Tchibo 353 412 Скачать руководство пользователя страница 5

Kedves Vásárlónk!

Őrizze meg az útmutatót, hogy szükség esetén később ismét át tudja olvasni.

Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak.

Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában!

A Tchibo csapata

Az Ön biztonsága érdekében 

VESZÉLY gyermekek esetében

Ne engedje, hogy a csomagolóanyag gyermekek kezébe kerüljön. A zacskó

és a fólia nem játék. Ügyeljen arra, hogy a zacskókat gyermekek ne húzzák

a fejükre, és hogy az apró részeket ne nyeljék le. Fulladásveszély!

A biztos összeszerelés érdekében a csomagolás számos rögzítőelemet

 tartalmaz. Az apró részek lenyelése életveszélyes lehet.  A termék

 összeszerelésekor a gyermekeket tartsa távol.

Tartsa távol a gyerekeket a terméktől, mert megkísérelhetnek felmászni rá

vagy felhúzni magukat rajta.

FIGYELEM 

– Sérülésveszély és anyagi károk! 

A terméket mindig sima, vízszintes talajra helyezze.

Ne álljon a termékre, mivel az felborulhat vagy megsérülhet.

A terméket puha, sima felületen szerelje össze, helyezze alá a szállítási

 kartont, így a felület nem karcolódik, nem sérül meg. 

A terméket rendeltetésszerűen használja, és ne terhelje túl. 

Rendeltetés

A termék beltéri használatra alkalmas, nedvességtől óvni kell.

A termék magánjellegű felhasználásra  alkalmas, üzleti célokra nem használható.

Ápolás

A termék tisztításához ne használjon súroló vagy maró hatású tisztítószert,

 illetve kemény kefét stb. 

A termék felületét enyhén benedvesített ruhával tisztítsa meg, majd törölje

 szárazra.

A párna huzata mosható. Vegye figyelembe a bevarrt címkén található  kezelési

utasításokat. 

Kicsomagolás és hulladékkezelés

Óvatosan távolítsa el az összes csomagolóanyagot. A csomagolóanyag

 eltávolításakor ügyeljen a szelektív hulladékgyűjtésre. Ügyeljen arra, 

hogy apró alkatrészeket ne dobjon ki.

Vážení zákazníci!

Tento návod uschovajte pre prípad neskoršej potreby. 

Ak výrobok postúpite inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na montáž.

Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom.

Váš tím Tchibo

Pre vašu bezpečnosť 

NEBEZPEČENSTVO pre deti

Zabráňte prístupu detí k obalovému materiálu. Vrecká a fólie nie sú hračky.

Dbajte na to, aby si ich deti nedávali cez hlavu a časti z nich neprehltli.

 Nebezpečenstvo udusenia!

S cieľom bezpečnej montáže je tento výrobok dodávaný s rôznymi

 drobnými dielmi. Tieto diely môžu byť po prehltnutí životunebezpečné. 

Deti preto udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti, keď tento výrobok 

montujete.

Malé deti udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od tohto výrobku,  pretože

by sa mohli pokúšať naň vystúpiť alebo vyliezť.

POZOR 

– Nebezpečenstvo úrazu a vecných škôd! 

Tento výrobok umiestnite vždy na rovnú a nie šikmú podlahu. 

Na tento výrobok sa nestavajte. Mohol by sa prevrátiť alebo poškodiť. 

Tento výrobok montujte na mäkkom a rovnom podklade; podložte ho 

prepravným kartónom, aby sa povrch nepoškriabal alebo nepoškodil.

Tento výrobok používajte len v súlade s jeho určením a nepreťažujte ho.

Účel použitia

Tento výrobok je vhodný na použitie v interiéri – chráňte ho pred vlhkosťou. 

Tento výrobok je určený pre súkromné  domácnosti a nie je vhodný 

na komerčné účely.

Ošetrovanie

Na čistenie nepoužívajte abrazívne ani leptavé čistiace prostriedky, 

resp. tvrdé kefy atď. 

Povrchové plochy čistite mierne navlhčenou handrou a potom ich utrite

suchou handrou.

Poťah podušky je vhodný na pranie. Rešpektujte pokyny na všitej etikete. 

Vybalenie a likvidácia

Opatrne odstráňte všetok obalový materiál a zlikvidujte ho v súlade s pravid-

lami separovaného zberu. Dbajte na to, aby ste omylom nevyhodili montážny

materiál.

Содержание 353 412

Страница 1: ...czytać Bezpodmienečne si najprv prečítajte Szerelés előtt olvassa el Mutlaka okuyun Läs alltid anvisningen först Tchibo GmbH D 22290 Hamburg 93742AS1XVIII 2018 08 Aufbauanleitung Assembly instructions Instructions de montage Návod k montáži Instrukcja montażu Návod na montáž Összeszerelési útmutató Kurulum talimatları Monteringsanvisning ...

Страница 2: ...ch daran hochzuziehen oder hinaufzuklettern VORSICHT Verletzungsgefahren und Sachschäden Stellen Sie den Artikel immer auf einen ebenen nicht abschüssigen Boden Stellen Sie sich nicht auf den Artikel Er könnte umkippen oder beschädigt werden Montieren Sie den Artikel auf einer weichen und ebenen Unterlage legen Sie die Transportpappe unter damit die Oberflächen nicht zerkratzt oder beschädigt werd...

Страница 3: ...ompte de l étiquette cousue dans la housse Déballage et élimination des emballages Enlevez soigneusement tout le matériel d emballage et éliminez le selon les principes de la collecte sélective Veillez à ne pas jeter par inadvertance le matériel de montage Dear Customer Keep these instructions for future reference If you give this product to someone else remember to pass on these assembly instruct...

Страница 4: ...lekko zwilżoną ściereczką a następnie wytrzeć suchą szmatką Poszewkę poduszki można prać Należy przestrzegać wskazówek umieszczonych na wszytej etykiecie Rozpakowanie i utylizacja Starannie usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i pozbyć się ich w sposób zgodny z zasadami segregacji odpadów Należy przy tym uważać aby przez nieuwagę nie wyrzucić materiałów montażowych Vážení zákazníci uschovejte s...

Страница 5: ...g eltávolításakor ügyeljen a szelektív hulladékgyűjtésre Ügyeljen arra hogy apró alkatrészeket ne dobjon ki Vážení zákazníci Tento návod uschovajte pre prípad neskoršej potreby Ak výrobok postúpite inej osobe odovzdajte jej aj tento návod na montáž Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom Váš tím Tchibo Pre vašu bezpečnosť NEBEZPEČENSTVO pre deti Zabráňte prístupu detí k obalovému materiálu Vr...

Страница 6: ...ü Bandrol ve Seri No Garanti şartları 1 Garanti süresi malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır Bu süre 2 yıldan az olamaz 2 Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır 3 Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan a Sözleşmeden dönme b Satış bedelinden indirim isteme c Ücre...

Страница 7: ...VAR FÖRSIKTIG Risk för person och sakskador Ställ alltid produkten på ett jämnt underlag som inte lutar Stå eller sitt inte på produkten Den kan välta eller skadas Montera produkten på ett mjukt och jämnt underlag och lägg förpacknings materialet under monteringsdelarna så att ytan inte riskerar att få repor eller skadas Använd inte produkten på annat sätt än den är avsedd för och överbelasta den ...

Страница 8: ...x 1 1 x 2 1 x 3 1 x 4 A B B A 2 x 5 2 x 8 2 x 9 1 x 10 1 x 11 2 x 6 1 x 7 1 x 12 Für den Zusammenbau benötigen Sie Assembly will require Pour le montage il vous faut K montáži potřebujete Do prac montażowych potrzebne będą Na montáž potrebujete Az összeszereléshez az alábbiak szükségesek Montaj için gerekenler För monteringen behöver du ...

Страница 9: ...díl nebo je poškozený Servis na zadní straně tohoto návodu Brakuje jakiejś części lub jest uszkodzona Serwis na ostatniej stronie Chýba niektorý dielec alebo je chybný Servis na zadnej strane Hiányzik vagy hibás egy alkatrész Szerviz infó az utolsó oldalon Bir parça mı eksik veya hasarlı Teknik destek bilgileri son sayfada Saknas det en del eller är någon del defekt Kontakta servicecentret informa...

Страница 10: ... týmto symbolom nájdete na internete v PDF návode znázornené v krátkom videu iPhone iPad Stiahnite si aplikáciu umožňujúcu prehrávanie videí integrovaných do PDF www tchibo hu utmutatok Ezzel a jellel ellátott munkafolyamatokat az interneten az útmutató PDF jében egy rövid filmmel szemléltetünk iPhone iPad esetén töltsön le egy alkalmazást amely segítségével a PDF be integrált videókat lejátszhatja...

Страница 11: ...Aufbau Assembly Montage Montáž Montaż Montáž Összeszerelés Kurulum Montering 2x 2 2x 1 3 6 B S3 E 5 5 5 6 6 G ...

Страница 12: ... stěnu tak aby přesně pasovala POLSKI Śrubę S2 należy wkręcić tak głęboko aby główka śruby płasko przylegała do płyty 3 była z nią zrównana Tylko w ten sposób będzie możliwe dokładne zamontowanie środkowej ścianki w 11 kroku montażu SLOVENSKY Skrutku S2 zatočte tak hlboko aby jej hlava bola zarovno zapustená do spodnej dosky 3 Len tak bude neskôr možné v montážnom kroku 11 presne namontovať stredn...

Страница 13: ...A B 7 6 S3 10 E B A 11 8 E D D ...

Страница 14: ...A B A B 10 9 12 10 11 G E ...

Страница 15: ...a dekorált perem dekorlu kenar dekorkant Dekorseite zeigt nach innen decorative side faces inwards face décor orientée vers l intérieur dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta inåtvänd dekorsida ...

Страница 16: ...13 S3 S6 C 2 14 2 G ...

Страница 17: ...e vzadu v tomto návodu POLSKI Przed zamocowaniem tylnej ściany upewnić się że korpus ustawiony jest dokładnie prostopadle W przeciwnym razie nie będzie później możliwe prawidłowe ustawienie drzwi za pomocą zawiasów patrz wskazówka Regulacja drzwi zamieszczona w dalszej części tej instrukcji SLOVENSKY Pred zafixovaním zadnej steny sa uistite že korpus stojí v absolútne pravom uhle Inak nebude neskôr...

Страница 18: ...17 16 9 9 Dekorkante decorative edge chant décor dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar dekorkant I ...

Страница 19: ...ec les pièces F ČESKY Zakryjte dílem F všechny viditelné excentry spojovacího kování POLSKI Zakryć elementem F wszystkie widoczne łączniki mimośrodowe SLOVENSKY Zakryte dielcom F všetky viditeľné spoje s excentrom MAGYAR A látható excenter csavarokat az F elemekkel fedje le TÜRKÇE Gözle görülür tüm eksantrik bağlantı elemanlarının üstünü F parçası ile örtün SVENSKA Täck alla synliga excenterkoppli...

Страница 20: ...řitlačte pásky suchých zipů důkladně na lavici POLSKI 1 Ściągnąć folię ochronną z powierzchni klejenia na paskach z rzepami 2 Mocno docisnąć poduszkę do ławki Następnie ostrożnie zdjąć poduszkę i docisnąć paski z rzepami do ławki SLOVENSKY 1 Z lepiacej plochy pásikov so suchým zipsom stiahnite ochrannú fóliu 2 Podušku najskôr pevne pritlačte Potom podušku opäť opatrne odoberte a pásiky so suchým z...

Страница 21: ...sach aby przesunąć drzwi w górę lub w dół Odstęp z lewej prawej strony nierówny Obracać ten wkręt w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aby przesunąć drzwi w prawo Obracać ten wkręt w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aby przesunąć drzwi w lewo Nastavenie dvierok Dvierka nie sú v jednej rovine s rámom Uvoľnite túto skrutku aby ste dvierka posunuli dopredu alebo dozadu Odstup hor...

Страница 22: ...değil mi Kapağı sağa kaydırmak için bu vidayı saat yönünün tersi yönde çevirin Kapağı sola kaydırmak için bu vidayı saat yönünde çevirin Justera dörren Sitter dörren inte i linje med ramen Lossa den här skruven och justera dörren framåt eller bakåt Är avståndet upptill nedtill ojämnt Lossa båda skruvarna på de båda gångjärnen och justera dörren uppåt eller nedåt Är avståndet åt höger vänster ojämn...

Страница 23: ...zor Neotáčejte kolíkem příliš daleko ve směru hodinových ručiček protože otevírací mechanismus pak už nebude bez závady fungovat POLSKI W celu otwarcia nacisnąć na drzwi front szuflady Trzpień mechanizmu otwierania wysuwa się Obracając ten trzpień można wyregulować odstęp między korpusem a frontem mebla Uwaga Nie należy obracać trzpienia zbyt daleko w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara gdyż...

Страница 24: ...ange suivantes peuvent être commandées Následující náhradní díly lze objednat Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné náhradné dielce je možné objednať A következő pótalkatrészeket lehet megrendelni Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir Följande reservdelar kan beställas ...

Страница 25: ... terméket megvásárolta üzlet vagy webáruház Kérjük őrizze meg a termék cikkszá mát és a vásárlást igazoló blokkot és kérdés esetén tartsa készenlétben Ha pótalkatrészre van szüksége kérjük keresse ki az ahhoz tartozó megrendelési számot is Deutschland 0800 334 49 95 kostenfrei Montag Sonntag auch an Feiertagen von 8 00 bis 22 00 Uhr E Mail service tchibo de Österreich 0800 711 020 012 kostenfrei M...

Отзывы: