TDK-Lambda Alpha 1000 Скачать руководство пользователя страница 3

 

 

 

Page 3 of 29 

 

 

 

17027 issue 23, June 2014 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    

    

 

Alpha 1000 Handbook

 

DEUTSCH 

Allgemeine Sicherheitsvorschriften: 

LESEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 
 

Wartung:  

Diese Produkte können nicht durch den Kunden gewartet werden.  Nur TDK-Lambda UK LTD. und deren 
zugelassene Vertriebshändler sind zur Durchführung von Reparaturen berechtigt. 

 
Kritische Komponenten:  

Diese Produkte sind nicht für die Verwendung als kritische Komponenten in nuklearen Kontrollsystemen, 
Lebenserhaltungssystemen oder Geräten in gefährlichen Umgebungen geeignet, sofern dies nicht ausdrücklich und 
in Schriftform durch den Geschäftsführer von TDK-Lambda EMEA genehmigt wurde. 

 
Produktverwendung:  

Diese Produkte sind zur Verwendung innerhalb von Host-Anlagen gedacht, die einen auf das Fachpersonal 
beschränkten Zugang haben. 
 

Umwelt:  

Diese Produkte sind IPX0, aus diesem Grund dürfen keine Chemikalien/Lösungsmittel, Reinigungsmittel und andere 
Flüssigkeiten verwendet werden. 

 
Umgebung:  

Dieses Netzteil ist ein Schaltnetzteil zur Verwendung in einer Umgebung mit einem Verschmutzungsgrad 2, 
Überspannungskategorie II. Materialgruppe IIIb mit darin verwendeten PCBs. 
 

Ausgangsstrom: 

Der Ausgangsstrom des Netzteiles darf die Leistung, die auf dem Label des Netzteiles vermerkt ist, nur dann 
überschreiten, wenn dies in den Produktgrenzen dieses Handbuches ausgezeichnet ist. 
 

Eingangsparameter: 

Dieses Produkt muss innerhalb der Eingangsparameter, die in den Produktgrenzen dieses Handbuches angegeben 
sind, betrieben werden. 
 

Entsorgung am Ende der Betriebszeit:  

Das Gerät enthält Komponenten die unter Sondermüll fallen. Das Gerät muss am Ende der Betriebszeit 
ordnungsgemäß und in Übereinstimmung mit den regionalen Bestimmungen entsorgt werden. 

 

GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG 

 
Hochspannungswarnung: 

Innerhalb des Netzteiles gibt es gefährliche Spannungen

.  

Der Elektroinstallateur muss das Wartungspersonal vor 

versehentlichem Kontakt mit den gefährlichen Spannungen im Endgerät schützen. 
 
Dies Produkt muss sicher geerdet und von qualifiziertem Personal in Übereinstimmung mit den gültigen regionalen 
Bestimmungen zu Verdrahtungen sowie den Sicherheitsstandards installiert werden. 
 
Die (+) oder (-) Ausgänge können geerdet werden oder unangeschlossen bleiben. 
 
Die Abdeckung des Gerätes/das Gehäuse darf für den Benutzer nicht zugänglich sein. 

 
Genehmigungsgrenzen: Verwendung in Nordamerika (nur AC-Geräte)  

Wenn dieses Produkt an eine 180-250 VAC Hauptleitung ohne Nullleiter angeschlossen wird, müssen die beiden 
stromführenden Leitungen an die Anschlüsse L (stromführend) und N (Nullleiter) in der Eingangsverbindung 
angeschlossen werden.  In diesem Fall ist eine zweipolige Sicherung erforderlich. 

 

Der Haupteingangsanschluss ist nicht für die Verwendung als Feldverdrahtungsanschluss geeignet. 

Содержание Alpha 1000

Страница 1: ...el except as stated in the product limitations in this handbook Input Parameters This product must be operated within the input parameters stated in the product limitations in this handbook End of Lif...

Страница 2: ...tent contact with these module output terminals If set such that hazardous energy can occur then the module terminals or connections must not be user accessible HOT SURFACE External Hot Surfaces In ac...

Страница 3: ...in den Produktgrenzen dieses Handbuches ausgezeichnet ist Eingangsparameter Dieses Produkt muss innerhalb der Eingangsparameter die in den Produktgrenzen dieses Handbuches angegeben sind betrieben we...

Страница 4: ...r Servicepersonal vor unbeabsichtigtem Kontakt mit den Ausgangsanschl ssen dieser Module vorsehen Kann aufgrund der Einstellung gef hrliche elektrische Energie auftreten d rfen die Modulanschl sse f r...

Страница 5: ...l intensit nominale marqu e sur la plaque signal tique sauf indications contraires dans les limitations du produit d crit dans ce manuel Param tres d entr e Ce produit doit tre utilis l int rieur des...

Страница 6: ...ension de sortie Le fabricant de l quipement final doit assurer la protection des techniciens d entretien contre un contact involontaire avec les bornes de sortie de ces modules Si une telle tension d...

Страница 7: ...vratensione II Questo prodotto contiene schede di circuiti stampati in materiali di Gruppo IIIb Carico in uscita La potenza in uscita ottenuta dall alimentatore non deve superare la potenza nominale i...

Страница 8: ...rogare energia pericolosa 240 VA a seconda della tensione in uscita impostata I produttori delle apparecchiature finali sono tenuti a proteggere il personale di manutenzione dal rischio di contatto ac...

Страница 9: ...utilizan policloruros de bifenilo del Grupo de materiales IIIb Carga de salida La potencia de salida tomada de la fuente de alimentaci n no puede sobrepasar el valor nominal indicado en la etiqueta de...

Страница 10: ...eden generar energ a peligrosa 240VA dependiendo de la configuraci n de la tensi n de salida Los fabricantes de equipos finales deben proteger al personal de servicio contra un contacto accidental con...

Страница 11: ...retens o II S o utilizadas placas de circuitos impressos do grupo de materiais IIIb Carga de sa da A pot ncia de sa da extra da da fonte de alimenta o n o deve exceder a classifica o assinalada na eti...

Страница 12: ...energia perigosa 240 VA de acordo com a configura o da tens o de sa da O equipamento final do fabricante deve garantir que o pessoal de assist ncia est protegido contra contactos inadvertidos com est...

Страница 13: ...water IPX0 Reference should be made to local regulations concerning the disposal of these products at the end of their useful life Where any part of this product is made accessible to the operator in...

Страница 14: ...uration Code Alpha 1000 and CA1000 are identical Alpha 1000 or CA1000 may be followed by TL RL LL or ML Where TL Tiny leakage input filter RL Reduced leakage input filter LL Low leakage input filter M...

Страница 15: ...ules providing a max output of up to 16V only or b Identical to _PA except that the module is paralleled at the output of the module with busbar linking _IN Provides an external signal which may be us...

Страница 16: ...vertical with airflow downwards Model CA1250 12C_MF 12FF 12FF 12FF NS AMD 005 Input voltage range 207 264Vac Outputs C Module 13V max 16A max F Module 13V max 30A max F Module 13V max 30A max F Modul...

Страница 17: ...ing for Hazardous Energy A 4 5 5 5V 60A 2 1 60 79 2A 3V AA 4 5 6 2V 60A 2 1 60 79 2A 3V B 4 5 5 5V 25A 1 1 25 33A BB 4 5 6 5V 25A 1 1 25 33A C 5 16V 16A 1 2 32 21 2A 11 3V D 18 29V 8A 1 4 32 10 6A 22...

Страница 18: ...les can be used up to 5A on the 18 29V channel in slots 1 to 6 and up to 3A in slot 7 P modules can be used up to 8A in the 5 16V channel in slots 1 to 6 and up to 5A in slot 7 Q modules can be used u...

Страница 19: ...be used to ensure the PSU is operated within its ratings 1 Calculate the output power for each module Volts x Amps 2 Total power for slots 1 3 must be 720W Total power for slots 4 7 must be 600W Total...

Страница 20: ...Page 20 of 29 17027 issue 23 June 2014 Alpha 1000 Handbook Main Base PCB...

Страница 21: ...Page 21 of 29 17027 issue 23 June 2014 Alpha 1000 Handbook Forward Converter No 1 Forward Converter No 2...

Страница 22: ...Page 22 of 29 17027 issue 23 June 2014 Alpha 1000 Handbook Single Module PCB Dual Module PCB...

Страница 23: ...Page 23 of 29 17027 issue 23 June 2014 Alpha 1000 Handbook Twin Module PCB J Module PCB...

Страница 24: ...Page 24 of 29 17027 issue 23 June 2014 Alpha 1000 Handbook L Module PCB S Module PCB...

Страница 25: ...Page 25 of 29 17027 issue 23 June 2014 Alpha 1000 Handbook T Module PCB MF Option MFV Option...

Страница 26: ...Page 26 of 29 17027 issue 23 June 2014 Alpha 1000 Handbook...

Страница 27: ...n PP Parrallel Connector Six way Molex 90142 0006 Crimp terminals 90119 2109 MF MFL MFE MFU MFV Pin 1 Inhibit Low Enable Low Inhibit Low Inhibit Low Pin 2 5V Aux 5V Aux 5V Aux 5V Aux Pin 3 Power Fail...

Страница 28: ...119 2109 Crimp terminals 90119 2109 1 ve sense 2 Module Good 3 Star Point 4 ve sense 5 ve power 6 Star Point Option RP Remote Programming Module Positions 1 Not connected 2 Module Good 3 Inhibit input...

Страница 29: ...Alpha 1000 Handbook Customer fixings TDK Lambda UK Ltd Kingsley Avenue Ilfracombe Devon EX34 8ES Telephone Sales and Service 44 0 1271 856666 Head Of ce and Works 44 0 1271 856600 Facsimile 44 0 1271...

Отзывы: