TDK-Lambda Alpha 1000 Скачать руководство пользователя страница 4

 

 

 

Page 4 of 29 

 

 

 

17027 issue 23, June 2014 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    

    

 

Alpha 1000 Handbook

 

 
Verwenden Sie keine Befestigungsschrauben, die mehr als 4.5mm in das Gerät eindringen. 
 
Zur Befestigung der Abdeckung am Gehäuse werden für diese Produkte spezielle Erdungsschrauben verwendet. 
Diese dürfen nicht entfernt werden. Sollten sie versehentlich entfernt werden, müssen sie durch neue ersetzt und 
das Produkt auf Erdschluss geprüft werden. 
 
Eine interne Sicherung schützt das Gerät und darf durch den Benutzer nicht ausgetauscht werden. Im Fall von 
internen Defekten muss das Gerät an TDK-Lambda UK LTD oder einen der autorisierten Vertriebshändler 
zurückgeschickt werden. 
 
WARNUNG: Diese Produkte sind Produkte der Klasse 1 und müssen daher sicher geerdet und von qualifiziertem 
Personal in Übereinstimmung mit den gültigen regionalen Bestimmungen zu Verdrahtungen sowie den 
Sicherheitsstandards installiert werden. 
 
Ein geeignetes mechanisches, elektrisches und brandgeschütztes Gehäuse muss als Schutz vor der Gefahr von 
mechanischen Risiken, Stromschlägen und Brandschutz in dem Endgerät vorgesehen werden. 
 
Gefahren durch elektrische Energie: 
Von bestimmten Modulen kann je nach Einstellung der Ausgangsspannung gefährliche elektrische Energie 
ausgehen (240 VA). Die Endgerätehersteller müssen einen Schutz für Servicepersonal vor unbeabsichtigtem 
Kontakt mit den Ausgangsanschlüssen dieser Module vorsehen. Kann aufgrund der Einstellung gefährliche 
elektrische Energie auftreten, dürfen die Modulanschlüsse für den Benutzer nicht zugänglich sein. 

 

HEISSE OBERFLÄCHEN  

 
Äußere heiße Oberflächen: 

In Übereinstimmung mit den regionalen Bestimmungen für Gesundheit und Sicherheit bei der Arbeit ist der Hersteller 
für den Schutz von Wartungspersonal und Benutzern verantwortlich. Um diesen Bestimmungen gerecht zu werden, 
muss auf den Produkten ein Label angebracht werden, das deutlich sichtbar für das Wartungspersonal mit Zugriff 
auf die gesamte Anlage ist, und das gut lesbar auf die eventuell heiße Oberfläche des Gerätes hinweist und das 
Berühren des Produktes in Betrieb untersagt. 
 
Das Gerät darf in jeder Position befestigt werden, mit Ausnahme über Kopf (umgekehrt) oder vertikal mit dem 
Luftstrom abwärts. 
 
Die Belüftungsöffnungen an diesem Produkt dürfen nicht blockiert werden. Achten Sie darauf, dass mindestens 
50 mm Abstand zwischen Hindernissen und den Belüftungsöffnungen bleibt. 
 
Die Geräteabdeckung/das Gehäuse ist so entworfen, dass das Fachpersonal vor Gefahren geschützt wird. Sie 
dürfen nicht als Teil der externen Abdeckung für Geräte verwendet werden, die für den Betreiber zugänglich sein 
müssen, da Teile oder das gesamte Gerätegehäuse unter voller Auslastung übermäßige Temperaturen erreichen 
kann, die für den Zugang des Betreibers nicht mehr als sicher betrachtet werden. 
 
 

 

 

Содержание Alpha 1000

Страница 1: ...el except as stated in the product limitations in this handbook Input Parameters This product must be operated within the input parameters stated in the product limitations in this handbook End of Lif...

Страница 2: ...tent contact with these module output terminals If set such that hazardous energy can occur then the module terminals or connections must not be user accessible HOT SURFACE External Hot Surfaces In ac...

Страница 3: ...in den Produktgrenzen dieses Handbuches ausgezeichnet ist Eingangsparameter Dieses Produkt muss innerhalb der Eingangsparameter die in den Produktgrenzen dieses Handbuches angegeben sind betrieben we...

Страница 4: ...r Servicepersonal vor unbeabsichtigtem Kontakt mit den Ausgangsanschl ssen dieser Module vorsehen Kann aufgrund der Einstellung gef hrliche elektrische Energie auftreten d rfen die Modulanschl sse f r...

Страница 5: ...l intensit nominale marqu e sur la plaque signal tique sauf indications contraires dans les limitations du produit d crit dans ce manuel Param tres d entr e Ce produit doit tre utilis l int rieur des...

Страница 6: ...ension de sortie Le fabricant de l quipement final doit assurer la protection des techniciens d entretien contre un contact involontaire avec les bornes de sortie de ces modules Si une telle tension d...

Страница 7: ...vratensione II Questo prodotto contiene schede di circuiti stampati in materiali di Gruppo IIIb Carico in uscita La potenza in uscita ottenuta dall alimentatore non deve superare la potenza nominale i...

Страница 8: ...rogare energia pericolosa 240 VA a seconda della tensione in uscita impostata I produttori delle apparecchiature finali sono tenuti a proteggere il personale di manutenzione dal rischio di contatto ac...

Страница 9: ...utilizan policloruros de bifenilo del Grupo de materiales IIIb Carga de salida La potencia de salida tomada de la fuente de alimentaci n no puede sobrepasar el valor nominal indicado en la etiqueta de...

Страница 10: ...eden generar energ a peligrosa 240VA dependiendo de la configuraci n de la tensi n de salida Los fabricantes de equipos finales deben proteger al personal de servicio contra un contacto accidental con...

Страница 11: ...retens o II S o utilizadas placas de circuitos impressos do grupo de materiais IIIb Carga de sa da A pot ncia de sa da extra da da fonte de alimenta o n o deve exceder a classifica o assinalada na eti...

Страница 12: ...energia perigosa 240 VA de acordo com a configura o da tens o de sa da O equipamento final do fabricante deve garantir que o pessoal de assist ncia est protegido contra contactos inadvertidos com est...

Страница 13: ...water IPX0 Reference should be made to local regulations concerning the disposal of these products at the end of their useful life Where any part of this product is made accessible to the operator in...

Страница 14: ...uration Code Alpha 1000 and CA1000 are identical Alpha 1000 or CA1000 may be followed by TL RL LL or ML Where TL Tiny leakage input filter RL Reduced leakage input filter LL Low leakage input filter M...

Страница 15: ...ules providing a max output of up to 16V only or b Identical to _PA except that the module is paralleled at the output of the module with busbar linking _IN Provides an external signal which may be us...

Страница 16: ...vertical with airflow downwards Model CA1250 12C_MF 12FF 12FF 12FF NS AMD 005 Input voltage range 207 264Vac Outputs C Module 13V max 16A max F Module 13V max 30A max F Module 13V max 30A max F Modul...

Страница 17: ...ing for Hazardous Energy A 4 5 5 5V 60A 2 1 60 79 2A 3V AA 4 5 6 2V 60A 2 1 60 79 2A 3V B 4 5 5 5V 25A 1 1 25 33A BB 4 5 6 5V 25A 1 1 25 33A C 5 16V 16A 1 2 32 21 2A 11 3V D 18 29V 8A 1 4 32 10 6A 22...

Страница 18: ...les can be used up to 5A on the 18 29V channel in slots 1 to 6 and up to 3A in slot 7 P modules can be used up to 8A in the 5 16V channel in slots 1 to 6 and up to 5A in slot 7 Q modules can be used u...

Страница 19: ...be used to ensure the PSU is operated within its ratings 1 Calculate the output power for each module Volts x Amps 2 Total power for slots 1 3 must be 720W Total power for slots 4 7 must be 600W Total...

Страница 20: ...Page 20 of 29 17027 issue 23 June 2014 Alpha 1000 Handbook Main Base PCB...

Страница 21: ...Page 21 of 29 17027 issue 23 June 2014 Alpha 1000 Handbook Forward Converter No 1 Forward Converter No 2...

Страница 22: ...Page 22 of 29 17027 issue 23 June 2014 Alpha 1000 Handbook Single Module PCB Dual Module PCB...

Страница 23: ...Page 23 of 29 17027 issue 23 June 2014 Alpha 1000 Handbook Twin Module PCB J Module PCB...

Страница 24: ...Page 24 of 29 17027 issue 23 June 2014 Alpha 1000 Handbook L Module PCB S Module PCB...

Страница 25: ...Page 25 of 29 17027 issue 23 June 2014 Alpha 1000 Handbook T Module PCB MF Option MFV Option...

Страница 26: ...Page 26 of 29 17027 issue 23 June 2014 Alpha 1000 Handbook...

Страница 27: ...n PP Parrallel Connector Six way Molex 90142 0006 Crimp terminals 90119 2109 MF MFL MFE MFU MFV Pin 1 Inhibit Low Enable Low Inhibit Low Inhibit Low Pin 2 5V Aux 5V Aux 5V Aux 5V Aux Pin 3 Power Fail...

Страница 28: ...119 2109 Crimp terminals 90119 2109 1 ve sense 2 Module Good 3 Star Point 4 ve sense 5 ve power 6 Star Point Option RP Remote Programming Module Positions 1 Not connected 2 Module Good 3 Inhibit input...

Страница 29: ...Alpha 1000 Handbook Customer fixings TDK Lambda UK Ltd Kingsley Avenue Ilfracombe Devon EX34 8ES Telephone Sales and Service 44 0 1271 856666 Head Of ce and Works 44 0 1271 856600 Facsimile 44 0 1271...

Отзывы: