TDK-Lambda Alpha 1000 Скачать руководство пользователя страница 8

 

 

 

Page 8 of 29 

 

 

 

17027 issue 23, June 2014 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    

    

 

Alpha 1000 Handbook

 

 

Limiti di approvazione: Uso in America Settentrionale (solo per le unità a CA) 

Se il prodotto è utilizzato su reti a 180 - 250 VCA senza neutro, collegare i due fili sotto tensione ai terminali L (sotto 
tensione) e N (neutro) sul connettore di alimentazione.  In tal caso è necessaria protezione con un fusibile bipolare. 
 
Il connettore dell'alimentazione principale non può essere utilizzato come terminale di collegamento di campo. 
 
Non utilizzare viti che penetrano nell'unità per più di 4.5 mm. 
 
Per questi prodotti vengono usate viti speciali di messa a terra, che collegano il coperchio al telaio. Tali viti non 
devono essere rimosse. Se le viti vengono tolte per errore, vanno sostituite con nuove viti ed occorre testare il 
prodotto per verificarne il collegamento a massa.

  

 

Un fusibile interno protegge l'unità e non deve essere sostituito dall'utente. Nell'eventualità di un difetto interno, 
restituire l'unità a TDK-Lambda UK LTD o a uno dei suoi agenti autorizzati.

 

 

 
AVERTIMENTO: Questi prodotti sono di Classe 1 e come tali devono  essere messi a terra in modo affidabile e 
installati in modo professionale, nel rispetto dei regolamenti vigenti in ambito locale in materia di collegamenti elettrici 
e nelle norme di sicurezza in essi contemplati.  
 
L'apparecchiatura finale deve includere una recinzione meccanica, elettrica e antincendio per proteggere dai pericoli 
di natura meccanica, dalle scosse elettriche e dai pericoli di incendio. 
 
Pericoli energetici: 
Alcuni moduli sono in grado di erogare energia pericolosa (240 VA) a seconda della tensione in uscita impostata. I 
produttori delle apparecchiature finali sono tenuti a proteggere il personale di manutenzione dal rischio di contatto 
accidentale con questi terminali dei moduli di uscita. Se impostati su livelli che non escludono l'erogazione di energia 
pericolosa, questi terminali o collegamenti non devono risultare accessibili da parte dell'utente. 
 

SUPERFICIE CALDA 
 

Superfici esterne calde: 

Coerentemente con le norme locali in materia di salute & sicurezza professionali, i produttori sono tenuti a 
salvaguardare i tecnici di manutenzione, e inoltre gli utenti. Per far fronte a tali obblighi, i prodotti devono presentare 
una targhetta, chiaramente visibile al personale di manutenzione che accede all'apparecchiatura nel complesso e 
che risulti inoltre leggibile e avverta gli addetti del rischio che le superfici di questi prodotti possono scottare e non 
vanno toccate con i prodotti in funzione. 
 
L'unità può essere installata in qualunque orientamento, ma non in posizione capovolta o in posizione verticale con il 
flusso dell'aria rivolto verso il basso. 
 
Le griglie di ventilazione su questi prodotti non devono essere ostruite. Verificare che vi sia una distanza minima di 
50 mm fra le griglie di ventilazione e qualsiasi eventuale ostruzione. 
 
Il coperchio/telaio dell'unità è realizzato per proteggere il personale esperto dai pericoli. Non deve essere usato 
come parte degli involucri esterni di qualsiasi apparecchiatura, se risulta accessibile da parte degli addetti, poiché è 
possibile che in condizioni di pieno carico una o più parti del telaio dell'unità giunga/giungano a temperature superiori 
ai limiti considerati sicuri per l'accesso da parte degli addetti. 
 

Содержание Alpha 1000

Страница 1: ...el except as stated in the product limitations in this handbook Input Parameters This product must be operated within the input parameters stated in the product limitations in this handbook End of Lif...

Страница 2: ...tent contact with these module output terminals If set such that hazardous energy can occur then the module terminals or connections must not be user accessible HOT SURFACE External Hot Surfaces In ac...

Страница 3: ...in den Produktgrenzen dieses Handbuches ausgezeichnet ist Eingangsparameter Dieses Produkt muss innerhalb der Eingangsparameter die in den Produktgrenzen dieses Handbuches angegeben sind betrieben we...

Страница 4: ...r Servicepersonal vor unbeabsichtigtem Kontakt mit den Ausgangsanschl ssen dieser Module vorsehen Kann aufgrund der Einstellung gef hrliche elektrische Energie auftreten d rfen die Modulanschl sse f r...

Страница 5: ...l intensit nominale marqu e sur la plaque signal tique sauf indications contraires dans les limitations du produit d crit dans ce manuel Param tres d entr e Ce produit doit tre utilis l int rieur des...

Страница 6: ...ension de sortie Le fabricant de l quipement final doit assurer la protection des techniciens d entretien contre un contact involontaire avec les bornes de sortie de ces modules Si une telle tension d...

Страница 7: ...vratensione II Questo prodotto contiene schede di circuiti stampati in materiali di Gruppo IIIb Carico in uscita La potenza in uscita ottenuta dall alimentatore non deve superare la potenza nominale i...

Страница 8: ...rogare energia pericolosa 240 VA a seconda della tensione in uscita impostata I produttori delle apparecchiature finali sono tenuti a proteggere il personale di manutenzione dal rischio di contatto ac...

Страница 9: ...utilizan policloruros de bifenilo del Grupo de materiales IIIb Carga de salida La potencia de salida tomada de la fuente de alimentaci n no puede sobrepasar el valor nominal indicado en la etiqueta de...

Страница 10: ...eden generar energ a peligrosa 240VA dependiendo de la configuraci n de la tensi n de salida Los fabricantes de equipos finales deben proteger al personal de servicio contra un contacto accidental con...

Страница 11: ...retens o II S o utilizadas placas de circuitos impressos do grupo de materiais IIIb Carga de sa da A pot ncia de sa da extra da da fonte de alimenta o n o deve exceder a classifica o assinalada na eti...

Страница 12: ...energia perigosa 240 VA de acordo com a configura o da tens o de sa da O equipamento final do fabricante deve garantir que o pessoal de assist ncia est protegido contra contactos inadvertidos com est...

Страница 13: ...water IPX0 Reference should be made to local regulations concerning the disposal of these products at the end of their useful life Where any part of this product is made accessible to the operator in...

Страница 14: ...uration Code Alpha 1000 and CA1000 are identical Alpha 1000 or CA1000 may be followed by TL RL LL or ML Where TL Tiny leakage input filter RL Reduced leakage input filter LL Low leakage input filter M...

Страница 15: ...ules providing a max output of up to 16V only or b Identical to _PA except that the module is paralleled at the output of the module with busbar linking _IN Provides an external signal which may be us...

Страница 16: ...vertical with airflow downwards Model CA1250 12C_MF 12FF 12FF 12FF NS AMD 005 Input voltage range 207 264Vac Outputs C Module 13V max 16A max F Module 13V max 30A max F Module 13V max 30A max F Modul...

Страница 17: ...ing for Hazardous Energy A 4 5 5 5V 60A 2 1 60 79 2A 3V AA 4 5 6 2V 60A 2 1 60 79 2A 3V B 4 5 5 5V 25A 1 1 25 33A BB 4 5 6 5V 25A 1 1 25 33A C 5 16V 16A 1 2 32 21 2A 11 3V D 18 29V 8A 1 4 32 10 6A 22...

Страница 18: ...les can be used up to 5A on the 18 29V channel in slots 1 to 6 and up to 3A in slot 7 P modules can be used up to 8A in the 5 16V channel in slots 1 to 6 and up to 5A in slot 7 Q modules can be used u...

Страница 19: ...be used to ensure the PSU is operated within its ratings 1 Calculate the output power for each module Volts x Amps 2 Total power for slots 1 3 must be 720W Total power for slots 4 7 must be 600W Total...

Страница 20: ...Page 20 of 29 17027 issue 23 June 2014 Alpha 1000 Handbook Main Base PCB...

Страница 21: ...Page 21 of 29 17027 issue 23 June 2014 Alpha 1000 Handbook Forward Converter No 1 Forward Converter No 2...

Страница 22: ...Page 22 of 29 17027 issue 23 June 2014 Alpha 1000 Handbook Single Module PCB Dual Module PCB...

Страница 23: ...Page 23 of 29 17027 issue 23 June 2014 Alpha 1000 Handbook Twin Module PCB J Module PCB...

Страница 24: ...Page 24 of 29 17027 issue 23 June 2014 Alpha 1000 Handbook L Module PCB S Module PCB...

Страница 25: ...Page 25 of 29 17027 issue 23 June 2014 Alpha 1000 Handbook T Module PCB MF Option MFV Option...

Страница 26: ...Page 26 of 29 17027 issue 23 June 2014 Alpha 1000 Handbook...

Страница 27: ...n PP Parrallel Connector Six way Molex 90142 0006 Crimp terminals 90119 2109 MF MFL MFE MFU MFV Pin 1 Inhibit Low Enable Low Inhibit Low Inhibit Low Pin 2 5V Aux 5V Aux 5V Aux 5V Aux Pin 3 Power Fail...

Страница 28: ...119 2109 Crimp terminals 90119 2109 1 ve sense 2 Module Good 3 Star Point 4 ve sense 5 ve power 6 Star Point Option RP Remote Programming Module Positions 1 Not connected 2 Module Good 3 Inhibit input...

Страница 29: ...Alpha 1000 Handbook Customer fixings TDK Lambda UK Ltd Kingsley Avenue Ilfracombe Devon EX34 8ES Telephone Sales and Service 44 0 1271 856666 Head Of ce and Works 44 0 1271 856600 Facsimile 44 0 1271...

Отзывы: