TDK-Lambda NV350 Скачать руководство пользователя страница 12

 

 

 

Page 12 of 27 

 

 

 

17158 issue 18, August 2011 

 

 

 

 

 

 

  

   

NV350 Handbook

 

 
Limitações da aprovação: Utilização na América do Norte (apenas unidades de corrente alternada) 

Quando este produto é utilizado em fontes de alimentação 180-250 VAC sem ligação neutra, ligue os dois cabos 
sob tensão aos terminais L (tensão) e N (neutro) do conector de entrada.  Neste caso é necessário uma ligação de 
fusíveis de dois pólos. 
 
O conector de entrada de alimentação não deve ser utilizado como terminal de cablagens no local. 
 
Não utilize parafusos de montagem, uma vez que estes penetrarão na unidade em mais do que 4.5 mm. 
 
Nestes produtos utilizam-se parafusos especiais de ligação à terra, que ligam a cobertura ao chassis. Não devem 
ser removidos. Se forem removidos por engano, deverão ser substituídos por parafusos novos, devendo-se testar a 
ligação à terra do produto. 
 
Existe um fusível interno que protege a unidade e que não deve ser substituído pelo utilizador. Em caso de defeito 
interno, a unidade deve ser devolvida à TDK-Lambda UK LTD ou a um dos seus agentes autorizados. 
 
Estes produtos pertencem à Classe 1, devendo assim ser ligados à terra de forma fiável e instalado por 
profissionais, de acordo com os regulamentos locais vigentes em relação a cablagens eléctricas e as normas de 
segurança aqui mencionadas. 
 
O equipamento de utilização final deve fornecer um bastidor com protecção mecânica, eléctrica e contra incêndios 
adequada. 
 
Perigos de energia: 
Alguns módulos tem a capacidade de fornecer energia perigosa (240 VA), de acordo com a configuração da tensão 
de saída. O equipamento final do fabricante deve garantir que o pessoal de assistência está protegido contra 
contactos inadvertidos com estes terminais de saída do módulo. Se essa energia perigosa for produzida, as 
ligações e os terminais do módulo não devem ser acessíveis pelos utilizadores. 
 

 
SUPERFÍCIE QUENTE 
 

Superfícies quentes externas: 

Segundo com os regulamentos locais sobre saúde e segurança no local de trabalho, os fabricantes têm a obrigação 
de proteger os técnicos de manutenção, bem como os utilizadores. De forma a respeitar este regulamento, estes 
produtos deverão ter uma etiqueta que seja facilmente visível ao pessoal de assistência que aceda ao equipamento 
em geral, e que alerte, de forma legível, para o facto de as superfícies destes produtos poderem estar quentes, não 
devendo ser tocadas quando os produtos estão em funcionamento. 
 
A unidade pode ser instalada em qualquer posição, excepto invertida (montada sobre a parte superior), ou na 
posição vertical, com o fluxo de ar dirigindo-se para baixo. 
 
As aberturas de ventilação destes produtos não devem ser obstruídas. Certifique-se de que existe um espaçamento 
de pelo menos 50 mm entre qualquer obstrução e as aberturas de ventilação. 
 
O chassis/cobertura da unidade está concebido de forma a proteger o pessoal especializado de perigos. Não devem 
ser utilizados como parte das coberturas externas de qualquer equipamento em que possam estar acessíveis aos 
operadores, uma vez que em condições de carga máxima, algumas peças do chassis da unidade podem atingir 
temperaturas superiores às consideradas seguras para o acesso do operador. 
 
Em unidades com ventiladores finais e conectores IEC 60320, o lado do ventilador e do conector da unidade pode 
estar acessível ao utilizador. 

Содержание NV350

Страница 1: ...ated on the power supply label except as stated in the product limitations in this handbook Input Parameters This product must be operated within the input parameters stated in the product limitations in this handbook End of Life Disposal The unit contains components that require special disposal Make sure that the unit is properly disposed of at the end of its service life and in accordance with ...

Страница 2: ...an occur then the module terminals or connections must not be user accessible HOT SURFACE External Hot Surfaces In accordance with local regulations for Health and Safety at work manufacturers have an obligation to protect service engineers as well as users In order to comply with this a label must be fitted to these products which is clearly visible to service personnel accessing the overall equi...

Страница 3: ...den Produktgrenzen dieses Handbuches ausgezeichnet ist Eingangsparameter Dieses Produkt muss innerhalb der Eingangsparameter die in den Produktgrenzen dieses Handbuches angegeben sind betrieben werden Entsorgung am Ende der Betriebszeit Das Gerät enthält Komponenten die unter Sondermüll fallen Das Gerät muss am Ende der Betriebszeit ordnungsgemäß und in Übereinstimmung mit den regionalen Bestimmun...

Страница 4: ...ährliche elektrische Energie auftreten dürfen die Modulanschlüsse für den Benutzer nicht zugänglich sein HEISSE OBERFLÄCHEN Äußere heiße Oberflächen In Übereinstimmung mit den regionalen Bestimmungen für Gesundheit und Sicherheit bei der Arbeit ist der Hersteller für den Schutz von Wartungspersonal und Benutzern verantwortlich Um diesen Bestimmungen gerecht zu werden muss auf den Produkten ein Lab...

Страница 5: ...minale marquée sur la plaque signalétique sauf indications contraires dans les limitations du produit dans ce manuel Paramètres d entrée Ce paramètre doit être utilisé à l intérieur des paramètres d entrée indiqués dans les limitations du produit dans ce manuel Elimination en fin de vie L alimentation contient des composants nécessitant des mesures spéciales pour leur élimination Vérifiez que cett...

Страница 6: ...niciens d entretien contre un contact involontaire avec les bornes de sortie de ces modules Si une telle tension dangereuse risque de se produire les bornes ou les connexions du module ne doivent pas être accessibles par l utilisateur SURFACE CHAUDE Surfaces chaudes extérieures Conformément aux réglementations locales concernant la santé et la sécurité sur les lieux de travail les fabricants doive...

Страница 7: ...stiche Livello inquinamento 2 Categoria sovratensione II Questo prodotto contiene schede di circuiti stampati in materiali di Gruppo IIIb Carico in uscita La potenza in uscita ottenuta dall alimentatore non deve superare la potenza nominale indicata sulla targhetta dell alimentatore fatto salvo dove indicato nei limiti per i prodotto specificati in questo manuale Parametri di alimentazione Questo ...

Страница 8: ...delle apparecchiature finali sono tenuti a proteggere il personale di manutenzione dal rischio di contatto accidentale con questi terminali dei moduli di uscita Se impostati su livelli che non escludono l erogazione di energia pericolosa questi terminali o collegamenti non devono risultare accessibili da parte dell utente SUPERFICIE CALDA Superfici esterne calde Coerentemente con le norme locali i...

Страница 9: ...2 y una Categoría de sobretensión II En él se utilizan policloruros de bifenilo del Grupo de materiales IIIb Carga de salida La potencia de salida tomada de la fuente de alimentación no puede sobrepasar el valor nominal indicado en la etiqueta de la fuente de alimentación excepto en los casos indicados en las limitaciones del producto en este manual Parámetros de entrada Este producto debe ser uti...

Страница 10: ...da Los fabricantes de equipos finales deben proteger al personal de servicio contra un contacto accidental con estos bornes de salida de los módulos Si se configura de modo que pueda generarse energía peligrosa hay que evitar que el usuario pueda acceder a los bornes o conexiones del módulo SUPERFICIE CALIENTE Superficies externas calientes Según las normas locales relativas a la Salud y Seguridad...

Страница 11: ...ão 2 e ambientes da categoria de sobretensão II São utilizadas placas de circuitos impressos do grupo de materiais IIIb Carga de saída A potência de saída extraída da fonte de alimentação não deve exceder a classificação assinalada na etiqueta da fonte de alimentação excepto quando indicado nas limitações do produto neste guia Parâmetros de entrada Este produto deve ser utilizado dentro dos parâme...

Страница 12: ...saída O equipamento final do fabricante deve garantir que o pessoal de assistência está protegido contra contactos inadvertidos com estes terminais de saída do módulo Se essa energia perigosa for produzida as ligações e os terminais do módulo não devem ser acessíveis pelos utilizadores SUPERFÍCIE QUENTE Superfícies quentes externas Segundo com os regulamentos locais sobre saúde e segurança no loca...

Страница 13: ... and depending on the total voltage These products are classed as ordinary equipment and are not protected against the ingress of water IPX0 Reference should be made to local regulations concerning the disposal of these products at the end of their useful life Where any part of this product is made accessible to the operator in the end use equipment the operator must not touch this part and the pa...

Страница 14: ... NV350 product indicates compliance with the Low Voltage Directive 2006 95 EC in that it complies with EN60950 1 UL CSA 61010 1 UL C UL approval UL CSA 60601 1 UL C UL approval Fuse Internal fuse F1 6 3A 250V fast acting HBC 5x20mm Symbols AC EARTH N Neutral L Live If the earth terminal of the NV350 PSU is connected to the main incoming earth conductor of the end equipment the installer must cover...

Страница 15: ...V 1A standby output IS V AC good PSU inhibit 5 5 5V 2A standby output IS12V AC good PSU inhibit 12V 1A standby output IS13 5V AC good PSU inhibit 13 5V 1A standby output Where represents the standby output voltage and is in the range 5 to 5 5 The Global Options Inhibit and Enable functions permit the customer to turn off or on the main PSUs outputs and the fan The standby supply is for use by the ...

Страница 16: ...and double pole mains switch option J Model NV350 SJS 24B 24 24DB 24 12DB K30036 Maximum outputs 24V 8A 24V 7A 24V 2A 24V 7A 12V 5A total power 350W max Maximum ambient 50 C Orientations Horizontal with chassis lowest on either side or vertical with the airflow upwards Comments PSU is fitted with dual fused IEC inlet and double pole mains switch option J Model NV350 LSS 24 24DB 15 5 5 5DB K30045A ...

Страница 17: ...t the converter ratings are not exceeded and the average power from the module does not exceed the following 400W for 115 264Vac input or 350W for 90Vac input average power may be linearly interpolated between 90 and 115Vac input Derate to 400W above 27V C CM modules may output up to 600W for up to 10 seconds providing that the converter ratings are not exceeded and the average power from the modu...

Страница 18: ... to the current deratings for operation above 50 C Global Options with output voltages between 5 01 and 5 5V have their max output current linearly derated from 2A at 50 C ambient to 1 4A at 65 C ambient For reverse airflow cooling all B BH and DB modules are limited to a maximum output power of 150W total for both channels on dual output modules Customer Air Cooling options C or U Customer Air Co...

Страница 19: ...1 Primary IMS measured adjacent to XTH101 100 105 See component layout drawings below for locations of components Higher temperature limit in brackets may be used but product life may be reduced Input Connections Input screw teminals 6 32 screws with 8 25mm spacing between screw head centres Screw head diameter is 6 6mm Input IEC 60320 rated 10A 250Vac 15A 132Vac Output Connections Maximum Torque ...

Страница 20: ...allation to avoid a service engineer making inadvertent contact with the output terminals or dropping a tool onto them All outputs have operational spacings to earth and due consideration must be given to this in the end product design Adjusting output voltage beyond the stated range may cause over voltage protection OVP to operate whereby the output will turn off To reset OVP turn back the output...

Страница 21: ...onnector Single Slot Module Connector 1 V Standby 1 12V 2 V Standby Return 2 12V 3 INH Logic 1 3 12V 4 INH Logic 0 4 0V 5 Power Good Collector 5 0V 6 Power Good Emitter 6 0V 7 AC Fail Collector 7 12V 8 AC Fail Emitter 9 12V Mating Connector Housing Molex 51110 0860 Crimp pin 50394 Hand crimp tool 69008 0959 ...

Страница 22: ... Connector 1 CH2 0V Twin CH1 Gate Drive Supply Single 2 CH2 Module Good Twin Share Control Single 3 CH2 On Off Twin N C Single 4 Module Inhibit 5 CH1 0V 6 CH1 Module Good 7 CH1 Remote Sense 8 CH1 Remote Sense Secondary Option Connection Housing Molex 51110 0860 Crimp pin 50394 Hand crimp tool 69008 0959 ...

Страница 23: ...Page 23 of 27 17158 issue 18 August 2011 NV350 Handbook NV350PFC Component Layout Drawings Layout of IMS XTH101 ...

Страница 24: ...Page 24 of 27 17158 issue 18 August 2011 NV350 Handbook Layout of Primary Option Layout of B and BH Modules Layout of C Modules Layout of CM Modules ...

Страница 25: ...Page 25 of 27 17158 issue 18 August 2011 NV350 Handbook Layout of DA Module Layout of DB Modules ...

Страница 26: ...Page 26 of 27 17158 issue 18 August 2011 NV350 Handbook NV350 Outline Drawing Notes Tolerances Edge to edge Edge to centre _0 5 Centre to centre _0 2 ...

Страница 27: ...V350 Handbook NV350 Top Fan Outline Drawing TDK Lambda UK Ltd Kingsley Avenue Ilfracombe Devon EX34 8ES Telephone Sales and Service 44 0 1271 856666 Head Office and Works 44 0 1271 856600 Facsimile 44 0 1271 864894 WEBSITE www uk tdk lambda com ...

Отзывы: