Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
Fax +32 2 359 95 50
que fazer a barba se torne menos doloroso. Depois da operação, pode aplicar cremes
específicos para aliviar a irritação da pele.
•
Retire a capa de protecção (6).
•
Deslize o interruptor para ligar o aparelho.
•
Se os cabelos forem maiores que 10mm advertimo-lo que utilize primeiro o aparador de
patilhas e bigode (3), e depois fazer a barba.
•
Coloque o aparador de patilhas e bigodes horizontalmente contra a pele e mova-o em
direção contrária ao nascimento do pelo.
•
Coloque a cabeça de corte para que esteja vertical contra a pele, formando um ângulo
de 90°, e pressione a grelha de protecção contra a pele. Mova o aparelho no sentido
contrario ao nascimento do pelo.
•
Desligue o aparelho e coloque a tampa de protecção da cabeça de corte, após o uso
da máquina.
LIMPEZA
Limpando regularmente a cabeça de corte prolonga a vida útil e melhora a eficiência do
aparelho. Não utilize água para limpá-la, porque os cabelos iriam ficar na máquina, e estes
devem ser retirados.
Para limpar as cabeças de corte, deve desmontar o aparelho. Para fazer isso, pressione os
dois botões de liberação de ambos os lados da cabeça e levante a grelha de protecção, ao
mesmo tempo. Agora pode limpar a lâmina com uma escova própria. Também pode utilizar
a escova para limpar a grelha protectora e o aparador de patilhas e bigode. CUIDADO PARA
NÃO SE CORTAR/FERIR ENQUANTO MANIPULA AS LÂMINAS PORQUE ESTAS ESTÃO MUITO
AFIADAS. Depois da limpeza, não se esqueça de colocar a parte superior da cabeça do
aparelho.
Pilha
Caso o aparelho deixe de funcionar correctamente tal significa eventualmente que as pilhas
estão descarregadas. Se assim for substitua-as por outras do mesmo tipo (ver paragrafo
Primeira utilização)
.
Coloque as pilhas no local de recolha apropriado para o tratamento ecológico.
LÂMINAS DE REPOSIÇÃO E GRELHA DE PROTECÇÃO
Para qualquer pedido de lâminas e/ou grelha de protecção, por favor, contacte com o
serviço pós-venda, cujo endereço está no cartão de garantia do aparelho.
A referência é ST. TEAM LSH 1.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2002/96/CE
Para a preservação do ambiente e da nossa saúde, a eliminação no fim da vida útil dos
aparelhos eléctricos e electrónicos, deve-se efectuar no cumprimento das legislações em
vigor e pela participação de todos quer sejam produtores ou utilizadores. É por esta razão
que o vosso aparelho tem na placa sinalética o símbolo
, informando que em caso
algum o aparelho deve ser colocado no caixote do lixo camarário ou privado para que não
vá para as lixeiras comuns mas sim devolvido ao revendedor ou depositado nos locais
apropriados e identificados para a recolha destes aparelhos para que uma vez recolhidos
sejam reciclados, reutilizados ou lhe sejam dados outras aplicações.
15
TEAM LSH 1 - 091203
Assembly page 15/20