background image

6

1

6

2

3

3A

Togliere i due profi li di compensazione dalle estremità del box 
doccia e posizionarli a circa 1cm. dal bordo esterno del piatto 
doccia. Controllare la perpendicolarità degli stessie segnare il 
centro del foro (2 per profi lo). Forare con punta Ø6mm. Inserire
i tasselli in nylone fi ssare i profi li utilizzando le viti Ø4x35.

Remove the extension profi les from each end of theshower 
enclosure. Set the extension profi les at about1 cm from the 
external edge of the shower tray.Check the perpendicularity of 
both profi les and markthe centre of the holes (2 holes for each 
profi le).Use a drill Ø6 mm and insert the nylon dowels. Fixboth 
profi les using screws Ø4 x35.

Enlever les deux profi lés de compensation des boutsdu paroi 
de douche et les installer à peu près de 1cmdu borde exterieur. 
Verifi er la perpendicularité desmêmes et marquer le centre du 
trou (deux trous parprofi lé).Percer avec une mèche de Ø6mm. 
Introduire lestampons de nylon et fi xer les profi lés en utilisant 
lesvisses de Ø4x35.

Entfernen Sie die Verbreiterungsprofi le links undrechts von den 
Duschwänden. Setzen Sie die Verbrei-terungsprofi le ca. 1 cm 
vom äußeren Rand der Du-schwanne an der Wand an. Stellen 
Sie sicher, dassdie beiden Profi le genau senkrecht stehen und 
markie-ren Sie die Bohrlöcher (zwei Bohrlöcher pro Profi l).
Benutzen Sie einen Bohrer mit Ø6 mm Durchmesserund setzen 
anschließend die Nylon-Dübel. FixierenSie beide Profi le mit 
Schrauben Ø4x35 mm

Sacar los dos perfi les de compensación de los extre-mos de la 
mampara y posicionarlos aprox. 1 cm delborde externo de los 
mismos.Comprobar la perpendicularidad de los mismosalie-
nados a la pared y marcar el centro del agujero(2 por perfi l).
Agujerear con broca de Ø6 mm. Insertar los tacosde nylon y 
fi jar los perfi les utilizando los tornillosØ4x35.

Inserite il box doccia nei profi li a muro.

Particolare 3A - Unire i due lati con gli appositiangolari in 
confezione e fi ssateli con 2 viti Ø3.5x9.5ognuno, dopo aver 
forato con punta ø3.

Insert the shower enclosure in the wall-profi les.

Detail 3A - Unite both sides with the special cornersincluded 
in the packaging. Use drill Ø3 to make 4holes. Fix with screws 
Ø3.5x9.5.

Introduire le paroi de douche dans les profi lés à mur.

Détail 3A - Percer avec une mèche de Ø3mm etassembler les 
deux côtés avec les speciaux angulairesen dotation et les fi xer 
avec deux visses Ø3.5x9.5chacun.

Schieben Sie die Duschwände in die Wand-Profi le.

Detail 3A - Verbinden Sie beide Seiten mit denbeiliegenden 
Spezial-Ecken. Bohren Sie vier Löcher(Durchmesser Ø3 mm). 
Befestigung mit SchraubenØ3,5x9,5 mm.

Encajar la mampara a los perfi les ya colocados enla pared.

Detalle 3A. Unir los dos lados con las piezas angu-lares que 
vienen incluídas en la bolsa correspondientey, después de 
haberlos agujereado con broca delØ3, fi jarlo cada uno con 
tornillos Ø3,5x9,5.

1

3

Assemblare i profi li “binari” e le guarnizioni come da fi gura.
Serrare gli stessi al profi lo verticale con le viti 2 (Ø3,5x19mm).

Assemble the rail profi les (see picture).
Screw the rail profi les to the vertical profi le using 2 screws 
(Ø3,5x19mm).

Ranger les roulettes selon le dessin.
Visser les roulettes au profi lé vertical avec les 2 vis (Ø3,5x19).

Laufschienen zusammenfügen (laut Bild).
Laufschienen mit den senkrechten Profi len dank den 2 Schrau-
ben (Ø3,5x19mm) befestigen.

Recoger  las ‘guìas’ como indicado en el dibujo.
Atornillar las guìas al perfi l vertical con los 2 tornillos (Ø3,5x19).

2

NEW SPEEDY TONDO-ANGOLO.indd   2

NEW SPEEDY TONDO-ANGOLO.indd   2

28-09-2009   17:19:40

28-09-2009   17:19:40

Содержание New Speedy Angolo

Страница 1: ...Installation Instructions Montageanleitung Instrucciones di montaggio instructions de montage de montaje 24 h n 3 New Speedy NEW SPEEDY TONDO ANGOLO indd 1 NEW SPEEDY TONDO ANGOLO indd 1 28 09 2009 17 19 36 28 09 2009 17 19 36 ...

Страница 2: ...entro del agujero 2 por perfil Agujerear con broca de Ø6 mm Insertar los tacosde nylon y fijar los perfiles utilizando los tornillosØ4x35 Inserite il box doccia nei profili a muro Particolare 3A Unire i due lati con gli appositiangolari in confezione e fissateli con 2 viti Ø3 5x9 5ognuno dopo aver forato con punta ø3 Insert the shower enclosure in the wall profiles Detail 3A Unite both sides with ...

Страница 3: ... mêmes et les visser sur le côté superieur en les changeant avec les roulettes Les roulettes inferieures doient être simplement fixées sans serrer trop solidement pour un correct fonctionnement du ressort Befestigen Sie die Wände leicht geneigt an der Schiene wie im Bild dargestellt Befolgen Sie die Instruktionen bis die Türen sich perfekt bewegen lassen ACHTUNG NUR FÜR SPEEDY ANGOLO Um die Revers...

Страница 4: ... Do not use nitrous solvents acetone or diluents Do not use abrasive materials or detergentsDo not use powder detergents ATTENTION Assembler et faire fonctionner au moins 24 h après avoir menerd eventuels travaux de badigeonnage des murs et ou de netto yage du plancher avec produits chimiques PROPRETE ET ENTRETIENDE LA CABINE DE DOUCHE Après l utilisation de la cabine de douche laver avec de l eau...

Отзывы: