background image

Made exclusively for:  Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.de

Artikelnummer  |  

Product number

|  Référence  |  

Číslo výrobku 

Numer artykułu

|  Číslo výrobku  |  

Cikkszám

|  Ürün numarası  |  

Artikelnummer

: 351 161

Service  |  

Service 

|  Service  |  

Servis 

|  Obsługa klienta  |  

Servis 

|  Szerviz  |  

Teknik destek

|  Service

Wünschen Sie weitere  Produktinformationen? Möchten Sie Zubehör

 bestellen? Haben Sie  Fragen zur Service- Abwicklung? 

Dann rufen Sie bitte  unsere 

Tchibo  Kunden beratung

an. Fehlt trotz sorgfältiger

Prüfung ein Teil oder ist es auf dem Transport  beschädigt  worden? Dann können

Sie es unter der angegebenen Rufnummer bei uns  nachbestellen. Halten Sie

hierfür die jeweilige Ersatzteil-Bestellnummer bereit.

If you would like additional

product information,

to order accessories, or if you have any

questions about service procedures,

please contact the 

Tchibo  Customer

Care Department

at the following 

e-mail address:

[email protected]

If, despite careful examination, you

still find a part is missing or has been

 damaged  during transport, you can

also order it via the same e-mail

 address. Please have the necessary

replacement part number at hand.

Si vous souhaitez un

 complément d’information,

si vous voulez  commander des

 accessoires ou si vous avez des

 questions sur le  service après-vente,

appelez le 

service client Tchibo

.

Si, en dépit du contrôle  soigneux

 effectué, une pièce devait manquer

ou avoir été  endommagée  pendant le

transport, vous pouvez la commander

en appelant le numéro de  téléphone

indiqué. 

Ayez à portée de main la  référence de

la pièce de rechange que vous voulez

commander.

Suisse:  

0800 - 22 44 44  

(gratuit)

Du lundi au dimanche 

(y compris les jours fériés) 

de 7 h à 22 h

Courriel: [email protected]

Pokud potřebujete další

 informace o výrobku,

chcete objednat příslu šenství nebo

máte nějaké dotazy k provádění

 servisu, zavolejte prosím do našeho

zákaznického servisu Tchibo

Pokud by i přes pečlivou kontrolu

nějaký díl chyběl nebo se poškodil

během dopravy, můžete si ho u nás

dodatečně objednat na níže uvede-

ném telefonním čísle.

K tomuto účelu mějte připravené

 objednací číslo potřebného náhrad-

ního dílu.

Česká republika:

800 900 826 

(zdarma)

pondělí - pátek     8.00 - 20.00 hod.

sobota                   8.00 - 16.00 hod.

e-mail: [email protected]

Szeretne többet megtudni

a termékről? Kérdése

lenne a garancia lebonyolításával

kapcsolatban? A szigorú ellenőrzés

ellenére is hiányzik egy alkatrész,

vagy a termék a szállítási folyamat

során megsérült?

Kérjük, nyújtsa be garanciaigényét

ott, ahol a terméket megvásárolta

(üzlet vagy webáruház).

Kérjük, őrizze meg a termék cikkszá-

mát és a vásárlást igazoló blokkot,

és kérdés esetén tartsa készenlétben.

Ha pótalkatrészre van szüksége,

 kérjük keresse ki az ahhoz tartozó

meg rendelési számot is.

Deutschland:

0800 - 334 49 95 

(kostenfrei)

Montag – Sonntag 

(auch an Feiertagen)

von 8.00 bis 22.00 Uhr

E-Mail: [email protected] 

Österreich:

0800 - 711 020 012

(kostenfrei)

Montag – Sonntag 

(auch an Feiertagen) 

von 8.00 bis 22.00 Uhr

E-Mail: [email protected]

Schweiz:

0800 - 22 44 44

(kostenfrei)

Montag – Sonntag 

(auch an Feiertagen) 

von 7.00 bis 22.00 Uhr

E-Mail: [email protected]

Aby uzyskać dokładniejsze

informacje o produkcie,

 zamówić akcesoria lub uzyskać odpo-

wiedzi na pytania dotyczące usług

 serwisowych,  prosimy skontaktować się

Linią Obsługi Klienta

. Jeśli  pomimo

starannej kontroli jakości brakuje w ze -

stawie jakiejś części lub jakiś  element

uległ  uszkodzeniu podczas transportu,

możliwe jest  uzupełnienie zamówienia

pod  podanym numerem  telefonu. 

W tym celu należy przygotować

 odpowiedni numer zamówienia

 pojedyńczej części produktu.

Polska:

801 655 113

(z telefonów stacjonarnych opłata jak za połączenia
lokalne, z telefonów  komórkowych wg taryfy danego
operatora)

Od poniedziałku do niedzieli 

w godz. 08.00 - 22.00

e-mail: [email protected]

Želáte si ďalšie informácie

o výrobku? Máte otázky

k fungovaniu servisu? 

Chýba vám napriek dôkladnej

 kontrole niektorý dielec alebo došlo

k jeho poškodeniu pri transporte?

V takom prípade výrobok reklamujte

cez distribútora, u ktorého ste ho

 zakúpili (filiálka či internetový

 obchod). 

V prípade otázok si pripravte

číslo výrobku. V prípade potreby

 náhradného dielca si pripravte

 príslušné  objednávacie číslo

 náhradného dielca.

Vill du ha mer produktin-

formation? Vill du beställa

tillbehör? Har du frågor om vår

 service? Då är du välkommen att

ringa 

Tchibos kundservice

. Saknas

det trots våra noggranna kontroller

en del, eller har den blivit skadad

under transporten? Då kan du

 beställa den av oss via det angivna

telefonnumret. Var beredd att ange

reservdelens  beställningsnummer.

Sverige

+46 200 753 737

(kostnadsfritt)

Måndag - fredag

mellan kl. 8.00 - 18.00

e-post: [email protected]

Ürün hakkında ayrıntılı

bilgi mi istiyorsunuz?

 Aksesuar mı sipariş etmek  istiyor -

sunuz?  Teknik  destek ile ilgili

 sorularınız mı var? Lütfen Tchibo

Müşteri Hizmetlerini arayın. 

Herhangi bir parça eksik veya nakliye

sırasında hasar mı oluşmuş? Eksik ve

hasar için belirtilen  numarayı arayabilir

ve yedek parça  sipariş  edebilirsiniz. 

Bunun için ilgili yedek parça sipariş

 numarasını hazır bulundurun.

Tchibo Türkiye

Teknik Destek Hattı

444 2 826 

Tchibo Müşteri Hizmetleri 

çalışma saatleri hafta içi 

09:00 - 19:00 saatleri arasındadır.

Содержание 351 161

Страница 1: ...ore assembling A lire absolument avant de déballer l article Nutno nejdřív přečíst Najpierw koniecznie przeczytać Bezpodmienečne si najprv prečítajte Szerelés előtt olvassa el Mutlaka okuyun Läs alltid anvisningen först Tchibo GmbH D 22290 Hamburg 93067FVAS5X3VII 2018 10 Aufbauanleitung Assembly instructions Instructions de montage Návod k montáži Instrukcja montażu Návod na montáž Összeszerelési ...

Страница 2: ...te Bürsten etc Reinigen Sie die Oberflächen mit einem leicht angefeuchteten Tuch und wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach Wischen Sie das Schneidbrett mit einem weichen Schwamm und klarem kaltem Wasser ohne Spülmittel ab Lassen Sie das Schneidbrett anschließend aufrecht stehend vollständig an der Luft trocknen und schützen es vor starker Sonneneinstrahlung Geölte Flächen benötigen von Zeit zu...

Страница 3: ...uile bien pénétrer avant de réutiliser l article Si nécessaire placez un support sous la planche à découper pour éviter de tacher la surface Déballage et élimination des emballages Enlevez soigneusement tout le matériel d emballage et éliminez le selon les principes de la collecte sélective Veillez à ne pas jeter par inadvertance le matériel de montage Dear Customer Keep these instructions for fut...

Страница 4: ...nie rozłożonym do wyschnięcia W przeciwnym razie może dojść do jej zapłonu 4 Przed kolejnym użyciem produktu odczekać aż olej dobrze wniknie w powierzchnie W razie potrzeby podłożyć pod deskę do krojenia stosowną podkładkę aby uniknąć plam na podłożu Rozpakowanie i utylizacja Starannie usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i pozbyć się ich w sposób zgodny z zasadami segregacji odpadów Należy prz...

Страница 5: ...v hulladékgyűjtésre Ügyeljen arra nehogy véletlenül apró alkatrészeket kidobjon Vážení zákazníci Tento návod uschovajte pre prípad neskoršej potreby Ak výrobok postúpite inej osobe odovzdajte jej aj tento návod na montáž Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom Váš tím Tchibo Pre vašu bezpečnosť NEBEZPEČENSTVO pre deti Zabráňte prístupu detí k obalovému materiálu Vrecká a fólie nie sú hračky D...

Страница 6: ... Telefonu 90 216 575 4411 Faks 90 216 576 04 84 e posta info tchibo com tr Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Satıcı Firmanın Unvanı TCHİBO KAHVE MAM DAĞ ve PAZ TİC LTD ŞTİ Adresi BARBAROS MAH LALE SOK NO 2 7 MY OFFİCE BİNASI ATAŞEHİR İSTANBUL TÜRKİYE Telefonu 90 216 575 4411 Faks 90 216 576 0484 e posta info tchibo com tr Fatura Tarih ve Sayısı Teslim Tarihi ve Yeri Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşe...

Страница 7: ...ör privata hem och lämpar sig inte för affärsmässig användning Skötsel Använd inte slipande eller frätande rengöringsmedel och inte heller hårda borstar etc Rengör ytorna med en lätt fuktad trasa och torka efter med en torr trasa Rengör skärbrädan med en mjuk svamp och rent kallt vatten utan diskmedel Ställ sedan skärbrädan upprätt och låt den lufttorka helt Skydda den mot starkt solljus Oljade yt...

Страница 8: ... fehlt oder ist defekt Service hinten im Heft Is a part missing or broken See back for service information Une pièce manque ou est défectueuse Voir service client à la fin de ce livret Chybí nějaký díl nebo je poškozený Servis na zadní straně tohoto návodu Brakuje jakiejś części lub jest uszkodzona Serwis na ostatniej stronie Chýba niektorý dielec alebo je chybný Servis na zadnej strane Hiányzik va...

Страница 9: ...1 x 5 1 x 6 1 x 7 1 x 8 1 x 9 1 x 10 1 x 11 1 x 12 1 x 13 ...

Страница 10: ...1 x 14 2 x 15 2 x 16 4 x 17 1 x 18 1 x 19 1 x 20 ...

Страница 11: ...5 x E 1 x F 38 x G 12 x H 6 x I 28 x J 4 x K 16 x L 1 x M 1 x N 4 x S1 32 x S2 1 x S3 8 x S4 10 x S5 8 x S6 8 x S7 Leim Glue Colle Lepidlo Klej Lepidlo Ragasztó Tutkal Lim Werkzeug Tool Outil Nářadí Narzędzie Náradie Szerszám Alet Verktyg ...

Страница 12: ...týmto symbolom nájdete na internete v PDF návode znázornené v krátkom videu iPhone iPad Stiahnite si aplikáciu umožňujúcu prehrávanie videí integrovaných do PDF www tchibo hu utmutatok Ezzel a jellel ellátott munkafolyamatokat az interneten az útmutató PDF jében egy rövid filmmel szemléltetünk iPhone iPad esetén töltsön le egy alkalmazást amely segítségével a PDF be integrált videókat lejátszhatja ...

Страница 13: ...ótubust Tutkalı kullanımdan önce çalkalayın Skaka limtuben före användning DEUTSCH Leim mindestens 30 Minuten trocknen lassen ENGLISH Leave the glue to dry for at least 30 minutes FRANÇAIS Laissez sécher la colle pendant au moins 30 minutes ČESKY Lepidlo nechat nejméně 30 minut schnout POLSKI Pozostawić klej do wyschnięcia na co najmniej 30 minut SLOVENSKY Lepidlo nechajte minimálne 30 minút vysch...

Страница 14: ...S2 S2 G S2 9 6 10 5 6 7 ...

Страница 15: ...J C S7 A 9 6 8 9 10 ...

Страница 16: ...2x G G J 10 11 12 16 16 16 14 14 ...

Страница 17: ...G 5 J G 17 17 17 17 17 4x 14 15 13 ...

Страница 18: ...J 17 16 5 3 S2 8 S2 7 18 ...

Страница 19: ...C 21 G J 12 12 11 7 8 G S2 20 19 11 ...

Страница 20: ...22 S7 23 J A ...

Страница 21: ...olmo k hranám aby se později dal díl 1 namontovat POLSKI Element E musi być ułożony prostopadle do krawędzi tak aby można było później domontować element 1 SLOVENSKY Dielec E musí byť vzhľadom k hranám vyrovnaný do pravého uhla aby bolo neskôr možné namontovať dielec 1 MAGYAR Az E elemet derékszögben kell az élekhez helyezni hogy az 1 elem később felszerelhető legyen TÜRKÇE Parça E köşeye dik yerl...

Страница 22: ... butée ČESKY Po dokončené montáži dílu G posuňte díl 15 směrem k šipce až na doraz POLSKI Po zamontowaniu elementu G przesunąć ele ment 15 do oporu w kierunku oznaczonym strzałką SLOVENSKY Po namontovaní dielca G posuňte dielec 15 v smere šípky až na doraz 15 15 MAGYAR Miután a G elemet felszerelte tolja el a nyíl irányába ütközésig a 15 elemet TÜRKÇE Parça G yi taktıktan sonra parça 15 i ok yö nü...

Страница 23: ...èce 2 ČESKY Díl I zde slouží jako tlumič k odpérování dílu 2 POLSKI Element I służy jako zderzak do amortyzacji elementu 2 SLOVENSKY Dielec I slúži ako tlmič na odpruženie dielca 2 MAGYAR Az I elem pufferként szolgál a 2 elem lefékezéséhez TÜRKÇE Parça I burada parça 2 nin esnek olması için tampon görevi görür SVENSKA Del I fungerar här som en buffert för att skydda del 2 S5 S1 2 ...

Страница 24: ...ky na zásuvkách uvolněte z jejich vedení podle obrázku stlačením malých páček POLSKI Odłączyć szyny szuflady zgodnie z rysunkiem od prowadnic naciskając małe dźwignie zgodnie z rysunkiem SLOVENSKY Koľajničky na zásuvkách uvoľnite podľa vyobrazenia zatlačením na malú páčku v koľajničkách MAGYAR Oldja ki a fióksíneket a vezetősínekből az ábrázolt módon a kis kar lenyomásával TÜRKÇE Çekmece raylarını r...

Страница 25: ...z do korpusu Obe malé páčky zaistia zásuvku na oboch jej stranách MAGYAR Helyezze be a fiókot a sínekkel a vezetősínekbe és ütközésig tolja be a bútortestbe A két kis kar mindkét oldalon lereteszeli a fiókot TÜRKÇE Raylı çekmeceyi kılavuzun içine yerleştirin ve gövdenin son noktasına kadar itin İki küçük kol çekmeceyi her iki tarafından kilitler SVENSKA För in lådan med skenorna i styr ningarna och ...

Страница 26: ...ké jako krájecí prkénko POLSKI Element I służy tu jako zderzak gdy włożony zostanie element 13 Element 13 po odwróceniu może być również używany jako deska do krojenia SLOVENSKY Dielec I slúži ako tlmič pri vkladaní dielca 13 Dielec 13 môžete otočiť a použiť ako dosku na krájanie MAGYAR Az I elem pufferként szolgál amikor a 13 elemet behelyezi A 13 elemet megfordítva vágódeszkaként használhatja TÜ...

Страница 27: ...inklappen Folding down Rabattre Sklopení Składanie Sklopenie Behajtás Katlayarak kapama Fälla ner Ausklappen Folding out Ouvrir Vyklopení Rozkładanie Vyklopenie Kihajtás Katlayarak açma Fälla ut 1 1 2 2 ...

Страница 28: ...ndelni Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir Följande reservdelar kan beställas ON Feststellen Block Bloquer Zablokování Zablokowanie Zaistenie Rögzítés Sabitleme Frigöra OFF Lösen Release Libérer Uvolnění Odblokowanie Odistenie Kioldás Çözme Låsa Rollen feststellen und lösen Blocking and releasing the wheels Bloquer et libérer les roues Zablokování a uvolnění koleček Blokowanie i odblokowyw...

Страница 29: ... terméket megvásárolta üzlet vagy webáruház Kérjük őrizze meg a termék cikkszá mát és a vásárlást igazoló blokkot és kérdés esetén tartsa készenlétben Ha pótalkatrészre van szüksége kérjük keresse ki az ahhoz tartozó megrendelési számot is Deutschland 0800 334 49 95 kostenfrei Montag Sonntag auch an Feiertagen von 8 00 bis 22 00 Uhr E Mail service tchibo de Österreich 0800 711 020 012 kostenfrei M...

Отзывы: