background image

– 14 –

GARANTIEKARTE

Name des Eigentümers

Adresse

Name des Händlers

   Kaufdatum

Adresse des Händlers

Modell

Seriennummer

Dauer der Gewährleistung

TEAC Corporation, nachfolgend TEAC genannt, gewährt dem Erstkäufer für dieses Produkt ab dem Datum des Kaufs zwei (2)
Jahre Garantie bezüglich jedes etwaigen Defekts an Material und Herstellung. Gemäß der nachstehenden Bedingungen wird
das betreffende TEAC Produkt von den autorisierten TEAC Servicestellen, den autorisierten Facheinzelhändlern oder den
autorisierten Servicestellen der Facheinzelhändler ohne Berechnung von Material- und Arbeitskosten repariert. Die Service-
stelle entscheidet, ob das Gerät als ganzes oder nur die defekten Teile ausgetauscht werden. Die TEAC Tochtergesellschaften,
die autorisierten TEAC Servicestellen und die autorisierten Servicestellen der Facheinzelhändler übernehmen die Garantieleistung
in den anderen EG- und EFTA-Mitgliedsstaaten im Rahmen der in dieser Garantie definierten Bestimmungen.

Gewährleistungsumfang

Soweit dies nachfolgend nicht ausgeschlossen wird, umfaßt die Gewährleistung alle etwaigen Defekte an Material und
Herstellung. Folgendes ist aus dem Gewährleistungsumfang ausdrücklich ausgeschlossen:
1. Schäden am Gehäuse.
2. Geräte, die verändert wurden oder deren Seriennummern verfälscht, verändert oder entfernt wurden.
3. Schäden oder Fehlfunktionen, die auf folgendes zurückzuführen sind:

(a) Höhere Gewalt, fehlerhafter und/oder nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch,
(b) Gebrauch, der nicht den im Handbuch angegebenen Verfahrensweisen entspricht,
(c) Transportschäden jedweder Art. Für Transportschäden haftet das Frachtunternehmen. (Alle mit dem Transport

verbundenen expliziten und impliziten Risiken sind nicht Bestandteil der Haftung von TEAC.)

(d) unsachgemäß ausgeführte Reparaturen oder Reparaturversuche durch nicht von TEAC autorisierte Personen

und/oder Unternehmen,

(e) alle Schäden, die nicht unmittelbar als Produktdefekt anzusehen sind, insbesondere Schäden, die durch un-

sachgemäßen Gebrauch seitens des Anwenders wie beispielsweise unzureichende Kühlluftzufuhr entstanden sind,

(f) Schäden durch unsachgemäßes Anwenden der Software,
(g) regelmäßige Inspektionen,
(h) Wartung bzw. Reparatur von Teilen infolge normalen, betriebsbedingtem Verschleiß,
(i) Anpassung an national unterschiedliche technische oder sicherheitsrelevante Anforderungen, wenn das Pro-

dukt nicht in dem Land eingesetzt wird, für das es ursprünglich konzipiert und hergestellt worden ist.

Wer kann die Gewährleistung in Anspruch nehmen

Gewährleistungsansprüche können ausschließlich vom Ersterwerber des Produkts in Anspruch genommen werden.

Welche Kosten werden übernommen

TEAC übernimmt die Kosten für die im Rahmen einer Garantiereparatur anfallende Arbeitszeit und die Materialien, die
im Rahmen dieser Gewährleistungsbestimmungen definiert sind. Frachtkosten und Versandversicherung werden im
folgenden Abschnitt diskutiert.

Gewährleistungsabwicklung

1. Falls Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit Service benötigt, wenden Sie sich bitte an Ihren für dieses Produkt autori-

sierten Fachhändler. Falls Sie in Ihrer Nähe keinen Fachhändler finden, nehmen Sie bitte mit der TEAC Niederlas-
sung Kontakt auf.

2. Ihr Fachhändler teilt Ihnen Namen und Adresse der nächstgelegenen autorisierten Servicestation mit.

Schicken Sie das Produkt oder die als defekt vermuteten Teile spesenfrei (Fracht- und Versicherungskosten müssen
von Ihnen bezahlt werden) an die Servicestation. Fügen Sie bitte eine Kopie des Kaufbelegs bei und füllen Sie die
Garantiekarte vollständig aus (mit Angabe der Seriennummer des Geräts). TEAC behält sich vor, Garantieleistungen
abzulehnen, falls Garantiekarte und Kaufnachweis nicht im Sinne der vorliegenden Bestimmungen vorgelegt werden.
Falls die erforderlichen Reparaturen von den Gewährleistungsbestimmungen abgedeckt sind und das Produkt zur
nächstgelegenen Servicestation geschickt wurde, werden die Kosten für Rückfracht und Versicherung freigemacht.

Bitte schicken Sie das Gerät nicht ohne unsere ausdrückliche Zustimmung direkt an TEAC (siehe auch
Rücksendeformular).

Einschränkungen der Gewährleistung und Ausschluß implizierter Ansprüche

Soweit dies nicht dem jeweils gültigen national anwendbaren Recht widerspricht, sind folgende Ansprüche ausgeschlossen:
1. TEAC begrenzt seine Leistungspflicht aus der Gewährleistung ausschließlich auf Reparatur oder Ersatz nach freier Wahl

von TEAC sowie der autorisierten Servicestellen, der autorisierten Facheinzelhändler und deren autorisierten Service-
stellen. Weitergehende Ansprüche sind in vollem Umfang ausgeschlossen. TEAC übernimmt keine Haftung für Schäden
an anderen Gegenständen realer oder virtueller Natur, insbesondere an Software und/oder Datenbeständen, die durch
Defekte in TEAC Produkten verursacht wurden. Weiterhin sind alle Ansprüche aus Mangel an Benutzbarkeit, entgange-
nem Umsatz und/oder Gewinn sowie alle anderen impliziten und expliziten Haftungen ausdrücklich ausgeschlossen.

2. Alle impliziten Gewährleistungsansprüche und Vorbehalte, einschließlich solcher, aber nicht beschränkt auf diese, wie die

Vermarktbarkeit und/oder die Gebrauchsfähigkeit für einen bestimmten Zweck, werden hiermit explizit ausgeschlossen.

Diese Garantiebestimmungen berühren das national festgelegte Verbraucherrecht nicht.

Technical Service Depots (Europe)

TEAC Europe GmbH, DSPD
Technical Support Tel:

+49 (0) 180 5 55 83 79

Mo-Fr

from   9:00 – 17:00 CET

Technical Support Fax:

+49 (0) 611 7158 666

Internet:

http://www.teac.de/support

For Russia:
Technical Support Tel:

+380 44 23 92 364

Technical  Support  Fax:

+380 44 23 92 364

E-Mail:

[email protected]

All other countries please call: +49 (0) 180 5 55 83 79

Im Garantiefall sprechen Sie mit Ihrem Fachhändler.

In case of warranty contact your dealer.

En cas de garantie veuillez contacter votre distributeur.

Per eventi di garanzia contattare il rivenditore.

Para temas relacionados con la garantía consulte al vendedor del equipo.

Em caso de garantia queira dirigir-se ao agente autorizado mais próximo.

     & o  #     .

W przypadku napraw gwarancyjnych proszę zwrócić się po poradę do fachowego personelu z wyspecjalizowanych sklepów.

V případě záruky poraďte se s Vaším odborným prodavačem.

•º² ·¸Å¯½²Å² ¶´´Î¸Ä¸Ã ¶Áº»Àº¾Ê¾¶°Å¶ ½¶ ÅÀ ¶½ÁÀº»Í »²Å­ÄŸ½²

,

ÄÅÀ ÀÁÀ°À »­¾²Å¶ Å¸¾ ²´À­

.

Содержание HD-35PUK-A

Страница 1: ...ive Lecteur de disques durs externe USB Drive esterno di disco rigido USB Drive de disco duro externo USB Unidade de disco rígido externa USB Zewnętrzny napęd dyskowy z interfejsem USB Handbuch User s Manual Manuel Manuale Manual Manual Podręcznik obsługi ÊŠº Íà USB Ä ÂÍà µ Ä ÀÃ È ºÂ µºÀ ...

Страница 2: ... Všechny zde uvedené názvy firem a označení výrobků jsou ochrannými známkami příslušných majitelů Všechna práva vyhrazena z Å µ µÀ È Â Å ÂºÄź º Á º Â Ç Ã ÁÀÆ Ç ÂÀ Å º Ä ÆÅÍ ÅÀ ÅÆÁÀ ÁÀÂÀÎ ÀÆ Á Ä Äź ÈÊ à ÁÂÀ ÀÎ ºµº Å Â À ÊÄ z Å Á º ÈÍ À Í Å Å ºÂºÏ º À À Ä Ã ÁÂÀËÍ ÅÊ ÁÀÅ ÀÎ ÁÀº Ä Å ÅÊ ÄÅÀÅ ºµºÀ Å ÅÏ ÁºÇÎ Í Ê ÅÊ µº ºÊ ÅÊ Copyright 2005 2006 TEAC Corporation All rights reserved Edition April 2006...

Страница 3: ... 3 ...

Страница 4: ... wird es automatisch erkannt Windows zeigt ein Symbol für die USB Festplatte im Fenster Arbeitsplatz an Macintosh Ihr Macintosh erkennt automatisch die USB Festplatte und zeigt auf dem Desktop ein entsprechendes Symbol an Es kann einige Minuten dauern bis die USB Festplatte beim Macintosh angemeldet ist wenn sie zum ersten Mal angeschlossen wird Während des Anmeldevorgangs darf die USB Festplatte ...

Страница 5: ...tomatically Windows displays an icon for the USB hard drive in the My Computer panel Macintosh The Macintosh automatically detects the USB hard drive and displays the icon for the USB hard drive on your Macintosh desktop It may take a couple of minutes to mount the USB hard drive on your desktop the first time you connect it to the system Do not disconnect the USB hard drive or cut the power to th...

Страница 6: ...nd play Windows affiche une icône pour le lecteur de disques durs USB dans la fenêtre Poste de travail Macintosh Votre Macintosh reconnaît automatiquement le lecteur de disques durs USB et affiche une icône correspondante sur l ordinateur de bureau Si le lecteur de disques durs USB est raccordé pour la première fois cela peut durer quelques minutes jusqu à ce qu il soit annoncé au Macintosh Pendan...

Страница 7: ...allati driver Come apparecchio Plug and Play essa viene riconosciuta automaticamente Windows mostra un simbolo per il disco rigido USB nella finestra Risorse del computer Macintosh Il Suo Macintosh riconosce automaticamente il disco rigido USB e sul desktop mostra un relativo simbolo Può durare alcuni minuti fino a che il disco rigido USB sia segnalato al Macintosh se viene collegato per la prima ...

Страница 8: ...ontroladores para el TEAC HD 35PUK A Como aparato Plug and Play es detectado automáticamente Windows muestra un icono del disco duro USB en la ventana Mi PC Macintosh Su Macintosh reconoce automáticamente el disco duro USB y muestra en el escritorio un icono correspondiente Puede durar algunos minutos hasta que el disco duro USB esté registrado en Macintosh cuando se conecta por primera vez Durant...

Страница 9: ...anto dispositivo plug and play será reconhecido automaticamente O Windows exibe o ícone do disco rígido USB na janela O meu computador Macintosh O Macintosh detecta automaticamente o disco rígido USB e exibe o respectivo ícone na área de trabalho O Macintosh pode demorar alguns minutos a detectar o disco rígido USB aquando da primeira activação Nunca desconectar ou desligar o disco rígido USB dura...

Страница 10: ...dows 95 98 NT 4 0 RAM 64 M Macintosh Apple Macintosh G3 Mac OS X v10 0 RAM 32 TEAC USB DC IN USB USB 2 0 USB USB USB USB TEAC USB TEAC USB Windows TEAC HD 35PUK A Plug and Play Windows USB Macintosh Macintosh USB USB Macintosh USB NTFS FAT32 Windows Windows ME NTFS FAT32 fdisk Windows Partition Magic www teac de support Macintosh TEAC USB Mac OS X USB Windows J Icon J L J OK USB Macintosh USB USB ...

Страница 11: ...st automatycznie rozpoznawane Windows pokazuje charakterystyczny symbol dla dysku twardego USB w oknie Mój komputer Macintosh Twój Macintosh automatycznie rozpoznaje dysk twardy USB i pokazuje na pulpicie odpowiedni symbol To może potrwać kilka minut zanim dysk twardy USB zaloguje się w systemie Macintosh jeśli jest przyłączony po raz pierwszy W trakcie procesu logowania dysku twardego USB w żadny...

Страница 12: ...Å Àµ Í ªÃ ÄÆÄ Æ Plug and Play Ê Šº ÆÅÍ Å Windows µ È ÀÆ ÄÎ À À º ÅÀ USB Ä ÂÍ µ Ä À ÄÅÀ Á  ÆÂÀ À ÆÁÀ À ºÄÅ Ã ÀÆ Macintosh Macintosh Ä Ã Ê º ÆÅÍ Å ÅÀ USB Ä ÂÍ µ Ä À º µ È º Á Ê ÄÅ À Í Å ÄÅÀºÈÀ ÄÎ À À Å Å ÁÂÏÅ ÄÎ µ Ä Ï开 ÅÀÆ USB Ä ÂÀÎ µ Ä ÀÆ ÁÍ ÅÀ Macintosh ÁÀ µº Â Ä º º ÁÅ Å Å µº µº Ä Å Ã ÏÂºÄ Ã À USB Ä ÂÍà µ Ä ÀÃ Ä º Á  ÁÅÊÄ µ ÁºÅ Á Å º ÁÀÄÆ µ Á  ÀÁÀº Á͵ º À ÅÀ ÁÂÀ ÆÅ À Ä ÂÍà µ Ä Àà º µ ...

Страница 13: ...ginally designed and manufactured Who May Enforce the Warranty This warranty may be enforced only by the original retail purchaser What We Will Pay For We will pay all labor and material expenses for items covered by the warranty Payment of shipping and insurance charge is discussed in the next section of this warranty How You Can Get Warranty Service 1 If your unit needs service during the warran...

Страница 14: ...te an Ihren für dieses Produkt autori sierten Fachhändler Falls Sie in Ihrer Nähe keinen Fachhändler finden nehmen Sie bitte mit der TEAC Niederlas sung Kontakt auf 2 Ihr Fachhändler teilt Ihnen Namen und Adresse der nächstgelegenen autorisierten Servicestation mit Schicken Sie das Produkt oder die als defekt vermuteten Teile spesenfrei Fracht und Versicherungskosten müssen von Ihnen bezahlt werde...

Отзывы: