Universal pour enfant Homologu selon le r glement N 44 04 il est adapt une utilisation g n rale dans les v hicules et compatible avec la plus grande...

Страница 10: ...in any way without the authorisation of the competent authority or not to carefully follow the instructions on installation provided by the manufacturer of the child restraint system Keep the seat out...

Страница 11: ...it surrounds your child s head providing maximum lateral protection whilst guiding the diagonal belt over the child s shoulder so that it doesn t extend onto the child s neck 9 10 Tighten the vehicle...

Страница 12: ...roved in ac cordance with regulation N 44 04 and is suitable for general use in vehicles and is compatible with the majority some exceptions of vehicle seats It is more likely that the seat is perfect...

Страница 13: ...t ist gef hrdet wenn das System ohne Genehmigung der zust n digen Beh rde ver ndert oder erg nzt wird oder wenn die Herstellerangaben zur Montage des Kinderr ckhaltesystems nicht sorgf ltig befolgt we...

Страница 14: ...Beckengurt f hren Sie unter beiden Armlehnen hindurch 7 Stellen Sie die verstellbare Kopfst tze entsprechend der Gr e Ihres Kindes ein 8 Die Kopfst tze muss so positioniert werden dass sie den Kopf de...

Страница 15: ...aschinen und Trockner geeignet ACHTUNG Dieser Kindersitz ist ein Kinderr ckhaltesystem der Kategorie universal Es ist nach der Regelung Nr 44 04 genehmigt f r die allgemeine Verwendung in Fahrzeugen u...

Страница 16: ...ender welke manier te wijzigen of aan te vullen zonder de toestemming van de bevoegde instantie Het is ook heel belangrijk om de installatie instructies van de fabrikant van het kinderzitje nauwgezet...

Страница 17: ...aan de grootte van uw kind aan 8 De hoofd steun moet het hoofd van uw kind goed omsluiten voor een optimale zijdelingse bescherming De schoudergordel mag de hals van uw kind niet raken 9 10 Trek de a...

Страница 18: ...en steek ze ook niet in een wasmachine of droog kast WAARSCHUWING Dit autozitje is een universeel kinderzitje voor kinderen Overeenkomstig met het besluit N 44 04 is het geschikt voor algemeen gebruik...

Страница 19: ...icare o completare il dispositivo con elementi aggiuntivi di qualsiasi tipo senza il consenso da parte dell autorit competente o non seguire scrupolosamente le istruzioni riguardanti l installazione f...

Страница 20: ...ella cintura utilizzata la parte addominale della cintura di sicurezza dell auto va fatta passare sotto entrambi i braccioli 7 Abbassare il poggiatesta e regolarlo in base alle mi sure del bambino 8 D...

Страница 21: ...ata Non utilizzare candeggina non stirare non lavare in lavatrice non asciugare in asciugabiancheria AVVERTENZA Questo seggiolino per auto un dispositivo di ritenuta universale per bambi ni Omologato...

Страница 22: ...icar o complementar el dispositivo de cualquier manera sin el consentimiento de la autoridad competente as como no seguir al pie de la letra las instrucciones de instalaci n suministradas por el fabri...

Страница 23: ...7 Baje el reposacabezas regulable y aj stelo al tama o del ni o 8 Debe estar colocado de forma que su cabeza quede bien protegida con el fin de proporcionarle una protecci n lateral m xima as el cintu...

Страница 24: ...ce lej a plancha lavadora ni secadora para limpiarlas ADVERTENCIA Homologado seg n el reglamento N 44 04 se adapta al uso general en veh cu los y es compatible con la mayor a de asientos de veh culos...

Страница 25: ...a esfor os violentos durante um acidente perigoso modificar ou completar o dispositivo com o que quer que seja sem a aprova o da autoridade competente ou n o seguir escrupulosamente as ins tru es de...

Страница 26: ...ita diagonal do cinto por baixo do apoio para os bra os oposto guia de cinto utilizada a fita ventral do cinto do ve culo passa por baixo dos dois apoios para os bra os 7 Baixe o encosto ajust vel da...

Страница 27: ...n doas ligeiras limpe com a ajuda de uma esponja humedecida com gua sapon cea ou lave m o a 30 numa solu o de gua e sab o N o utilize lix via n o passe a ferro n o lave nem seque n m quina AVISO Esta...

Страница 28: ...Z I de Montbertrand Rue du Claret 38230 Charvieu Chavagneux FRANCE www nania com FC8301B 02 11 TT FC8301B indd 28 10 02 2011 14 37 03...

Отзывы: