background image

Drodzy Klienci!

Zachować instrukcję do późniejszego  wykorzy stania. Przy ewentualnej zmianie

właściciela  produktu należy przekazać również tę instrukcję  montażu.

Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu.

Zespół Tchibo

Dla bezpieczeństwa użytkownika 

NIEBEZPIECZEŃSTWO - zagrożenie dla dzieci

Dzieci nie mogą mieć dostępu do materiałów  opakowaniowych. 

Torebki oraz folie nie są zabawkami. Należy zwrócić uwagę, aby nie 

zostały  naciągnięte na głowę i aby ich części nie zostały połknięte. 

Istnieje  niebezpieczeństwo uduszenia!

Aby montaż przebiegał sprawnie i bezpiecznie, do  produktu dołączono

różne drobne części. Ich połknięcie może być śmiertelnie niebezpieczne.

Z tego powodu należy dopilnować, aby podczas montażu produktu 

w pobliżu nie znajdowały się dzieci.

Małe dzieci nie mogą mieć dostępu do  produktu, gdyż mogłyby  podciągać

się na nim lub próbować wdrapywać się na niego.

UWAGA 

– niebezpieczeństwo obrażeń ciała i szkód  materialnych!

Produkt należy ustawiać zawsze na równym,  niespa dzistym podłożu. 

Nie stawać ani nie siadać na  produkcie. 

Może on wówczas ulec przewróceniu i uszkodzeniu.

Montaż produktu powinien odbywać się na miękkim i równym podłożu.

 Należy podłożyć tekturę z opakowania, aby powierzchnie zewnętrzne

nie uległy  zarysowaniu ani uszkodzeniu.

Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z jego  przeznaczeniem. 

Nie należy go przeciążać.

Przeznaczenie

Produkt nadaje się do użytku w zamkniętych  pomieszczeniach. Należy go chro-

nić przed działaniem wilgoci. Produkt zaprojektowano do użytku w prywatnych

 gospodarstwach domowych i nie nadaje się do celów  komercyjnych.

Na temat pielęgnacji produktu

Do czyszczenia nie należy używać szorujących ani żrących środków czysz czą -

cych wzgl. twardych  szczotek itp. Powierzchnie produktu należy wyczyścić lekko

zwilżoną ściereczką, a następnie wytrzeć suchą szmatką. 

Deskę do krojenia

wytrzeć miękką gąbką zmoczoną w czystej, zimnej wodzie

(bez płynu do mycia naczyń). Następnie ustawić deskę w pionie i zaczekać, 

aż całkowicie wyschnie na powietrzu. Chronić ją przy tym przed silnym

 promieniowaniem słonecznym.

Naoliwione powierzchnie wymagają od czasu do czasu specjalnej pielęgnacji,

ponieważ ich hydrofobowa warstwa ochronna z czasem traci swoje właściwości

w zależności od obciążenia oraz miejsca ustawienia mebli. Dlatego warstwa

ochronna winna być regularnie odnawiana. Podczas oliwienia 

płyty roboczej

oraz 

deski do krojenia

należy postępować według poniższej procedury:

1.      Wyczyścić produkt zgodnie z powyższym opisem.

2.     Przeszlifować powierzchnie 

płyty roboczej

deski do krojenia

 średnio ziarnistym papierem ściernym. Pozwala to usunąć nawet drobne

 nierów ności, plamy oraz zarysowania.

3.     Naoliwić drewno bezbarwnym olejem spożywczym lub olejem lnianym

(dostępny w sklepach branżowych). Użyć do tego celu pędzla lub też

niestrzępiącej się ściereczki. Nadmiarowy olej zetrzeć czystą szmatką.

Następnie powiesić tę szmatkę w stanie rozłożonym do wyschnięcia. 

W przeciwnym razie może dojść do jej zapłonu.

4.     Przed kolejnym użyciem produktu odczekać, aż olej dobrze wniknie 

w powierzchnie. W razie potrzeby podłożyć pod 

deskę do krojenia

 stosowną podkładkę, aby uniknąć plam na podłożu. 

Rozpakowanie i utylizacja

Starannie usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i pozbyć się ich 

w sposób zgodny z zasadami  segregacji odpadów. Należy przy tym uważać, 

aby przez nieuwagę nie wyrzucić materiałów  montażowych.

Vážení zákazníci,

uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. 

Při předávání výrobku s ním předejte i tento návod k montáži.

Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni.

Váš tým Tchibo

Pro Vaši bezpečnost 

NEBEZPEČÍ pro děti

Obalový materiál se nesmí dostat do rukou dětem. Sáčky a fólie nejsou

určeny na hraní. Dbejte na to, aby si je děti nenatahovaly na hlavu nebo 

jich část nespolkly. Nebezpečí udušení!

Pro bezpečnou montáž je výrobek dodáván s různými malými díly. 

Tyto díly však mohou být v případě spolknutí životu nebezpečné. 

Proto během montáže udržujte děti mimo pracovní oblast.

Výrobek udržujte mimo dosah malých dětí, protože by se mohly pokoušet

vytáhnout se nahoru či na něj vylézt.

POZOR 

– nebezpečí poranění a vzniku věcných škod!

Výrobek postavte na  rovnou, ne šikmou plochu. 

Na výrobek si nestoupejte ani nesedejte. 

Mohl by se převrhnout nebo poškodit.  

Výrobek montujte na měkkém a rovném podkladu; popřípadě jej podložte

přepravní lepenkou, aby  nedošlo k poškrábání nebo poškození povrchů.

Výrobek používejte jen k určenému účelu a nepřetěžujte jej.

Účel použití

Výrobek je vhodný k použití ve vnitřních  prostorách – chraňte ho před vlhkostí. 

Je určen k soukromému využití a není vhodný ke komerčním účelům.

Ošetřování

K čištění nepoužívejte abrazivní ani leptavé prostředky, popř. tvrdé kartáče

apod. 

Povrchy čistěte lehce navlhčeným hadříkem a otírejte suchým hadříkem. 

Krájecí prkénko

otírejte měkkou houbou a čistou studenou vodou (bez

prostředků na mytí nádobí). Následně krájecí prkénko nechte zpříma  nastojato

důkladně na vzduchu uschnout a chraňte je před silným slunečním zářením.

Naolejované plochy potřebují čas od času speciální péči, neboť jejich vodo-

 odpudivá vrstva ztrácí svoji funkci v závislosti na jejím namáhání a na místě

 nasazení. Z tohoto důvodu by se měla tato vrstva pravidelně obnovovat. 

Při olejování 

pracovní desky

krájecího prkénka

postupujte následovně:

1.      Výrobek vyčistěte podle předchozího popisu.

2.     Povrchy 

pracovní desky

krájecího prkénka

obruste smirkovým papírem

střední zrnitosti. Tím můžete zároveň odstranit malé nerovnost, skvrny 

a škrábance.

3.     Dřevo naolejujte bezbarvým jedlým nebo lněným olejem (k dostání v od-

borném obchodě). K tomu použijte štětec nebo hadřík, nepouštějící vlákna.

Přebytečný olej otřete hadříkem. Následně hadřík k uschnutí rozprostřete,

jinak se může vznítit.

4.     Než výrobek budete znovu používat, nechte olej dobře vsáknout. Pod 

krá-

jecí prkénko

příp. položte podložku, abyste zabránili skvrnám na podkladu.

Vybalení a likvidace

Pečlivě odstraňte veškerý obalový materiál, roztřiďte jej a zlikvidujte. 

Pozor, abyste nedopatřením nevyhodili montážní materiál.

Содержание 351 161

Страница 1: ...ore assembling A lire absolument avant de déballer l article Nutno nejdřív přečíst Najpierw koniecznie przeczytać Bezpodmienečne si najprv prečítajte Szerelés előtt olvassa el Mutlaka okuyun Läs alltid anvisningen först Tchibo GmbH D 22290 Hamburg 93067FVAS5X3VII 2018 10 Aufbauanleitung Assembly instructions Instructions de montage Návod k montáži Instrukcja montażu Návod na montáž Összeszerelési ...

Страница 2: ...te Bürsten etc Reinigen Sie die Oberflächen mit einem leicht angefeuchteten Tuch und wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach Wischen Sie das Schneidbrett mit einem weichen Schwamm und klarem kaltem Wasser ohne Spülmittel ab Lassen Sie das Schneidbrett anschließend aufrecht stehend vollständig an der Luft trocknen und schützen es vor starker Sonneneinstrahlung Geölte Flächen benötigen von Zeit zu...

Страница 3: ...uile bien pénétrer avant de réutiliser l article Si nécessaire placez un support sous la planche à découper pour éviter de tacher la surface Déballage et élimination des emballages Enlevez soigneusement tout le matériel d emballage et éliminez le selon les principes de la collecte sélective Veillez à ne pas jeter par inadvertance le matériel de montage Dear Customer Keep these instructions for fut...

Страница 4: ...nie rozłożonym do wyschnięcia W przeciwnym razie może dojść do jej zapłonu 4 Przed kolejnym użyciem produktu odczekać aż olej dobrze wniknie w powierzchnie W razie potrzeby podłożyć pod deskę do krojenia stosowną podkładkę aby uniknąć plam na podłożu Rozpakowanie i utylizacja Starannie usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i pozbyć się ich w sposób zgodny z zasadami segregacji odpadów Należy prz...

Страница 5: ...v hulladékgyűjtésre Ügyeljen arra nehogy véletlenül apró alkatrészeket kidobjon Vážení zákazníci Tento návod uschovajte pre prípad neskoršej potreby Ak výrobok postúpite inej osobe odovzdajte jej aj tento návod na montáž Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom Váš tím Tchibo Pre vašu bezpečnosť NEBEZPEČENSTVO pre deti Zabráňte prístupu detí k obalovému materiálu Vrecká a fólie nie sú hračky D...

Страница 6: ... Telefonu 90 216 575 4411 Faks 90 216 576 04 84 e posta info tchibo com tr Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Satıcı Firmanın Unvanı TCHİBO KAHVE MAM DAĞ ve PAZ TİC LTD ŞTİ Adresi BARBAROS MAH LALE SOK NO 2 7 MY OFFİCE BİNASI ATAŞEHİR İSTANBUL TÜRKİYE Telefonu 90 216 575 4411 Faks 90 216 576 0484 e posta info tchibo com tr Fatura Tarih ve Sayısı Teslim Tarihi ve Yeri Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşe...

Страница 7: ...ör privata hem och lämpar sig inte för affärsmässig användning Skötsel Använd inte slipande eller frätande rengöringsmedel och inte heller hårda borstar etc Rengör ytorna med en lätt fuktad trasa och torka efter med en torr trasa Rengör skärbrädan med en mjuk svamp och rent kallt vatten utan diskmedel Ställ sedan skärbrädan upprätt och låt den lufttorka helt Skydda den mot starkt solljus Oljade yt...

Страница 8: ... fehlt oder ist defekt Service hinten im Heft Is a part missing or broken See back for service information Une pièce manque ou est défectueuse Voir service client à la fin de ce livret Chybí nějaký díl nebo je poškozený Servis na zadní straně tohoto návodu Brakuje jakiejś części lub jest uszkodzona Serwis na ostatniej stronie Chýba niektorý dielec alebo je chybný Servis na zadnej strane Hiányzik va...

Страница 9: ...1 x 5 1 x 6 1 x 7 1 x 8 1 x 9 1 x 10 1 x 11 1 x 12 1 x 13 ...

Страница 10: ...1 x 14 2 x 15 2 x 16 4 x 17 1 x 18 1 x 19 1 x 20 ...

Страница 11: ...5 x E 1 x F 38 x G 12 x H 6 x I 28 x J 4 x K 16 x L 1 x M 1 x N 4 x S1 32 x S2 1 x S3 8 x S4 10 x S5 8 x S6 8 x S7 Leim Glue Colle Lepidlo Klej Lepidlo Ragasztó Tutkal Lim Werkzeug Tool Outil Nářadí Narzędzie Náradie Szerszám Alet Verktyg ...

Страница 12: ...týmto symbolom nájdete na internete v PDF návode znázornené v krátkom videu iPhone iPad Stiahnite si aplikáciu umožňujúcu prehrávanie videí integrovaných do PDF www tchibo hu utmutatok Ezzel a jellel ellátott munkafolyamatokat az interneten az útmutató PDF jében egy rövid filmmel szemléltetünk iPhone iPad esetén töltsön le egy alkalmazást amely segítségével a PDF be integrált videókat lejátszhatja ...

Страница 13: ...ótubust Tutkalı kullanımdan önce çalkalayın Skaka limtuben före användning DEUTSCH Leim mindestens 30 Minuten trocknen lassen ENGLISH Leave the glue to dry for at least 30 minutes FRANÇAIS Laissez sécher la colle pendant au moins 30 minutes ČESKY Lepidlo nechat nejméně 30 minut schnout POLSKI Pozostawić klej do wyschnięcia na co najmniej 30 minut SLOVENSKY Lepidlo nechajte minimálne 30 minút vysch...

Страница 14: ...S2 S2 G S2 9 6 10 5 6 7 ...

Страница 15: ...J C S7 A 9 6 8 9 10 ...

Страница 16: ...2x G G J 10 11 12 16 16 16 14 14 ...

Страница 17: ...G 5 J G 17 17 17 17 17 4x 14 15 13 ...

Страница 18: ...J 17 16 5 3 S2 8 S2 7 18 ...

Страница 19: ...C 21 G J 12 12 11 7 8 G S2 20 19 11 ...

Страница 20: ...22 S7 23 J A ...

Страница 21: ...olmo k hranám aby se později dal díl 1 namontovat POLSKI Element E musi być ułożony prostopadle do krawędzi tak aby można było później domontować element 1 SLOVENSKY Dielec E musí byť vzhľadom k hranám vyrovnaný do pravého uhla aby bolo neskôr možné namontovať dielec 1 MAGYAR Az E elemet derékszögben kell az élekhez helyezni hogy az 1 elem később felszerelhető legyen TÜRKÇE Parça E köşeye dik yerl...

Страница 22: ... butée ČESKY Po dokončené montáži dílu G posuňte díl 15 směrem k šipce až na doraz POLSKI Po zamontowaniu elementu G przesunąć ele ment 15 do oporu w kierunku oznaczonym strzałką SLOVENSKY Po namontovaní dielca G posuňte dielec 15 v smere šípky až na doraz 15 15 MAGYAR Miután a G elemet felszerelte tolja el a nyíl irányába ütközésig a 15 elemet TÜRKÇE Parça G yi taktıktan sonra parça 15 i ok yö nü...

Страница 23: ...èce 2 ČESKY Díl I zde slouží jako tlumič k odpérování dílu 2 POLSKI Element I służy jako zderzak do amortyzacji elementu 2 SLOVENSKY Dielec I slúži ako tlmič na odpruženie dielca 2 MAGYAR Az I elem pufferként szolgál a 2 elem lefékezéséhez TÜRKÇE Parça I burada parça 2 nin esnek olması için tampon görevi görür SVENSKA Del I fungerar här som en buffert för att skydda del 2 S5 S1 2 ...

Страница 24: ...ky na zásuvkách uvolněte z jejich vedení podle obrázku stlačením malých páček POLSKI Odłączyć szyny szuflady zgodnie z rysunkiem od prowadnic naciskając małe dźwignie zgodnie z rysunkiem SLOVENSKY Koľajničky na zásuvkách uvoľnite podľa vyobrazenia zatlačením na malú páčku v koľajničkách MAGYAR Oldja ki a fióksíneket a vezetősínekből az ábrázolt módon a kis kar lenyomásával TÜRKÇE Çekmece raylarını r...

Страница 25: ...z do korpusu Obe malé páčky zaistia zásuvku na oboch jej stranách MAGYAR Helyezze be a fiókot a sínekkel a vezetősínekbe és ütközésig tolja be a bútortestbe A két kis kar mindkét oldalon lereteszeli a fiókot TÜRKÇE Raylı çekmeceyi kılavuzun içine yerleştirin ve gövdenin son noktasına kadar itin İki küçük kol çekmeceyi her iki tarafından kilitler SVENSKA För in lådan med skenorna i styr ningarna och ...

Страница 26: ...ké jako krájecí prkénko POLSKI Element I służy tu jako zderzak gdy włożony zostanie element 13 Element 13 po odwróceniu może być również używany jako deska do krojenia SLOVENSKY Dielec I slúži ako tlmič pri vkladaní dielca 13 Dielec 13 môžete otočiť a použiť ako dosku na krájanie MAGYAR Az I elem pufferként szolgál amikor a 13 elemet behelyezi A 13 elemet megfordítva vágódeszkaként használhatja TÜ...

Страница 27: ...inklappen Folding down Rabattre Sklopení Składanie Sklopenie Behajtás Katlayarak kapama Fälla ner Ausklappen Folding out Ouvrir Vyklopení Rozkładanie Vyklopenie Kihajtás Katlayarak açma Fälla ut 1 1 2 2 ...

Страница 28: ...ndelni Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir Följande reservdelar kan beställas ON Feststellen Block Bloquer Zablokování Zablokowanie Zaistenie Rögzítés Sabitleme Frigöra OFF Lösen Release Libérer Uvolnění Odblokowanie Odistenie Kioldás Çözme Låsa Rollen feststellen und lösen Blocking and releasing the wheels Bloquer et libérer les roues Zablokování a uvolnění koleček Blokowanie i odblokowyw...

Страница 29: ... terméket megvásárolta üzlet vagy webáruház Kérjük őrizze meg a termék cikkszá mát és a vásárlást igazoló blokkot és kérdés esetén tartsa készenlétben Ha pótalkatrészre van szüksége kérjük keresse ki az ahhoz tartozó megrendelési számot is Deutschland 0800 334 49 95 kostenfrei Montag Sonntag auch an Feiertagen von 8 00 bis 22 00 Uhr E Mail service tchibo de Österreich 0800 711 020 012 kostenfrei M...

Отзывы: