manualshive.com logo in svg
background image

Français

Centrale vapeur 

SLIDING PRO 3000 NON STOP

DESCRIPTION

 

1. Réservoir d’eau 

2. Couvercle du réservoir d’eau 

3. Bouton de blocage du fer sur la chaudière 

4. Voyant de fonctionnement 

5. Bouton de réglage vapeur 

6. Bouton de nettoyage du calcaire 

(autonettoyage) 

7. Bouton de vapeur constante 

8. Semelle 

9. Fixation du compartiment de rangement du 

câble                         

a. Indicateur de nettoyage du calcaire

b. Avertissement de manque d'eau  

c.  Vapeur MAX. 

d.  Indicateur d'arrêt automatique 

e. Mode Eco avec moins de vapeur

AVANT D’UTILISER LE FER À REPASSER 

POUR LA PREMIÈRE FOIS

 -Certaines parties du fer ont été légèrement 

graissées en sortie d’usine, impliquant l’éven-

tuelle présence de fumée lors du premier 

branchement. Cela cessera après quelques 

instants.

 -Retirer la protection en plastique de la semelle 

(le cas échéant) et la nettoyer avec un chiffon 

doux.

 -Garder la semelle propre. Ne pas l’appliquer 

sur des objets métalliques (par exemple, la 

planche à repasser, boutons, fermetures éclair, 

etc.)

 -Les fibres de laine pure (100% laine) peuvent 

être repassées à la vapeur. Sélectionner un 

niveau de vapeur élevé et utiliser un chiffon sec 

pour procéder au repassage.

TEMPÉRATURE FIXE 

 -Voir les instructions de repassage figurant sur 

les étiquettes des vêtements.

 -La régulation de la température est électroni-

que. Il n’est donc pas nécessaire d'ajuster la 

température manuellement.

REMPLIR LE RÉSERVOIR D’EAU.

 - Débrancher le fer.
 -Ouvrir le bouchon du réservoir d’eau. 
 -Remplir le réservoir d'eau jusqu'au niveau 

MAX. et refermer le bouchon. Fig.1

 -En présence d'eau dure, il est conseillé d'uti-

liser uniquement de l'eau distillée ou déminé-

ralisée.

 -Ne pas utiliser d'eau parfumée ou décalcifiée 

chimiquement.

REPASSAGE À LA VAPEUR

 -Remplir le fer comme indiqué dans la section « 

Comment remplir le réservoir d'eau ».

 -Brancher l'appareil à la prise secteur.
 -Repasser à la vapeur uniquement lorsque le 

fer est complètement chaud. Dans le cas cont-

raire, de l' eau pourrait s'échapper de la base.

 -Lorsque l'indicateur cesse de clignoter, la 

semelle est chaude.

 -Appuyer sur l’option vapeur pour repasser à la 

vapeur. Fig.2

 -Une fois le repassage terminé, placer le fer en 

position verticale droite ou sur la base.

 -Débrancher le fer. Vider l'eau restante et lais-

ser le fer refroidir.

VAPEUR FIXE 

 -Chauffage terminé, température stabilisée.
 -Appuyer sur l'interrupteur de vapeur. Choisir le 

mode de niveau de vapeur élevé ou le niveau 

de vapeur ECO, les deux options peuvent être 

sélectionnées à tout moment. Fig.3

COUP DE VAPEUR

 -Lorsque le chauffage est terminé, la tempéra-

ture est stable.

 -Appuyer plusieurs fois sur le bouton de vapeur, 

le jet de vapeur sera émis deux secondes plus 

tard et pendant deux secondes avec voyant 

clignotant. Fig.4

AUTONETTOYAGE

 -S’assurer qu'il y ait suffisamment d'eau dans le 

réservoir avant de le nettoyer.

 -Placer le fer à repasser dans une position sûre 

pour éviter les brûlures avec de l’eau chaude 

durant le nettoyage.

 -Une fois le chauffage terminé, maintenir l'inter-

rupteur de nettoyage enfoncé pendant 3 secon-

Содержание Sliding Pro 3000 Non Stop

Страница 1: ...DING PRO 3000 NON STOP Centro de planchado Steam station Centrale vapeur Dampfb gelstation Stazione di vapore Ferro com caldeira Centre de planxat Strijkcentrale Stanowisko do prasowania Sistem de c l...

Страница 2: ...1 2 3 7 8 a b c d e 6 5 ON OF 4 9...

Страница 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 x2 3...

Страница 4: ...gua Llene el dep sito de agua hasta el nivel M X y cierre la tapa Fig 1 Si tiene agua dura es aconsejable que s lo utilice agua destilada o desmineralizada No utilice agua perfumada ni descalcificada...

Страница 5: ...RACI N No intente reemplazar el cable de alimenta ci n si est defectuoso Lleve el aparato a un servicio de asistencia t cnica autorizado para su reparaci n RECOGECABLES Puede recoger la manguera alred...

Страница 6: ...istilled or demineralized water Do not use chemically delimed water or perfu med STEAM IRONING Fill the iron as described in the section how to fill the water tank Plug the iron into the mains Steam i...

Страница 7: ...automatically stop working to protect the life of the pump DEFECTS AND REPAIRS Do not attempt to replace a defective mains lead The appliance has to be returned to an authorized service centre for rep...

Страница 8: ...er le fer Ouvrir le bouchon du r servoir d eau Remplir le r servoir d eau jusqu au niveau MAX et refermer le bouchon Fig 1 En pr sence d eau dure il est conseill d uti liser uniquement de l eau distil...

Страница 9: ...SANS EAU Si le r servoir manque d eau la pompe cessera de fonctionner automatiquement pour s auto prot ger PANNES ET R PARATION Ne pas essayer de remplacer le cordon d alimentation en pr sence de domm...

Страница 10: ...tem Wasser ist es ratsam nur des tilliertes oder entmineralisiertes Wasser zu verwenden Verwenden Sie kein parf miertes oder che misch entkalktes Wasser B GELN MIT DAMPF F llen Sie das B geleisen wie...

Страница 11: ...die Pumpe automatisch um ihre Le bensdauer zu gew hrleisten ST RUNGEN UND REPARATUREN Versuchen Sie nicht das Netzkabel zu er setzen wenn es defekt ist Bringen Sie das Ger t zu einem f r die Reparatu...

Страница 12: ...MAX e chiudere il coperchio Fig 1 Se l acqua fosse dura consigliabile utilizzare solamente acqua distillata o demineralizzata Non utilizzare acqua profumata n decalcifica ta chimicamente STIRATURA A...

Страница 13: ...are per proteggere la sua vita utile AVARIE E RIPARAZIONI Se il cavo di alimentazione fosse difettoso non cercare di sostituirlo Portare l apparecchio a un servizio di assistenza tecnica autorizzato C...

Страница 14: ...ra a tampa do dep sito de gua Encha o dep sito de gua at ao n vel de gua M X e feche a tampa Fig 1 Se a gua canalizada for muito dura acon selh vel utilizar apenas gua destilada ou desmineralizada N o...

Страница 15: ...ncionar para proteger a vida til da bomba AVARIAS E REPARA O N o tente substituir o cabo de alimenta o se este estiver danificado O aparelho deve ser levado a um servi o de assist ncia t cnica autoriz...

Страница 16: ...s al nivell M X i tanqueu la tapa Fig 1 Si teniu aigua dura s aconsellable que nom s hi feu servir aigua destil lada o desmineralit zada No hi feu servir aigua perfumada ni descalcifi cada qu micament...

Страница 17: ...el cable d alimentaci si est trencat Porteu l aparell a un servei d assist ncia t cnica autoritzat per reparar lo RECOLLIDOR DE CABLES Podeu recollir la m nega al voltant de la base Fig 6 MOTIUS I SO...

Страница 18: ...voir met water tot het MAX niveau en sluit de dop Fig 1 Indien het kraanwater hard is verdient het aanbeveling alleen gedestilleerd of gedemine raliseerd water te gebruiken Gebruik geen geparfumeerd w...

Страница 19: ...raakt stopt de pomp automatisch om zo de levensduur van de pomp te verlengen STORINGEN EN REPARATIE Probeer niet de voedingskabel te vervangen als deze beschadigd is Breng het apparaat naar een bevoeg...

Страница 20: ...wod a do poziomu MAX i zamkn pokryw Fig 1 W przypadku wody z du ilo ci wapnia woda twarda zaleca si stosowanie wy cznie wody destylowanej lub zdemineralizowanej Nie u ywa wody perfumowanej ani chemic...

Страница 21: ...automatycznie aby chroni ywotno pompy NIEPRAWID OWO CI I NAPRAWA Nie pr bowa wymienia przewodu zasilaj cego je li jest uszkodzony Urz dzenie nale y odda do naprawy w autoryzowanym centrum serwisowym P...

Страница 22: ...SLIDING PRO 3000 NON STOP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c M X d e Eco 100 M X Fig 1 Fig 2 ECO Fig 3 Fig 4...

Страница 23: ...3 Fig 5 7 6 Fig 6 230 volt...

Страница 24: ...SLIDING PRO 3000 NON STOP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 b c d e 100 MAX Fig 1 Fig 2 Fig 3 2 Fig 4...

Страница 25: ...3 3 Fig 5 7 6 Fig 6 230...

Страница 26: ...de ap la nivelul MAX i nchide i capacul Fig 1 Dac ave i ap dur se recomand utilizarea apei distilate sau demineralizate Nu utiliza i ap decalcificat chimic sau parfumat C LCARE CU ABUR Umple i fierul...

Страница 27: ...de ap pompa se va opri automat pentru a proteja durata de via a pompei DEFECTE I REPARA II Nu ncerca i s nlocui i un cablu de alimentare defect Aparatul trebuie returnat la un centru de service autor...

Страница 28: ...SLIDING PRO 3000 NON STOP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c M X d e 100 MAX Fig 1 M Fig 2 ECO Fig 3 Fig 4...

Страница 29: ...3 Fig 5 5 6 230...

Страница 30: ...OCE 3 5 032...

Страница 31: ...SLIDING PRO 3000 NON STOP 1 2 3 4 05 6 7 8 9 a b XAM c d ocE e 001 XAM...

Страница 32: ...http taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Fran ais GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQ...

Страница 33: ...d aquest manual Podeu descarregar aquest manual d instruccions i les seves actualitzacions a http taurus home com Nederlands GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU NING Dit product valt onder de legale gara...

Страница 34: ...ia dintre serviciile noastre oficiale de asisten tehnic Pute i g si cel mai apropiat serviciu de asisten tehnic acces nd urm torul link web http taurus home com De asemenea pute i solicita informa ii...

Страница 35: ...2453 Espa a Avda Barcelona S N 25790 Oliana Lleida atencioncliente taurus es 902 118 050 Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H NO 124 Addis Ababa 251 11 5518300 France Za les bas musats 18 89100 Malay...

Страница 36: ...los Negocios 428 Surquillo Lima 511 421 6047 Portugal Avenida Rainha D Am lia n 12 B 1600 677 Lisboa 351 210966324 Romania Dudesti Pantelimon 23 410554 Bucharest 031 805 49 58 Serbia Rastovac bb 81400...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Rev 03 09 20...

Отзывы: