1
Rear
//
Heck
//
Arrière
//
Posteriore
tight
fest
serrage
avvita
tight
fest
serrage
avvita
loose
lose
desserrage
svita
Rear
//
Heck
//
Arrière
//
Posteriore
black
//
Schwarz
//
noire
//
nero
silver
//
Silber
//
grise
//
argento
2
The silver screws are left-hand thread
and operate in the opposite direction of
the standard black screws.
Die silberfarbenen Schrauben besitzen
ein Linksgewinde und werden in
entgegen gesetzter Richtung fest
gedreht.
Les vis grises sont à pas inversé par
rapport aux vis classiques noires.
Le viti color argento hanno il filetto
sinistro e vanno nel verso opposto
rispetto a quelle nere standard.
x 12
Shock Disassembly/Cleaning
//
Stoßdämpfer Demontage/Reinigung
//
Démontage/nettoyage des amortisseurs
//
Smontaggio/pulizia dell'ammortizzatore
1
Pull the spring up and away from the lower cup. Slide the lower spring cup up and
off of the shaft. Pull the rubber boot off of the shock body down over the shaft.
Clean with a soft brush.
Ziehen Sie die Feder nach oben weg vom Federteller und ziehen den Federteller
von der Kolbenstange. Ziehen Sie die Gummimanschette über die Kolbenstange
vom Stoßdämpfer ab. Reinigen Sie mit einer weichen Bürste.
Soulevez le ressort pour dégager la coupelle inférieure. Retirez le ressort. Retirez
du corps de l'amortisseur la chaussette en caoutchouc, et faites la glisser sur
l'axe. Nettoyez à l'aide d'un pinceau doux.
Tirare la molla in su, allontanadola dal coperchio inferiore. Far scorrere il coperchio
inferiore in su, fuori dall'albero. Tirare in basso la protezione in gomma fuori dal
corpo dell'ammortizzatore attraverso l'albero. Pulire con un pennello morbido.
loose
lose
desserrage
svita
19
Losi 5ive-T RTR• MainTenance guide