29
1.
2.
3.
DEUTSCH
Bringen Sie das Gegenstück
N
des MagnetKlappen halters wie folgt an:
1. Teil
N
mittig und oben bündig an den Magneten des Klappen halters heften.
2. Schutzfolie von der Klebefläche abziehen.
3. Klappe schließen. Teil
N
bleibt automatisch an der richtigen Stelle auf der
Innenseite der Klappe sitzen.
4. Klappe erneut öffnen und Teil
N
noch einmal kräftig andrücken.
FRANÇAIS
Fixez le pendant
N
du support de l’abattant magnétique comme suit:
1. Fixez la pièce
N
au centre et alignée avec le bord supérieur de l’aimant du
support de l’abattant.
2. Otez le film protecteur de la surface adhésive.
3. Fermez l’abattant. La pièce
N
reste automatiquement fixée au bon endroit
à l’intérieur de l’abattant.
4. Rouvrez l’abattant et pressez à nouveau fermement sur la pièce
N
.
ITALIANO
Attaccare la parte
N
del supporto magnetico a ribalta come segue:
1. Attaccare la parte
N
al centro e allinearla con il magnete sul supporto
a ribalta.
2 Rimuovere la pellicola protettiva dalla superficie adesiva.
3. Chiudere la ribalta. La parte
N
si fissa automaticamente nella posizione
corretta all’interno del frontale della ribalta.
4. Riaprire la ribalta e premere fortemente la parte
N
in posizione ancora una
volta.
ENGLISH
Attach part
N
of the magnetic flap holder as follows:
1. Stick part
N
in the middle and aligned with the top edge of the magnet in the
flap holder.
2. Remove the protective film from the adhesive surface.
3. Close the flap. Part
N
automatically stays fixed in the correct position on the
inside of the flap.
4. Open the flap again and firmly press part
N
in place once again.
ČESKY
Protidíl
N
magnetického držáku vyklápěcích dvířek připevněte následovně:
1. Díl
N
připněte do středu na magnet držáku vyklápěcích dvířek tak, aby lícoval
s horní hranou.
2. Z lepicí plochy stáhněte ochrannou fólii.
3. Zavřete vyklápěcí dvířka. Díl
N
zůstane automaticky připevněný na správném
místě na vnitřní straně vyklápěcích dvířek.
4. Vyklápěcí dvířka opět otevřete a díl
N
ještě jednou silně přitlačte.
POLSKI
Element oporowy
N
magnetycznego uchwytu klapy należy zamocować
w następujący sposób:
1. Przyłożyć element
N
pośrodku, ale u góry do krawędzi magnesu uchwytu
klapy.
2. Zdjąć folię ochronną z powierzchni klejącej.
3. Zamknąć klapę. Element
N
automatycznie przywiera w odpowiednim miejscu
wewnętrznej strony frontu klapy.
4. Ponownie uchylić klapę i jeszcze raz mocno docisnąć element
N
w miejscu
przyklejenia.
N
SLOVENSKY
Protikus
N
magnetického držiaka vyklápacích dvierok upevníte nasledovne:
1. Dielec
N
upevnite do stredu na magnet držiaka vyklápacích dvierok tak,
aby lícoval s hornou hranou.
2. Stiahnite ochrannú fóliu z lepiacej plochy.
3. Zatvorte vyklápacie dvierka. Dielec
N
zostane automaticky uchytený
na správnom mieste na vnútornej strane vyklápacích dvierok.
4. Vyklápacie dvierka otvorte a dielec
N
ešte raz silno pritlačte.
MAGYAR
A mágneses ajtónyitó
N
elemét a következőképpen szerelje fel:
1. Ragassza fel az
N
elemet középre és felül pontosan illeszkedve az ajtónyitó
mágnesére.
2. Húzza le a védőfóliát a ragasztófelületről.
3. Csukja be a fiókot. Az
N
elem automatikusan a megfelelő helyen, a fiók
előlapjának belső oldalán marad.
4. Nyissa ki ismét a fiókot, és még egyszer nyomja rá erősen az
N
elemet.
TÜRKÇE
Mıknatıslı kapak tutucusunun
N
karşı parçasını aşağıdaki gibi takın:
1.
N
parçasını ortalayarak ve üste ayarlı şekilde kapak tutucusunun
mıknatıslarına tutturun.
2. Koruyucu folyoyu yapışma yüzeyinden çekin.
3. Kapağı kapatın.
N
parçası kapağın ön bölümünde iç taraftaki doğru
yerine otomatik olarak oturur.
4. Kapağı yeniden açın ve
N
parçasını kuvvetli şekilde tekrar bastırın.
Содержание 623 804
Страница 9: ...534 516 mm 1 x 5 1 x 6 1 x 4 1 x 7 1 x 8 2 x 9 1 x 10 1 x 13 2 x 12 1 x 11 2 x 14...
Страница 14: ...5 2 S10 7 L F S2 6 L J S8...
Страница 20: ...17 5 S2 18 5 S...
Страница 22: ...20 S5 R...