Tchibo 619 440 Скачать руководство пользователя страница 3

Liebe Kundin, lieber Kunde!

Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf.  
Bei Weitergabe des Artikels übergeben Sie auch diese Aufbauanleitung.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel.

Ihr Tchibo Team 

Zu Ihrer Sicherheit 

GEFAHR für Kinder

•  Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern. Die Tüten und Folien sind 

kein Spielzeug. Achten Sie darauf, dass diese nicht über den Kopf gestülpt 
oder Teile davon verschluckt werden. Erstickungsgefahr!

•  Für die sichere Montage wird der Artikel mit diversen Kleinteilen aus ­

geliefert. Diese Teile  können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.   
Halten Sie deshalb Kinder fern, wenn Sie den Artikel montieren.

•  Halten Sie Kleinkinder von dem Artikel fern, da sie versuchen könnten, 

sich daran hochzuziehen oder  hinaufzuklettern.

VORSICHT 

– Verletzungsgefahren und Sachschäden! 

•  Stellen Sie den Artikel immer auf einen ebenen, nicht abschüssigen Boden. 
•  Stellen oder setzen Sie sich nicht auf den Artikel.  

Er könnte umkippen oder beschädigt werden.  

•  Stellen Sie den Artikel nicht frei in den Raum bzw. frei an eine Wand.  

Für eine optimale Standfestigkeit muss der Artikel an einer geeigneten 
Wand befestigt werden.

•  Für die Wandmontage haben wir Montagematerial (Schrauben und Dübel) 

beigelegt. Das Montagematerial ist für übliches, festes  Mauerwerk  geeignet. 
Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montage­
material für Ihre Wand. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Rohre oder 
Leitungen an der Bohrstelle befinden!

•  Montieren Sie den Artikel auf einer weichen und  ebenen Unterlage; legen 

Sie die Transportpappe unter, damit die Oberflächen nicht zerkratzt oder 
 beschädigt  werden.

•  Gehen Sie mit den Glasflächen behutsam um! Halten Sie die Glasflächen 

beim Einbau gut fest, damit sie Ihnen nicht herunterfallen!

•  Verwenden Sie den Artikel nur für seinen vorgesehenen Verwendungs­

zweck und überlasten Sie ihn nicht.

Verwendungszweck

Der Artikel ist für den Gebrauch in Innenräumen  geeignet – schützen Sie ihn  
vor Feuchtigkeit. 
Der Artikel ist für den privaten Haushalt  vorgesehen und für gewerbliche 
 Zwecke   ungeeignet.

Zur Pflege

Verwenden Sie zum Reinigen keine scheuernden oder ätzenden Mittel bzw. 
harte Bürsten etc. 
Reinigen Sie die Glasflächen mit einem feuchten Tuch und ggf. etwas 
 Glasreiniger und wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach. 
Reinigen Sie die übrigen Oberflächen mit einem leicht  angefeuchteten Tuch und 
 wischen Sie mit einem  trockenen Tuch nach.

Auspacken und Entsorgen

Entfernen Sie sorgfältig sämtliches Verpackungsmaterial und entsorgen Sie  
es sortenrein. Achten Sie darauf, dass Sie nicht versehentlich Montagematerial 
wegwerfen.

Chère cliente, cher client!

Conservez ces instructions de montage en lieu sûr pour pouvoir les consulter 
en cas de besoin. Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article, remettez ces 
 instructions en même temps que l’article.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article.

L’équipe Tchibo

Pour votre sécurité 

DANGER: risques pour les enfants

•  Tenez les emballages hors de portée des enfants. Les sacs et les films ne 

sont pas des jouets. Veillez à ce que les enfants ne se les mettent pas sur 
la tête ou n’en avalent pas des morceaux. Risque d’étouffement!

•  Cet article est livré avec de nombreux petits éléments de montage qui 

 peuvent entraîner la mort s’ils sont ingérés. Assemblez donc l’article  
en dehors de la présence d’enfants.

•  Tenez les enfants en bas âge à distance de l’article, car ils pourraient 

 essayer de s’y accrocher ou de l’escalader.

PRUDENCE

 – risque de blessures et de détériorations! 

•  Posez toujours l’article sur un sol plan et horizontal. 
•  Ne vous asseyez pas et ne vous mettez pas debout sur l’article.  

Il pourrait basculer ou être endommagé.

•  N’installez pas l’article au milieu d’une pièce ou simplement près d’un mur. 

Pour garantir une stabilité optimale, il faut fixer l’article à un mur adapté.

•  Le matériel nécessaire pour le montage mural (vis et chevilles) est fourni 

avec l’article. Ce matériel de montage est prévu pour des murs compacts. 
Avant d’effectuer le montage mural, informez­vous sur le matériel de 
 montage adapté à votre mur. Avant de percer les trous, assurez­vous  
qu’il n’y a pas dans le mur de conduites électriques ou de canalisations 
susceptibles d’être détériorées.

•  Assemblez l’article sur une surface souple et plane, en le posant 

 éventuellement sur l’emballage en carton afin d’éviter de rayer ou 
 d’endommager les surfaces.

•  Traitez les surfaces en verre avec précaution! Tenez bien les surfaces  

en verre lors du montage afin d’éviter de les faire tomber!

•  N’utilisez l’article que dans le domaine d’utilisation prévu et ne  

le     sur chargez  pas.

Domaine d’utilisation

Cet article est destiné à une utilisation à l’intérieur. Protégez­le de l’humidité. 
Cet article est conçu pour une utilisation privée et ne convient pas à un usage 
commercial ou professionnel.

Entretien

Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun cas de produits abrasifs ou caustiques, 
ni de brosses dures, etc. 
Nettoyez les surfaces en verre avec un chiffon humide et, le cas échéant,  
un peu de détergent pour vitres et essuyez­les ensuite avec un chiffon sec. 
Nettoyez les autres surfaces avec un chiffon légèrement humide et essuyez­les 
 ensuite avec un chiffon sec.

Déballage et élimination des emballages

Enlevez soigneusement tout le matériel d’emballage et éliminez­le selon  
les principes de la collecte sélective. Veillez à ne pas jeter par inadvertance  
le matériel de montage.

Содержание 619 440

Страница 1: ...Montage mit 2 Personen Montage à 2 personnes Per il montaggio sono necessarie 2 persone Assembly requires 2 people Montáž 2 osoby Montaż w 2 osoby Montáž musia vykonať 2 osoby Két személy szerelje össze Kurulum için 2 kişi gereklidir Tchibo GmbH D 22290 Hamburg 117680AB5X6XI 2021 11 Aufbauanleitung Instructions de montage Istruzioni di montaggio Assembly instructions Návod k montáži Instrukcja mon...

Страница 2: ... www tchibo de anleitungen www fr tchibo ch notices www tchibo de instructions www tchibo cz navody www tchibo pl instrukcje www tchibo sk navody www tchibo hu utmutatok www tchibo com tr kılavuzlar ...

Страница 3: ...ial wegwerfen Chère cliente cher client Conservez ces instructions de montage en lieu sûr pour pouvoir les consulter en cas de besoin Si vous donnez prêtez ou vendez cet article remettez ces instructions en même temps que l article Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec cet article L équipe Tchibo Pour votre sécurité DANGER risques pour les enfants Tenez les emballages hors de portée des en...

Страница 4: ...un panno lievemente umido quindi ripassare con un panno asciutto Disimballaggio e smaltimento Estrarre con cura l articolo dal materiale di imballaggio e smaltire quest ultimo in base alla relativa natura Assicurarsi di non gettare via materiale di montaggio importante Dear Customer Keep these instructions for future reference If you give this product to someone else remember to also include these...

Страница 5: ...ństwa użytkownika NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie dla dzieci Dzieci nie mogą mieć dostępu do materiałów opakowaniowych Torebki oraz folie nie są zabawkami Należy zwrócić uwagę aby nie zostały naciągnięte na głowę i aby ich części nie zostały połknięte Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia Aby montaż przebiegał sprawnie i bezpiecznie do produktu dołączono różne drobne części Ich połknięcie może być śmi...

Страница 6: ...ravid lami separovaného zberu Dbajte na to aby ste omylom nevyhodili montážny materiál Kedves Vásárlónk Őrizze meg az útmutatót hogy szükség esetén később ismét át tudja olvasni Amennyiben megválik a terméktől az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak Kívánjuk legyen öröme a termék használatában A Tchibo csapata Biztonsága érdekében VESZÉLY gyermekek esetében Ne engedje hogy a csomagolóanyag gy...

Страница 7: ...TANBUL TÜRKİYE Telefonu 90 216 575 4411 Faks 90 216 576 0484 e posta info tchibo com tr Fatura Tarih ve Sayısı Teslim Tarihi ve Yeri Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Malın Cinsi MOBİLYA Markası TCM Modeli 619 440 Garanti Süresi 2 YIL Azami Tamir Süresi 20 iş günü Bandrol ve Seri No Garanti şartları 1 Garanti süresi malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır Bu süre 2 yıldan az olamaz 2 M...

Страница 8: ...e akumulátorový skrutkovač neod po rúča sa zvoľte najnižšie možné nastavenie krútiaceho momentu FIGYELEM Akkumulátoros csavarbehajtó használata esetén nem ajánlott lehetőleg alacsony fordulatszámot állítson be DİKKAT Akülü vidalama aleti kullanıldığında önerilmez mümkün olan en düşük sıkma torku kademesi seçilmelidir Vorsicht Glasbruchgefahr Lagern Sie die Glasteile bis zum Aufbau geschützt auf ei...

Страница 9: ...ce information Chybí nějaký díl nebo je poškozený Servis na zadní straně tohoto návodu Brakuje jakiejś części lub jest uszkodzona Serwis na ostatniej stronie Chýba niektorý dielec alebo je chybný Servis na zadnej strane Hiányzik vagy hibás egy alkatrész Szerviz infó az utolsó oldalon Bir parça mı eksik veya hasarlı Teknik destek bilgileri son sayfada 1 x 7 1 x 8 1 x 9 1 x 10 ohne Dämpfer sans amor...

Страница 10: ...ractérisé par la lettre A le montage porte ouvrant vers la gauche par la lettre B Dans les autres étapes les instructions de montage ne représentent plus que le montage porte ouvrant vers la droite ITALIANO L anta può essere montata in modo da aprirsi sia a sinistra sia a destra Per i passaggi 4 e 15 il montaggio con l apertura dell anta a destra è contrassegnato con A e il montaggio con apertura ...

Страница 11: ...3 E E D 1x 1x 1 2 S3 4 a 3 b 3 ...

Страница 12: ...4 B A 4 4 G G a 3 a 3 b 3 b 3 ...

Страница 13: ...innen face décor orientée vers l intérieur pannello decorativo rivolto verso l interno decorative side faces inwards dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta ...

Страница 14: ...12 11 10 S3 5 5 S1 G 5 ...

Страница 15: ...tben a későbbiekben nem fogja tudni töké letesen beállítani az ajtókat a sarokpántokkal TÜRKÇE Arka parçayı sabitlemeden önce gövdenin tamamen düz olmasını sağlayın Aksi halde kapak menteşe ile düzgün ayar lanamaz J S5 DEUTSCH Stellen Sie den Korpus anschlie ßend vor sichtig zu zweit aufrecht hin ACHTUNG Nicht über die Füße kippen Diese können sonst abbrechen FRANÇAIS Ensuite redressez le corps du...

Страница 16: ...Ø 6 mm 14 F S6 S2 C ...

Страница 17: ...15 B A L O L O ...

Страница 18: ...ponente K ENGLISH Cover all visible eccentric connec tions with part K ČESKY Zakryjte dílem K všechny viditelné excentry spojo vacího kování POLSKI Zakryć elementem K wszystkie widoczne łączniki mimośrodowe SLOVENSKY Zakryte dielcom K všetky viditeľné spoje s excentrom MAGYAR A látható excenter csavarokat a K elemekkel fedje le TÜRKÇE Gözle görülür tüm eksantrik bağlantı elemanlarının üstünü K par...

Страница 19: ...17 6 6 6 6 ...

Страница 20: ...k of glass breakage Always lay the glass door on a soft mat Pozor nebezpečí rozbití skla Skleněná dvířka pokládejte výhradně na měkký podklad Uwaga niebezpieczeń stwo rozbicia szkła Szklane drzwiczki koniecznie położyć na miękkim podłożu Pozor Nebezpečenstvo rozbitia skla Sklenené dvere položte bezpodmienečne na mäkký podklad Vigyázat üvegtörés veszélye Az üvegajtót feltétlenül egy puha alátétre h...

Страница 21: ...following step ČESKY Dveře zavěšujte bezpodmí nečně ve dvou Jestliže závěsy nepůjdou zavěsit zašroubujte přední šroub na dotyčném závěsu až docela dovnitř viz nahoře Dveře následně vy rovnejte tak jak je zobrazeno v dalším kroku POLSKI Drzwi należy montować konie cznie w dwie osoby Jeżeli niemożliwe jest zamocowanie zawieszenie zawiasów należy całkowicie wkręcić śrubkę na przodzie każdego zawiasu ...

Страница 22: ...Tür ausrichten Régler la porte Regolare l anta Adjusting the door Nastavení dvířek Regulacja drzwi Nastavenie dvierok Ajtó beállítása Kapağı ayarlama 20 ...

Страница 23: ...inare i seguenti pezzi di ricambio The following replacement parts can be ordered Následující náhradní díly lze objednat Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné náhradné dielce je možné objednať A következő pótalkatrészeket lehet megrendelni Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir ...

Страница 24: ...nat příslušenství nebo náhradní díl nebo budete mít nějaké dotazy k průběhu servisu obraťte se prosím na náš zákaz nický servis Přitom vždy uvádějte číslo výrobku a objednávací čísla náhradních dílů Zákaznický servis 800 900 826 zdarma pondělí pátek 8 00 20 00 hod sobota 8 00 16 00 hod e mail service tchibo cz Aby uzyskać dodatkowe informacje o produkcie zamówić akcesoria i części pro duktu lub za...

Отзывы: