background image

-το καπάκι δεν έχει τοποθετηθεί και κλείσει σωστά (πρέπει να κλείσετε το 

καπάκι σωστά)·

-ο ελαστικός δακτύλιος δεν έχει τοποθετηθεί σωστά ή είναι βρώμικος, 

έχει υποστεί ζημιές ή έχει παραμορφωθεί και πρέπει να καθαριστεί ή να 

αντικατασταθεί.

3. Αν το καπάκι δεν μπορεί να ανοίξει ή να κλείσει εύκολα, αυτό μπορεί να 

οφείλεται στα εξής:

-ο ελαστικός δακτύλιος δεν είναι αυθεντικό ανταλλακτικό και δεν προσαρμόζεται 

στο καπάκι (πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά)·

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά. Αν δεν μπορείτε 

να βρείτε ανταλλακτικά για να επιδιορθώσετε τη χύτρα, επικοινωνήστε με τον 

προμηθευτή.

• Η χύτρα ταχύτητας έχει σχεδιαστεί για να χρησιμοποιείται σε σταθερή εστία, 

όπως για παράδειγμα, ένα ηλεκτρικό, επαγωγικό μάτι ή μια εστία γκαζιού.

Δυσλειτουργίες και επισκευή

Σε περίπτωση που η χύτρα δεν λειτουργεί σωστά, πρέπει να σβήσετε την 

εστία αμέσως, να τοποθετήσετε τη χύτρα σε επίπεδη επιφάνεια και να την 

ξεπλύνετε αργά με νερό και να μειώσετε την πίεση. Μπορείτε να συνεχίσετε να 

χρησιμοποιείτε τη χύτρα ταχύτητας, μόνο αφού έχει εκλείψει η αιτία της βλάβης.

- Σε περίπτωση που εντοπίσετε οποιαδήποτε δυσλειτουργία, ανατρέξετε στον 

παρακάτω πίνακα:

Προβλήματα

Αιτίες

Λύσεις

Η βαλβίδα ελέγχουτης πίεσης κάνει 

θόρυβο και δεν εξάγει ατμό ενώ έχει 

θερμανθεί η χύτρα.

(1) Καλυμμένη βαλβίδα ρύθμισης της πίεσης

(2) Καλυμμένος αγωγός εξαγωγής του αέρα

(3) Μαγείρεμα χωρίς υγρό

(4) Εστία σε κλίση

(1) Καθαρίστε τη βαλβίδαελέγχου της πίεσης

(2) Απομακρύνετε τη βρωμιά

(3) Σβήστε αμέσως την εστία, απομακρύνετε 

τη χύτρα, μειώστε την πίεση και επιθεωρήστε 

τη χύτρα.

(4) Θερμάνετε τη χύτρα σε επίπεδη και σταθερή 

εστία

Η βαλβίδα ασφαλείας εξάγει ατμό 

ή υγρό.

(1) Καλυμμένος αγωγός εξαγωγής του αέρα

(2) Η χύτρα είναι υπερβολικά γεμάτη

(3) Η πηγή θερμότητας είναι υπερβολικά ισχυρή

(1) Απομακρύνετε τη βρωμιά

(2) Μειώστε την ποσότητα γεμίσματος

(3) Προσαρμόστε την πηγή θερμότητας ανάλογα 

με τον ατμό που εξάγει η βαλβίδα ελέγχου της 

πίεσης

Η βαλβίδα πίεση δεν ανεβαίνει.

(1) Το καπάκι δεν έχει τοποθετηθεί σωστά

(2) Η ισχύς της πηγής θερμότητας είναι υπερβολικά χαμηλή

(3) Ο ελαστικός δακτύλιος είναι βρώμικος, έχει υποστεί ζημιές ή 

έχει παραμορφωθεί

(4) Ανεπαρκής ποσότητα νερού

(1) Τοποθετήστε το σωστά

(2) Αυξήστε την ισχύ της πηγής θερμότητας

(3) Καθαρίστε ή αντικαταστήστε τον δακτύλιο

(4) Ελέγξτε την ποσότητα γεμίσματος.

Το καπάκι δεν κλείνει καλά.

Το καπάκι έχει Παραμορφωθεί.

Αλλάξτε το καπάκι.

- Σε περίπτωση βλάβης μεταφέρετε τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο 

Τεχνικής Εξυπηρέτησης. Μην προσπαθήσετε να την ανοίξετε ή να την 

επισκευάσετε γιατί είναι επικίνδυνο.

Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος

- Τα υλικά που αποτελούν τη συσκευασία αυτής της ηλεκτρικής οικιακής 

συσκευής, εντάσσονται σε ένα σύστημα συλλογής, διαλογής και ανακύκλωσής 

τους. Εάν επιθυμείτε να τα πετάξετε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους 

κατάλληλους για κάθε είδος υλικού δημόσιους κάδους.

- Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από συγκεντρώσεις συστατικών που μπορεί να 

θεωρηθούν βλαβερά για το περιβάλλον.

Η συσκευή αυτή πληροί με την Οδηγία 97/23/EC περί Δοχείων υπό Πίεση.

Manual Ontime Classic.indb   23

22/6/15   17:34

Содержание ONTIME CLASSIC

Страница 1: ...Catal ONTIME CLASSIC Olla a presi n Pressure cooker Autocuiseur vapeur Pentola a pressione Panela de press o Manual Ontime Classic indb 1 22 6 15 17 34...

Страница 2: ...Manual Ontime Classic indb 2 22 6 15 17 34...

Страница 3: ...5 3 4 2 7 6 6 8 9 1 10 10 Manual Ontime Classic indb 3 22 6 15 17 34...

Страница 4: ...Fig 1 Fig 2a Fig 2b Fig 2c Fig 3 Fig 4 MA X MI N 2 3 3 1 Manual Ontime Classic indb 4 22 6 15 17 34...

Страница 5: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Manual Ontime Classic indb 5 22 6 15 17 34...

Страница 6: ...hirviendo No forzar la olla a presi n para abrirla Antes de abrir la olla comprobar que la presi n internahaya desaparecido por completo No manipular los sistemas de seguridad aparte del mantenimiento...

Страница 7: ...aire y pueda secarse completamente En el caso de que alg n resto de alimento quede pegado es conveniente de jar la olla en remojo por un tiempo y despu s retirar con la ayuda de un pa o No se recomien...

Страница 8: ...olocada correctamente 2 La potencia de la fuente de calor sea demasiado baja 3 La junta est sucia da ada o deformada 4 Cantidad de agua insuficiente 1 Colocarla correctamente 2 Subir la fuente de calo...

Страница 9: ...se original spare parts of the particular model It is especially necessary to use the body and lid of the same manufacturer and check that they are compatible LISH Only use the heat sources permitted...

Страница 10: ...ace it is advisable to leave the applian ce to soak for a certain time and then remove the traces with a cloth The use of a dishwashing machine is not recommended especially in the case of the lid Cle...

Страница 11: ...ly 2 The heat source is not powerful enough 3 The seal is dirty damaged or deformed 4 Not enough water 1 Fit it correctly 2 Increase the heat 3 Clean or replace the seal 4 Check the amount inside the...

Страница 12: ...e type de produit des personnes handica p es ou des enfants l utiliser Ne pas garder l appareil s il est encore chaud Ne pas ouvrir le couvercle tant que le liquide contenu dans le r cipient sera boui...

Страница 13: ...ces de rechange originales Nettoyage Apr s chaque usage nettoyer le dispositif lectrique avec un chiffon humide et le laisser s cher Rincer l autocuiseur l eau propre et le s cher l aide d un torchon...

Страница 14: ...assistance technique autoris Ne pas tenter de proc der aux r parations ou de d monter l appareil cela implique des risques Anomalies Causes Solutions La soupape r gulatrice de pression fait un bruit...

Страница 15: ...conoscono il funzionamento Non riporre l apparecchio se ancora caldo Non aprire il coperchio quando il liquido all interno del recipiente sta bollendo Non aprire mai la pentola a pressione con forza...

Страница 16: ...esso fabbricante e controllare che siano compatibili Rivolgersi a un punto vendita o al servizio di attenzione al cliente per ottenere i pezzi di ricambio originali Pulizia Dopo ogni uso pulire il gru...

Страница 17: ...Ostruzione della valvola di pressione 2 Ostruzione del tubo di uscita dell aria 3 Cottura senza liquido 4 Inclinazione del fornello 1 Pulire la valvola di pressione 2 Eliminare la sporcizia 3 Spegnere...

Страница 18: ...por adultos N o permitir que seja utilizado por pessoas n o familiarizadas com este tipo de produto pessoas incapacitadas ou crian as N o guardar o aparelho se ainda estiver quente N o abrir a tampa...

Страница 19: ...o compat veis Entrar em contacto com um ponto de venda ou com o servi o de atendimento ao cliente para obter pe as de substitui o originais Limpeza Ap s cada utiliza o limpar o aparelho com um pano h...

Страница 20: ...1 Limpar a v lvula reguladora de press o 2 Eliminar a sujidade 3 Apagar imediatamente o fog o retirar a pane la reduzir a press o e verificar a panela 4 Aquecer a panela num fog o plano e est vel A v...

Страница 21: ...Ontime Classic TAURUS TAURUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 2 3 2 1 3 2 120 C 1 2 60 kPa 3 3 Manual Ontime Classic indb 21 22 6 15 17 34...

Страница 22: ...MAX MIN Fig 2a 60kPa 4 5 2 0 25 2 3 1 3 3 4 5 6 7 1 6 2 8 9 pH 7 8 4 5 6 1 2 Manual Ontime Classic indb 22 22 6 15 17 34...

Страница 23: ...3 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 97 23 EC Manual Ontime Classic indb 23 22 6 15 17 34...

Страница 24: ...Ontime Classic TAURUS TAURUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Fig1 MAX y MIN 2a 2 3 2 1 3 2c 120 C 1 2 60 kPa 3 3 Manual Ontime Classic indb 24 22 6 15 17 34...

Страница 25: ...MAX y MIN 2a 60kPa 4 5 2 0 25 2 3 1 3 3 4 5 6 7 1 6 2 8 9 pH 7 8 4 5 6 Manual Ontime Classic indb 25 22 6 15 17 34...

Страница 26: ...1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 97 23 EC Manual Ontime Classic indb 26 22 6 15 17 34...

Страница 27: ...EC 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 97 23 EC 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 97 23 EC 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 97 23 EC 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 97...

Страница 28: ...7 8 4 5 6 1 2 3 Manual Ontime Classic indb 28 22 6 15 17 34...

Страница 29: ...MAX MIN 2a 600 4 5 2 0 25 2 3 1 3 3 4 5 6 7 1 6 2 8 9 Manual Ontime Classic indb 29 22 6 15 17 34...

Страница 30: ...MAX MIN 2a 2 3 2b 1 3 2c 120 1 2 60 3 3 MAX MIN 2a Manual Ontime Classic indb 30 22 6 15 17 34...

Страница 31: ...OntimeClassic TAURUS TAURUS 01 02 03 04 05 06 07 08 10 11 1 Manual Ontime Classic indb 31 22 6 15 17 34...

Страница 32: ...Gross weight 2 8 Kg Approx ONTIME CLASSIC 6L Net weight 2 8 Kg Approx Gross weight 3 15 Kg Approx ONTIME CLASSIC 8L Net weight 3 4 Kg Approx Gross weight 3 8 Kg Approx ONTIME CLASSIC 10L Net weight 3...

Отзывы: