Team Electronic HAM MobileCom 1011 Скачать руководство пользователя страница 20

38

39

Para ajustar el equipo en su coche, puede utilizar la abrazadera que se incluye para debajo del salpicadero. Monte siem-
pre el transmisor en un lugar de fácil acceso a los conectores. Otros puntos importantes para realizar el montaje correcto
son:

> que no haya interferencias técnicas,
> tener buen acceso a los controles del coche,
> que haya una circulación de aire suficiente para prevenir el 

recalentamiento de la radio en modo transmisión.

MONTAJE

Instalación de una antena

La antena es una de las partes más importantes del equipo, siendo la clase de antena utilizada la que determina el al-
cance del funcionamiento. Para seleccionar el lugar y la instalación apropiada de ésta le aconsejamos que sigan los si-
guientes criterios:
> Asegúrese que la antena esté diseñada para instalación de radio.
> Coloque la antena lo más alto posible y sin que haya ningún obstáculo, despejada al máximo.
> El cable aéreo debe estar en buen estado y los conectores conectados satisfactoriamente.
> Asegúrese que el cable de la antena no esté muy doblado ni haciendo demasiados ángulos.
> Cuanto más grande sea el tamaño físico de la antena, mayor será el rendimiento del equipo.

Al instalar la antena móvil, por favor siga los siguientes consejos:

> Fijar la antena en el centro de la parte más grande de la carrocería.
> Colocar la bobina de carga de la antena lo más cerca posible a la superficie metálica conductora de la carrocería del coche.

Existen otras posibilidades para fijar la antena en el coche sin necesidad de taladrar la carrocería, como por ejemplo, uti-
lizando la antena con base magnética o antena de cristal.
> Todos los cables conectados, incluyendo el cable de la antena, no pueden superar los 3m de longitud.

Conexión aérea

Antes de pulsar el botón de transmisión, conectar la antena adecuada. El conector PL259 del cable (coaxial) se conecta
al conector SO239 (20) en el panel trasero. Asegúrese que todas las clavijas estén
apretadas y soldadas correctamente, ya que si las conexiones no se realizan debida-
mente podrían dañar la radio y reducir el alcance del equipo.
Una vez instalados equipo y antena, deberá medirse el R.O.E. (SWR) para un cor-
recto funcionamiento del conjunto. Una R.O.E. (SWR) elevada disminuye la potencia
radiada y podría causar daños en la parte final (transistores).

Micrófono

Enchufar el micrófono en el conector de 6 pin (16) del panel frontal. Hay que tener en cuenta que sólo funcionará en un
sólo sentido. Sin el micrófono no es posible ninguna transmisión o recepción. La asignación de los pins de la clavija
estándar GDCH es la siguiente:

PIN 1 Modulación
PIN 2 Altavoces
PIN 3 PTT
PIN 4 Arriba/ Abajo
PIN 5 Tierra
PIN 6 +12 Voltios

El micrófono estándar equipado con selector de canales. 

Fuente de alimentación

Conecte los dos cables descubiertos a los 12 voltios DC de la batería del coche.
Esta unidad esta diseñada para operar con un sistema eléctrico negativo a masa. Tienda el cable lo más lejos posible del
conjunto, ya que puede producir interferencias. Vigile la polaridad correcta durante la conexión.

BLACK (Negativo) conectar a - MINUS / tierra de la batería del coche.
RED (Positivo) conectar a 12 v PLUS de la batería del coche.

Si la alimentación no está desconectada después de apagar el motor, los últimos ajustes se guardarán hasta que la uni-
dad se apague.

HAM_MobileCom-1011_small-Dim:Layout 1  9/10/2014  12:39 PM  Seite 38

Содержание HAM MobileCom 1011

Страница 1: ...nungsanleitung manual Manual de instrucci n Amateurfunk Mobilfunkger t amateur mobile radio Transceptor para radioaficionados 28 29 6990 MHz HAM_MobileCom 1011_small Dim Layout 1 9 10 2014 12 39 PM Se...

Страница 2: ...bige oder feuchten Pl tze f r das HAM MobileCom 1011 Sollten Sie eine au ergew hnlichen Geruch oder Rauch feststellen schalten Sie das Ger t sofort aus und kontaktieren Ihren Fachh ndler Modifizieren...

Страница 3: ...rte Ger t darf unter keinen Umst nden den Fahrer in seiner Bewegungsfreiheit in irgendeiner Weise behindern oder einschr nken B gelhalterung f r HAM MobileCom 1011 1 Verwenden Sie f r die Montage des...

Страница 4: ...ne Vor dem ersten Betrieb muss die Antenne angeschlossen werden um m gliche Sch den an der Endstufe des HAM MobileCom 1011 zu vermeiden F r die optimale Erdung der Antenne empfehlen wir folgende Platz...

Страница 5: ...e defekte Sicherung gegen eine intakte aus und schlie en Sie den Sicherungshalter 3 Achten Sie darauf dass sie die korrekte Sicherung verwenden 15A 250V Sch den am Ger t k nnten sonst daraus resultier...

Страница 6: ...befindet und das Signal aus diesem Grund zu stark ist kann die Emp fangsempfindlichkeit mit dem RF Gain Regler 10 reduziert werden RAUSCHSPERRE Zum Einstellen der Rauschsperre verwenden Sie den Squelc...

Страница 7: ...Y SCAN und Allgemeine Einstellungen BEEP INDIC MIC NOG TOT TSR TDC SCAN FIN COLOR RESET werden mit Hilfe der Taste MENU 5 aktiviert 1 Zum ffnen des Men s f r Kanaleinstellungen dr cken Sie kurz die Ta...

Страница 8: ...PUSH 14 2 W hlen Sie die gew nschte Funktion mit dem Kanalwahldrehschalter 14 3 Dr cken Sie kurz den Kanalwahlschalter um zu den m glichen Einstellungen f r diese Funktion zu gelangen 4 Dann w hlen Si...

Страница 9: ...Drehen Sie den Kanalwahldrehschalter 14 um die gew nschte Funktion auzuw hlen 3 Dr cken Sie die Taste PUSH 14 um zu den m glichen Einstellungen der Funktion zu gelangen 4 Drehen Sie den Kanalwahldreh...

Страница 10: ...stellungen OPT alle Einstellungen und Funktionen ALL alle Kan le Einstellungen und Funktionen TECHNISCHE DATEN ALLGEMEIN Frequenz Bereich 28 000 29 690 MHz programmierbar Frequenz B nder A B C D E F G...

Страница 11: ...ced amatuer radio operator The amateur radio operator is responsible to comply with the license provisions PRECAUTIONS Please follow the instructions to avoid fire injuries and damage of the transceiv...

Страница 12: ...a is one of the most important links in the setup the following criterias are very important General The frequency range of the antenna has to cover the programmed frequencies on the radio The positon...

Страница 13: ...an authori zed technician Connnect the power cable directly onto the batterie Do not use a cigarette lighter adapter because this kind of connecti vity might not provide enough currenct for a proper o...

Страница 14: ...26 27 ELEMENTS front LCD MICROPHONE HAM_MobileCom 1011_small Dim Layout 1 9 10 2014 12 39 PM Seite 26...

Страница 15: ...e repeating these steps until all entries have been made FUNCTION KEYS MEM MEMORY CHANNELS M1 M6 To enter or quit the memory channel mode press the key MEM 1 The letter M 21 to the right of the freque...

Страница 16: ...r appr 2 seconds until the symbol DW starts blinking 3 Now set the second channel for the dual watch function and press again the key DW 10 for confirmation EMG priority channels 9 19 and key lock pri...

Страница 17: ...bol settings and description 1 BEEP BP beep tone confirms any entry ON OFF 2 INDIC OFF transmit frequency during transmission SWR SWR during transmission TOT remaining TOT time during transmission DC...

Страница 18: ...M 300 to 3000Hz SSB 450 to 2500Hz Output Impedance 50 Ohms unbalanced CONTENIDOS MEDIDAS DE SEGURIDAD 36 ELEMENTOS INCLUIDOS 36 FUNICIONES Y CARACTER STICAS 37 MONTAJE 38 40 Instalaci n de una antena...

Страница 19: ...te con sul proveedor TRANSCEIVER Micr fono Abrazadera de montaje Tornillos Arandelas Tornillos de ajuste FUNCIONES Y CARACTER STICAS 1 Indicador LCD n mero de canal frecuencia y otras funciones 2 Tipo...

Страница 20: ...gn tica o antena de cristal Todos los cables conectados incluyendo el cable de la antena no pueden superar los 3m de longitud Conexi n a rea Antes de pulsar el bot n de transmisi n conectar la antena...

Страница 21: ...ibuidor 1 Para abrir el fusible tire de las dos cubiertas en direcciones opuestas 2 Reemplace el fusible fundido y cierre el soporte Instalaci n de un altavoz externo Se puede conectar un altavoz exte...

Страница 22: ...de RFG 10 la intensidad de la se al recibida se reducir en un debilitamiento de la sensibilidad del re ceptor No hay atenuaci n de la se al tiene lugar cuando se gira la perilla en sentido horario ha...

Страница 23: ...s mbolo ME M 1 6 parpadea Seleccione el n mero del memoria de canal deseado y mantenga pulsado el bot n MEM hasta que el s mbolo M 1 6 deja de parpadear MODE Para cambiar entre los modos de operacione...

Страница 24: ...io funci n bloqueo La funci n bloqueo desactiva todo las teclas funcionales excepto el bot n PTT Para activar la funci n mantega pulsado el bot n EMG 15 durante 2 segundos hasta que el s mbolo de la l...

Страница 25: ...FF Indica la frecuencia transmisi n durante transmisi n SWR Indica R O E durante transmisi n TOT Indica TOT tiempo restante durante transmisi n DC Indica voltaje durante transmisi n 3 MIC Sensibilidad...

Страница 26: ...0 1 2006 A11 2009 A1 2010 A12 2011 All essential radio test suites have been carried out Alle f r das Produkt vorgeschriebenen Funkmessungen wurden durchgef hrt The HAM MobileCom 1011 is an amateur ra...

Страница 27: ...Luxembourg LU Malta MT Netherlands NL Norway NO Poland PL Portugal PT Romania RO Switzerland CH Slovak Republic SK Slovenia SL Spain ES Sweden SE TEAM Electronic GmbH Bolongarostrasse 88 D 65929 Fran...

Отзывы: