background image

Español

Aspirador sin bolsa

Virage Active 

DESCRIPCIÓN

A Zapata
B  Tubo telescópico
C  Conjunto manguera
D  Depresor manual
E  Empuñadura manguera
F  Pulsador recogecables
G  Botón marcha/paro
H  Asa de transporte
I  Pulsador extracción del depósito
J Depósito
K  Pestaña apertura depósito
L  Alojamiento cable
M Lanza
N  Cepillo multiusos
O  Tapa Filtro salida
P  Filtro salida
Q  Filtro motor 
R Ruedas

UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:

 -

No usar el aparato sin su/s filtro/s correctamen

-

te colocados.

 -No usar el aparato si sus accesorios no están 

debidamente acoplados.

 -No usar el aparato si los accesorios o con-

sumibles acoplados a él presentan defectos. 

Proceda a sustituirlos inmediatamente.

 -No usar el aparato para recoger agua ni cual-

quier otro líquido.

 -No usar el aparato si su dispositivo de puesta 

en marcha/paro no funciona.

 -Hacer uso del asa/s para coger o transportar 

el aparato.

 -Este aparato está pensado únicamente para 

un uso doméstico, no para uso profesional o 

industrial

 -Guardar este aparato fuera del alcance de los 

niños y/o personas con capacidades físicas, 

sensoriales o mentales reducidas o falta de 

experiencia y conocimiento

 -

Verificar que las rejas de ventilación del apara

-

to no queden obstruidas por polvo, suciedad u 

otros objetos.

 -Usar este aparato, sus accesorios y herra-

mientas de acuerdo con estas instrucciones, 

teniendo en cuenta las condiciones de trabajo 

y el trabajo a realizar. Usar el aparato para 

operaciones diferentes a las previstas podría 

causar una situación de peligro.

 -No actuar sobre áreas que contengan objetos 

metálicos tales como clavos y/o tornillos.

 -No aspirar nunca objetos incandescentes o 

cortantes (colillas, cenizas, clavos…).

 -Usar el aparato solamente en tareas de trabajo 

en seco. 

MODO DE EMPLEO

NOTAS PREVIAS AL USO:

 -Asegúrese de que ha retirado todo el material 

de embalaje del producto.

FUNCIÓN ASPIRAR:

 -Acoplar el conjunto manguera a la entrada 

aire del aspirador girando posteriormente en 

sentido horario. (Fig. 1).

 -Para desacoplar el conjunto manguera gírelo 

en sentido antihorario hasta poder sacarlo. 

(Fig. 1).

INSERCIÓN DE UN ACCESORIO A LA 

EMPUÑADURA DEL APARATO:

 -La empuñadura del aparato está diseñada 

de tal forma que permite la inserción de los 

siguientes accesorios: (use la combinación que 

más se ajuste a sus necesidades).

 -Tubo telescópico de extensión: Diseñados para 

acceder a superficies lejanas y hacer cómoda 

la limpieza de suelos, permiten ajustar su lon-

gitud mediante su mando de ajuste. (B)

 -Zapata: Especialmente diseñada para la lim-

pieza de suelos (tanto suelos del tipo moqueta, 

alfombra como suelos del tipo duro), en su 

base dispone de un cepillo retráctil ajustable a 

dos alturas para una mejor eficiencia en estos 

suelos. Se recomienda el uso del cepillo hacia 

fuera para suelos duros y el cepillo hacia den-

tro para suelos tipo moquetas y alfombras. (A)

 -Lanza: Especialmente indicada para ranuras y 

rincones de difícil acceso. (M)

 -Cepillo multiusos: Para tapiceras o muebles. 

Содержание VIRAGE ACTIVE

Страница 1: ...teur sans sac Staubsauger ohne Beutel Aspirapolvere senza sacchetto Aspirador sem saco Aspirador sense bossa Stofzuiger zonder zak Odkurzacz bezworkowy Ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα Пылесос без мешка Aspiratoare fără sac Прахосмукачка без торбичка كيس بدون كهربائية مكنسة ...

Страница 2: ...B L O G C H R F I E D J ...

Страница 3: ...A M P Q N K ...

Страница 4: ...Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 3 PUSH ...

Страница 5: ...Fig 6 Fig 7 ...

Страница 6: ...s de trabajo y el trabajo a realizar Usar el aparato para operaciones diferentes a las previstas podría causar una situación de peligro No actuar sobre áreas que contengan objetos metálicos tales como clavos y o tornillos No aspirar nunca objetos incandescentes o cortantes colillas cenizas clavos Usar el aparato solamente en tareas de trabajo en seco MODO DE EMPLEO NOTAS PREVIAS AL USO Asegúrese d...

Страница 7: ...CIADO DEL DEPÓSITO DE POLVO Vaciar el depósito de polvo después de cada uso del aspirador Desacoplar el depósito de polvo del aparato Fig 3 Abrir la tapa de vaciado del depósito y verter su contenido en un contenedor de basura apro piado Fig 4 Verifique el estado del filtro motor Cerrar la tapa de vaciado del depósito Acoplar el depósito de polvo al aparato Acoplar la manguera de la entrada aire d...

Страница 8: ...e appliance for operations different from those intended could result in a hazardous situation Do not work on areas where there are metal objects such as nails and or screws Never vacuum hot or sharp objects cigarette butts ashes nails etc Only use the appliance for carrying out dry tasks INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USE Make sure that all products packaging has been removed VACUUMING FUNCTION Conn...

Страница 9: ...r air intake Fig 1 Disconnect the dust box from the appliance Fig 3 Open the lid of the dust box and empty the contents into the appropriate waste disposal receptacle Fig 4 Check the condition of the motor filter Close the lid of the dust box Attach the dust box to the appliance Connect the hose to the vacuum cleaners air intake Fig 1 CHANGING THE FILTERS Motor filter it is advisable to periodical...

Страница 10: ...n tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser L utilisation de l appareil pour des opérations autres que celles pour lesquelles il a été conçu pourrait impliquer des situations dangereuses Ne pas intervenir sur des zones contenant des objets métalliques tels que des clous et ou vis Ne jamais aspirer d objets incandescents ou coupants mégots cendres clous Utiliser l appareil un...

Страница 11: ...SSIÈRE Vider le bac à poussière après chaque usage Accoupler le réservoir à poussière à l appareil Fig 3 Ouvrir le couvercle pour vider le réservoir et vider le contenu du réservoir dans le container d ordures approprié Fig 4 Vérifier l état du filtre moteur Fermer le couvercle pour vider le réservoir Accoupler le réservoir à poussière à l appareil Accoupler le tuyau flexible de l entrée d air de ...

Страница 12: ...tungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der zu verrichtenden Arbeit Der Gebrauch des Gerätes für andere als die vorgesehenen Zwecke kann gefährlich sein Saugen Sie keine Flächen auf denen Metall gegenstände wie Nägel und oder Schrauben liegen Saugen Sie niemals glühende oder scharfe Objekte Zigarettenkippen Asche Nägel auf Benutzen Sie das Gerät nur in trockenen Arbeitsbereich...

Страница 13: ... pH Wert wie z B Lauge Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüs sigkeiten tauchen und nicht unter den Wasser hahn halten ENTLEEREN DES STAUBBEHÄLTERS Nach jedem Gebrauch den Staubbehälter leeren Den Staubbehälter des Geräts abkoppeln Fig 3 Den Entleerungsdeckel des Behälters öffnen und dessen Inhalt in einen dafür geeigneten Müllcontainer schütten Abb 4 Überprüfen Sie den Zustand des Motorfilter...

Страница 14: ... in considerazione le condizioni di lavoro e il lavoro da svolgere Utilizzare l apparecchio per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione di pericolo Non utilizzare in aree in cui vi siano oggetti metallici quali chiodi e o viti Non aspirare mai oggetti incandescenti o taglienti mozziconi cenere chiodi ecc Utilizzare l apparecchio unicamente su aree di lavoro asciutte M...

Страница 15: ...otare il serbatoio della polvere dopo ogni uso Separare il serbatoio polvere dall apparecchio Fig 3 Aprire il tappo di svuotamento del serbatoio e rovesciare il suo contenuto in un contenitore di rifiuti apposito Fig 4 Controllare lo stato del filtro motore Chiudere il tappo di svuotamento del serbatoio Accoppiare il serbatoio di polvere all apparec chio Inserire il tubo flessibile nella presa d a...

Страница 16: ...e ferramentas de acordo com estas instruções tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a realizar A utilização do aparelho para operações diferentes das previstas pode originar situações de perigo Não utilize sobre áreas que contenham objetos metálicos tais como grampos e ou parafusos Nunca aspire objectos incandescentes ou cortantes beatas cinzas pregos etc Utilize o aparelho apenas em...

Страница 17: ...qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira ESVAZIAMENTO DO DEPÓSITO DO PÓ Esvazie o depósito de pó depois de cada utilização Desencaixe o depósito de pó do aparelho Fig 3 Abrir a tampa de esvaziamento do depósito e deitar o conteúdo num contentor de lixo apro priado Fig 4 Verifique o estado do filtro do motor Feche a tampa de esvaziamento do depósito Encaixe o depósito do pó no apare...

Страница 18: ...accessoris i eines d acord amb aquestes instruccions tenint en compte les condicions de treball i el treball a realitzar Usar l aparell per a operacions dife rents a les previstes podria causar una situació de perill No actuar sobre àrees que continguin objectes metàl lics com ara claus i o caragols No aspirar mai objectes incandescents o tal lants burilles cendres claus Usar l aparell solament en...

Страница 19: ... submergir l aparell en aigua o un altre líquid ni posar lo sota l aixeta BUIDATGE DEL DIPÒSIT DE POLS Buidar el dipòsit de pols després de cada ús de l aspirador Desacoblar el dipòsit de pols de l aparell Fig 3 Obrir la tapa de buidatge del dipòsit i abocar el seu contingut en un contenidor d escombraries apropiat Fig 4 Verificar l estat del filtre motor Tancar la tapa de buidatge del dipòsit Aco...

Страница 20: ...van het apparaat en zijn accessoires en hulpmiddelen Houd altijd rekening met de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden Het gebruik van het apparaat voor andere dan de voorziene doeleinden kan gevaarlijk zijn Niet gebruiken op oppervlakken die metalen voorwerpen zoals spijkers en of schroeven bevatten Geen gloeiende of scherpe voorwerpen opzui gen sigarettenpeuken as spijkers Gebr...

Страница 21: ...STOFRESERVOIR Leeg het stofreservoir na gebruik Koppel het stofreservoir los van het apparaat Fig 3 Open het deksel van het reservoir en leeg de inhoud in een daarvoor geschikte afvalcontai ner Fig 4 Controleer de staat van het motorfilter Sluit het deksel van het reservoir Koppel het stofreservoir weer aan het appa raat Koppel de zuigslang aan op de zuigopening van de stofzuiger Fig 1 VERVANGING ...

Страница 22: ...dmiotami Urządzenie i jego akcesoria należy używać zgodnie z powyższą instrukcją obsługi uży wanie go do innych celów niż opisane może powodować niebezpieczeństwo Nie należy używać go do innych celów niż przeznaczony gdyż może to spowodować zagrożenie dla zdrowia Nie używać na powierzchniach które mogę zawierać metalote elementy jak na przykład gwoździe Nie odkurzać nigdy odkurzaczem przedmiotów ż...

Страница 23: ...ch jak chlor ani środków żrących Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy nie wkładać pod kran OPRÓŻNIANIE POJEMNIKA NA KURZ Należy opróżnić pojemnik na kurz po każdym użyciu urządzenia Wymontować pojemnik na kurz z urządzenia Rys 3 Otworzyć pokrywkę pojemnika i wyrzucić jego zawartość do kosza na śmieci Rys 4 Sprawdzić stan filtra silnika Zamknąć pokrywkę pojemnika na kurz Dopasować ponow...

Страница 24: ...ρού σες οδηγίες λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες χρήσης καθώς και τη χρήση που θα γίνει Η χρήση της συσκευής για διαφορετικές λειτουρ γίες από αυτές που προβλέπονται μπορεί να προκαλέσει επικίνδυνες καταστάσεις Μη σκουπίζετε σε περιοχές που περιέχουν με ταλλικά αντικείμενα όπως καρφιά και ή βίδες Μη ρουφάτε με τη σκούπα ποτέ πυρακτωμένα ή κοφτερά αντικείμενα αποτσίγαρα στάχτες καρφιά Χρησιμοποιήστε ...

Страница 25: ...υσκευής Μην εμβαπτίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή άλλο υγρό ούτε να τη βάζετε κάτω από τη βρύση ΆΔΕΙΑΣΜΑ ΚΆΔΟΥ ΣΚΌΝΗΣ Αδειάζετε τον κάδο σκόνης μετά από κάθε χρήση της σκούπας Αφαιρέστε τον κάδο σκόνης από τη συσκευή Fig 3 Ανοίξτε το καπάκι αδειάσματος του κάδου και αδειάστε το περιεχόμενό του σε κατάλληλο κάδο απορριμάτων Fig 4 Ελέγξτε την κατάσταση του φίλτρου του μοτέρ Κλείστε το καπάκι αδειάσμ...

Страница 26: ...ра Любое несоответствующее использование прибора или несоблюдение инструкций по эксплуатации освобождают производителя от гарантийных обязательств по ремонту а также снимают ответственность с изгото вителя Несоблюдение норм безопасности может привести к несчастному случаю Не собирайте пылесосом металлические предметы такие как гвозди или винты Ни в коем случае не собирайте горячие или острые предм...

Страница 27: ...орожняйте пылесборник после каждого использования пылесоса отсоедините шланг от всасывающего от верстия пылесоса Fig 1 Отсоедините пылесборник от прибора Fig 3 Откройте крышку пылесборника и опорож ните его содержимое в предназначенную для отходов емкость Fig 4 проверьте состояние фильтра двигателя Закройте крышку пылесборника Присоедините пылесборник к прибору Присоедините шланг к всасывающему от...

Страница 28: ...e și instrumentele sale conform acestor instrucțiuni ținând cont de condițiile de funcționare și de sarcina pe care o îndepliniți Utilizarea aparatului în alt scop decât cel pentru care a fost prevăzut poate rezulta într o situație periculoasă Nu utilizați în zone în care există obiecte meta lice cum ar cuie și sau șuruburi Nu aspirați niciodată obiecte incandescente sau ascuțite mucuri de țigară ...

Страница 29: ...pă fiecare utilizare a aspiratorului Detaşaţi furtunul de la orificiul de admisie a aerului al aspiratorului Fig 1 Detașați cutia de praf de la aparat Fig 3 Deschideţi capacul cutiei pentru praf şi goliţi conţinutul într un recipient adecvat de eliminare a deşeurilor Fig 4 Verificaţi filtrul motorului Închideţi capacul cutiei pentru praf Ataşaţi cutia pentru praf la aparat Conectați furtunul la or...

Страница 30: ...д както и приставките и инструментите към него като следвате тези инструкции съобразявайки се с работ ните условия и престоящата за извършване дейност Употребата на уреда за цели различни от посочените може да доведе до опасни ситуации Не използвайте върху места съдържащи метални предмети като гвоздеи и или болтове В никакъв случай не всмуквайте с пра хосмукачката горящи или остри предмети угарки ...

Страница 31: ...истването на уреда не използвайте разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор като например белина и абразивни продукти Не потапяйте уреда във вода или друга теч ност и не го поставяйте под течаща вода ИЗПРАЗВАНЕ НА КОНТЕЙНЕРА ЗА ПРАХ Изпразнете контейнера за прах след всяка употреба Отделете резервоара за прах от уреда Fig 3 Отворете капака за изпразването на резер воара и изсипете...

Страница 32: ... اﻟﻣذﯾﺑﺎت ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ الصنبور تحت تضعه وال آخر سائل أو املاء يف الجهاز تغطس ال الغبار ان ز خ تفريغ للمكنسة استعامل كل بعد الغبار ان ز خ أفرغ Fig 3 الجهاز من الغبار ان ز خ بفصل قم Fig 4 املناسبة القاممة حاوية يف محتوياته واسكب ان ز الخ تفريغ غطاء افتح املحرك مرشح حالة من تحقق ان ز الخ تفريغ غطاء أغلق بالجهاز الغبار ان ز خ ركب Fig 1 الكهربائية املكنسة هواء مدخل خرطوم ركب املرشحات تغيري االستعامل من ساع...

Страница 33: ...حقق يسبب قد عليها املنصوص تلك غري لعمليات الجهاز استعامل إن به القيام يتعني الذي والعمل العمل ظروف اعاة ر م مع اإلرشادات لهذه ً ا وفق وأدواته وملحقاته الجهاز هذا استعمل ً ا ري خط ً ا وضع اغي ر ب أو و مسامري مثل معدنية أجسام عىل تحتوي مناطق عىل تتحرك ال واملسامري والرماد السجائر أعقاب مثل حادة أو متوهجة أجسام تشفط ال الجافة العمل مهام يف فقط الجهاز استعمل االستخدام طريقة لالستعامل أولية مالحظات امل...

Страница 34: ...ttp taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Français GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur Pour faire valoir vos droits ou intérêts vous devrez vous adresser à l un de nos services d assistan...

Страница 35: ...urus home com Ελληνικά ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία Για να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς ανατρέξτε στην ιστοσελίδα http taurus home com Μπορείτε επίσης...

Страница 36: ...opia Lideta Sub City Kebele 10 H NO 124 Addis Ababa 251 11 5518300 France Za les bas musats 18 89100 Malay le Grand 03 86 83 90 90 Gabon BP 574 Port Gentil Centre ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place Accra Ghana 302682448 302682404 Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ Настоящият продукт има законна гаранция в съответствие с действащото законодателство За да упражните правата си на по...

Страница 37: ...2225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno Nº 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegación Cuauhtémoc Ciudad de México 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Mariëndonkstraat 5 5154 EG Elshout 31620401500 Nigeria 8 Isaac John Str G R A Ikeja Lagos 23408023360099 Paraguay Denis Roa 155 c Guido Spano Asunción 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Li...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Rev 29 10 2020 ...

Отзывы: