background image

 -Turn the appliance on, by using the on/off 

button. (G)

ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE 

APPLIANCE:

 -Turn the appliance off using the on/off button. 

(G)

 -Unplug the appliance from the mains.
 -Retract the cable by pressing the roller cable 

button and guide the cable into the appliance.

(F)

 -The cable housing means you can remove and 

have available the required length of cable for 

working with the appliance, preventing accident 

risk situations.

 -Clean the appliance.

CARRY HANDLE/S:

 -This appliance has a handle on the upper 

part of the body, which facilitates comfortable 

transportation (H).

PARKING POSITION:

 -This appliance has its own parking position for 

comfortable and straightforward storage.

 -To make use of the horizontal parking hook the 

head’s hook onto the hook that is to be found 

on the lower part of the appliance. (Fig. 2).

CLEANING

 -Disconnect the appliance from the mains and 

allow it to cool before undertaking any cleaning 

task. 

 -Clean the equipment with a damp cloth with a 

few drops of washing-up liquid and then dry.

 -Do not use solvents, or products with an acid or 

base pH such as bleach, or abrasive products, 

for cleaning the appliance.

 -Never submerge the appliance in water or any 

other liquid or place it under running water.

EMPTYING THE DUST BOX

 -Empty the dust container after each use of the 

vacuum cleaner.

 -Disconnect the hose from the vacuum cleaner 

air intake. (Fig. 1).

 -Disconnect the dust box from the appliance. 

(Fig. 3).

 -Open the lid of the dust box and empty the 

contents into the appropriate waste disposal 

receptacle. (Fig. 4).

 -

Check the condition of the motor filter.

 -Close the lid of the dust box. 
 -Attach the dust box to the appliance. 
 -Connect the hose to the vacuum cleaners air 

intake. (Fig. 1).

CHANGING THE FILTERS:

 -

Motor filter, it is advisable to periodically check 

the state of the filter, which should be cleaned/

replaced after every 50 hours of use.

 -

HEPA type air outlet filter (high efficiency air 

filter which effectively removes spores, ash, 

dust mites, pollen ...), it is advisable to period

-

ically check the condition of the filter, it should 

be cleaned/replaced after every 50 hours of 

use, or if a significant drop in suction power is 

noticed 

TO REMOVE THE FILTERS:
MOTOR FILTER: 

 -Disconnect the dust tank from the appliance. 

(Fig. 3).

 -

Remove the HEPA filter (Q2) from its housing 

by rotate it as the arrowhead show. (Fig. 5).

 -

Rinse the HEPA filter in the lukewarm water 

and dry it during 24h. 

 -

To reassemble the filter, proceed with the 

above instructions, in reverse order.

OUTLET FILTER: 

 -

Rotate the grill outlet filter as the arrowhead 

show. (Fig. 6).

 -

Remove the filter (P) from its housing. (Fig. 7).

 -

To reassemble the filter, proceed with the 

above instructions, in reverse order.

SUPPLIES

 -Supplies can be acquired from distributors 

and authorised establishments (such as filters, 

etc...) for your appliance model.

 -

Always use original supplies, designed specifi

-

cally for your appliance model.

 -These supplies are available in specialist 

shops. 

Содержание VIRAGE ACTIVE

Страница 1: ...teur sans sac Staubsauger ohne Beutel Aspirapolvere senza sacchetto Aspirador sem saco Aspirador sense bossa Stofzuiger zonder zak Odkurzacz bezworkowy Ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα Пылесос без мешка Aspiratoare fără sac Прахосмукачка без торбичка كيس بدون كهربائية مكنسة ...

Страница 2: ...B L O G C H R F I E D J ...

Страница 3: ...A M P Q N K ...

Страница 4: ...Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 3 PUSH ...

Страница 5: ...Fig 6 Fig 7 ...

Страница 6: ...s de trabajo y el trabajo a realizar Usar el aparato para operaciones diferentes a las previstas podría causar una situación de peligro No actuar sobre áreas que contengan objetos metálicos tales como clavos y o tornillos No aspirar nunca objetos incandescentes o cortantes colillas cenizas clavos Usar el aparato solamente en tareas de trabajo en seco MODO DE EMPLEO NOTAS PREVIAS AL USO Asegúrese d...

Страница 7: ...CIADO DEL DEPÓSITO DE POLVO Vaciar el depósito de polvo después de cada uso del aspirador Desacoplar el depósito de polvo del aparato Fig 3 Abrir la tapa de vaciado del depósito y verter su contenido en un contenedor de basura apro piado Fig 4 Verifique el estado del filtro motor Cerrar la tapa de vaciado del depósito Acoplar el depósito de polvo al aparato Acoplar la manguera de la entrada aire d...

Страница 8: ...e appliance for operations different from those intended could result in a hazardous situation Do not work on areas where there are metal objects such as nails and or screws Never vacuum hot or sharp objects cigarette butts ashes nails etc Only use the appliance for carrying out dry tasks INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USE Make sure that all products packaging has been removed VACUUMING FUNCTION Conn...

Страница 9: ...r air intake Fig 1 Disconnect the dust box from the appliance Fig 3 Open the lid of the dust box and empty the contents into the appropriate waste disposal receptacle Fig 4 Check the condition of the motor filter Close the lid of the dust box Attach the dust box to the appliance Connect the hose to the vacuum cleaners air intake Fig 1 CHANGING THE FILTERS Motor filter it is advisable to periodical...

Страница 10: ...n tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser L utilisation de l appareil pour des opérations autres que celles pour lesquelles il a été conçu pourrait impliquer des situations dangereuses Ne pas intervenir sur des zones contenant des objets métalliques tels que des clous et ou vis Ne jamais aspirer d objets incandescents ou coupants mégots cendres clous Utiliser l appareil un...

Страница 11: ...SSIÈRE Vider le bac à poussière après chaque usage Accoupler le réservoir à poussière à l appareil Fig 3 Ouvrir le couvercle pour vider le réservoir et vider le contenu du réservoir dans le container d ordures approprié Fig 4 Vérifier l état du filtre moteur Fermer le couvercle pour vider le réservoir Accoupler le réservoir à poussière à l appareil Accoupler le tuyau flexible de l entrée d air de ...

Страница 12: ...tungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der zu verrichtenden Arbeit Der Gebrauch des Gerätes für andere als die vorgesehenen Zwecke kann gefährlich sein Saugen Sie keine Flächen auf denen Metall gegenstände wie Nägel und oder Schrauben liegen Saugen Sie niemals glühende oder scharfe Objekte Zigarettenkippen Asche Nägel auf Benutzen Sie das Gerät nur in trockenen Arbeitsbereich...

Страница 13: ... pH Wert wie z B Lauge Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüs sigkeiten tauchen und nicht unter den Wasser hahn halten ENTLEEREN DES STAUBBEHÄLTERS Nach jedem Gebrauch den Staubbehälter leeren Den Staubbehälter des Geräts abkoppeln Fig 3 Den Entleerungsdeckel des Behälters öffnen und dessen Inhalt in einen dafür geeigneten Müllcontainer schütten Abb 4 Überprüfen Sie den Zustand des Motorfilter...

Страница 14: ... in considerazione le condizioni di lavoro e il lavoro da svolgere Utilizzare l apparecchio per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione di pericolo Non utilizzare in aree in cui vi siano oggetti metallici quali chiodi e o viti Non aspirare mai oggetti incandescenti o taglienti mozziconi cenere chiodi ecc Utilizzare l apparecchio unicamente su aree di lavoro asciutte M...

Страница 15: ...otare il serbatoio della polvere dopo ogni uso Separare il serbatoio polvere dall apparecchio Fig 3 Aprire il tappo di svuotamento del serbatoio e rovesciare il suo contenuto in un contenitore di rifiuti apposito Fig 4 Controllare lo stato del filtro motore Chiudere il tappo di svuotamento del serbatoio Accoppiare il serbatoio di polvere all apparec chio Inserire il tubo flessibile nella presa d a...

Страница 16: ...e ferramentas de acordo com estas instruções tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a realizar A utilização do aparelho para operações diferentes das previstas pode originar situações de perigo Não utilize sobre áreas que contenham objetos metálicos tais como grampos e ou parafusos Nunca aspire objectos incandescentes ou cortantes beatas cinzas pregos etc Utilize o aparelho apenas em...

Страница 17: ...qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira ESVAZIAMENTO DO DEPÓSITO DO PÓ Esvazie o depósito de pó depois de cada utilização Desencaixe o depósito de pó do aparelho Fig 3 Abrir a tampa de esvaziamento do depósito e deitar o conteúdo num contentor de lixo apro priado Fig 4 Verifique o estado do filtro do motor Feche a tampa de esvaziamento do depósito Encaixe o depósito do pó no apare...

Страница 18: ...accessoris i eines d acord amb aquestes instruccions tenint en compte les condicions de treball i el treball a realitzar Usar l aparell per a operacions dife rents a les previstes podria causar una situació de perill No actuar sobre àrees que continguin objectes metàl lics com ara claus i o caragols No aspirar mai objectes incandescents o tal lants burilles cendres claus Usar l aparell solament en...

Страница 19: ... submergir l aparell en aigua o un altre líquid ni posar lo sota l aixeta BUIDATGE DEL DIPÒSIT DE POLS Buidar el dipòsit de pols després de cada ús de l aspirador Desacoblar el dipòsit de pols de l aparell Fig 3 Obrir la tapa de buidatge del dipòsit i abocar el seu contingut en un contenidor d escombraries apropiat Fig 4 Verificar l estat del filtre motor Tancar la tapa de buidatge del dipòsit Aco...

Страница 20: ...van het apparaat en zijn accessoires en hulpmiddelen Houd altijd rekening met de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden Het gebruik van het apparaat voor andere dan de voorziene doeleinden kan gevaarlijk zijn Niet gebruiken op oppervlakken die metalen voorwerpen zoals spijkers en of schroeven bevatten Geen gloeiende of scherpe voorwerpen opzui gen sigarettenpeuken as spijkers Gebr...

Страница 21: ...STOFRESERVOIR Leeg het stofreservoir na gebruik Koppel het stofreservoir los van het apparaat Fig 3 Open het deksel van het reservoir en leeg de inhoud in een daarvoor geschikte afvalcontai ner Fig 4 Controleer de staat van het motorfilter Sluit het deksel van het reservoir Koppel het stofreservoir weer aan het appa raat Koppel de zuigslang aan op de zuigopening van de stofzuiger Fig 1 VERVANGING ...

Страница 22: ...dmiotami Urządzenie i jego akcesoria należy używać zgodnie z powyższą instrukcją obsługi uży wanie go do innych celów niż opisane może powodować niebezpieczeństwo Nie należy używać go do innych celów niż przeznaczony gdyż może to spowodować zagrożenie dla zdrowia Nie używać na powierzchniach które mogę zawierać metalote elementy jak na przykład gwoździe Nie odkurzać nigdy odkurzaczem przedmiotów ż...

Страница 23: ...ch jak chlor ani środków żrących Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy nie wkładać pod kran OPRÓŻNIANIE POJEMNIKA NA KURZ Należy opróżnić pojemnik na kurz po każdym użyciu urządzenia Wymontować pojemnik na kurz z urządzenia Rys 3 Otworzyć pokrywkę pojemnika i wyrzucić jego zawartość do kosza na śmieci Rys 4 Sprawdzić stan filtra silnika Zamknąć pokrywkę pojemnika na kurz Dopasować ponow...

Страница 24: ...ρού σες οδηγίες λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες χρήσης καθώς και τη χρήση που θα γίνει Η χρήση της συσκευής για διαφορετικές λειτουρ γίες από αυτές που προβλέπονται μπορεί να προκαλέσει επικίνδυνες καταστάσεις Μη σκουπίζετε σε περιοχές που περιέχουν με ταλλικά αντικείμενα όπως καρφιά και ή βίδες Μη ρουφάτε με τη σκούπα ποτέ πυρακτωμένα ή κοφτερά αντικείμενα αποτσίγαρα στάχτες καρφιά Χρησιμοποιήστε ...

Страница 25: ...υσκευής Μην εμβαπτίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή άλλο υγρό ούτε να τη βάζετε κάτω από τη βρύση ΆΔΕΙΑΣΜΑ ΚΆΔΟΥ ΣΚΌΝΗΣ Αδειάζετε τον κάδο σκόνης μετά από κάθε χρήση της σκούπας Αφαιρέστε τον κάδο σκόνης από τη συσκευή Fig 3 Ανοίξτε το καπάκι αδειάσματος του κάδου και αδειάστε το περιεχόμενό του σε κατάλληλο κάδο απορριμάτων Fig 4 Ελέγξτε την κατάσταση του φίλτρου του μοτέρ Κλείστε το καπάκι αδειάσμ...

Страница 26: ...ра Любое несоответствующее использование прибора или несоблюдение инструкций по эксплуатации освобождают производителя от гарантийных обязательств по ремонту а также снимают ответственность с изгото вителя Несоблюдение норм безопасности может привести к несчастному случаю Не собирайте пылесосом металлические предметы такие как гвозди или винты Ни в коем случае не собирайте горячие или острые предм...

Страница 27: ...орожняйте пылесборник после каждого использования пылесоса отсоедините шланг от всасывающего от верстия пылесоса Fig 1 Отсоедините пылесборник от прибора Fig 3 Откройте крышку пылесборника и опорож ните его содержимое в предназначенную для отходов емкость Fig 4 проверьте состояние фильтра двигателя Закройте крышку пылесборника Присоедините пылесборник к прибору Присоедините шланг к всасывающему от...

Страница 28: ...e și instrumentele sale conform acestor instrucțiuni ținând cont de condițiile de funcționare și de sarcina pe care o îndepliniți Utilizarea aparatului în alt scop decât cel pentru care a fost prevăzut poate rezulta într o situație periculoasă Nu utilizați în zone în care există obiecte meta lice cum ar cuie și sau șuruburi Nu aspirați niciodată obiecte incandescente sau ascuțite mucuri de țigară ...

Страница 29: ...pă fiecare utilizare a aspiratorului Detaşaţi furtunul de la orificiul de admisie a aerului al aspiratorului Fig 1 Detașați cutia de praf de la aparat Fig 3 Deschideţi capacul cutiei pentru praf şi goliţi conţinutul într un recipient adecvat de eliminare a deşeurilor Fig 4 Verificaţi filtrul motorului Închideţi capacul cutiei pentru praf Ataşaţi cutia pentru praf la aparat Conectați furtunul la or...

Страница 30: ...д както и приставките и инструментите към него като следвате тези инструкции съобразявайки се с работ ните условия и престоящата за извършване дейност Употребата на уреда за цели различни от посочените може да доведе до опасни ситуации Не използвайте върху места съдържащи метални предмети като гвоздеи и или болтове В никакъв случай не всмуквайте с пра хосмукачката горящи или остри предмети угарки ...

Страница 31: ...истването на уреда не използвайте разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор като например белина и абразивни продукти Не потапяйте уреда във вода или друга теч ност и не го поставяйте под течаща вода ИЗПРАЗВАНЕ НА КОНТЕЙНЕРА ЗА ПРАХ Изпразнете контейнера за прах след всяка употреба Отделете резервоара за прах от уреда Fig 3 Отворете капака за изпразването на резер воара и изсипете...

Страница 32: ... اﻟﻣذﯾﺑﺎت ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ الصنبور تحت تضعه وال آخر سائل أو املاء يف الجهاز تغطس ال الغبار ان ز خ تفريغ للمكنسة استعامل كل بعد الغبار ان ز خ أفرغ Fig 3 الجهاز من الغبار ان ز خ بفصل قم Fig 4 املناسبة القاممة حاوية يف محتوياته واسكب ان ز الخ تفريغ غطاء افتح املحرك مرشح حالة من تحقق ان ز الخ تفريغ غطاء أغلق بالجهاز الغبار ان ز خ ركب Fig 1 الكهربائية املكنسة هواء مدخل خرطوم ركب املرشحات تغيري االستعامل من ساع...

Страница 33: ...حقق يسبب قد عليها املنصوص تلك غري لعمليات الجهاز استعامل إن به القيام يتعني الذي والعمل العمل ظروف اعاة ر م مع اإلرشادات لهذه ً ا وفق وأدواته وملحقاته الجهاز هذا استعمل ً ا ري خط ً ا وضع اغي ر ب أو و مسامري مثل معدنية أجسام عىل تحتوي مناطق عىل تتحرك ال واملسامري والرماد السجائر أعقاب مثل حادة أو متوهجة أجسام تشفط ال الجافة العمل مهام يف فقط الجهاز استعمل االستخدام طريقة لالستعامل أولية مالحظات امل...

Страница 34: ...ttp taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Français GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur Pour faire valoir vos droits ou intérêts vous devrez vous adresser à l un de nos services d assistan...

Страница 35: ...urus home com Ελληνικά ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία Για να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς ανατρέξτε στην ιστοσελίδα http taurus home com Μπορείτε επίσης...

Страница 36: ...opia Lideta Sub City Kebele 10 H NO 124 Addis Ababa 251 11 5518300 France Za les bas musats 18 89100 Malay le Grand 03 86 83 90 90 Gabon BP 574 Port Gentil Centre ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place Accra Ghana 302682448 302682404 Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ Настоящият продукт има законна гаранция в съответствие с действащото законодателство За да упражните правата си на по...

Страница 37: ...2225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno Nº 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegación Cuauhtémoc Ciudad de México 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Mariëndonkstraat 5 5154 EG Elshout 31620401500 Nigeria 8 Isaac John Str G R A Ikeja Lagos 23408023360099 Paraguay Denis Roa 155 c Guido Spano Asunción 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Li...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Rev 29 10 2020 ...

Отзывы: