background image

IMPASTATRICE 

MIXING CHEF COMPACT

DESCRIZIONE 

A. Coperchio trasparente 
B. Corpo motore 
C. Ciotola 
D. Blocco accessori 
E. Pulsante di connessione/disconnessione 
F. Comando selettore di velocità 
G. Frusta 
H. Mixer 
I. Gancio per impastare 

PRECAUZIONI D’USO  

Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente 
il cavo dell’apparecchio. 
Non utilizzare l’apparecchio se gli accessori 
non sono correttamente montati. 
Non utilizzare l’apparecchio se gli 
accessori presentano dei difetti. Sostituirli 
immediatamente. 
Non utilizzare l’apparecchio se il suo 
dispositivo di accensione/spegnimento non 
funziona. 
Non muovere l’apparecchio durante l’uso. 
Non capovolgere l’apparecchio se è in 
funzione o collegato alla presa. 
Non forzare la capacità di lavoro 
dell’apparecchio. 
Conservare questo apparecchio  fuori dalla 
portata dei bambini e/o persone con problemi 

fisici, mentali o di sensibilità o con mancanza di 

esperienza e conoscenza 
Usare l’apparecchio, i suoi accessori e gli 
utensili secondo queste istruzioni, tenendo 
in considerazione le condizioni di lavoro e il 
lavoro da svolgere. Utilizzare l’apparecchio per 
operazioni diverse da quelle previste potrebbe 
causare una situazione di pericolo. 
Non utilizzare l’apparecchio ininterrottamente 

per più di 5 minuti. Lasciare raffreddare 

l’apparecchio prima di usare di nuovo.  

MODALITÀ D’USO 

PRIMA DELL’USO

Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il 
materiale di imballaggio. 
Previamente al primo utilizzo dell’apparecchio, 
si consiglia di pulire tutte le parti a contatto 
con gli alimenti, come indicato nella sezione 
dedicata alla pulizia. 
Preparare l’apparecchio secondo la funzione 
che si desidera realizzare:

USO 

Svolgere completamente il cavo prima di 
inserire la spina. 
Collegare l’apparecchio alla rete elettrica. 
Premere il pulsante di connessione/
disconnessione (E) per sollevare il corpo 
superiore. (Fig. 1). 
incastra la ciotola alla base e bloccarla come 
indicato (Fig. 2). 
Posizionare il coperchio trasparente(A)per 
evitare schizzi sul braccio della macchina e 

assicurarsi che sia ben fissato. 

Fissare l’accessorio frusta (G), mixer (H) o 
gancio per impastare (I) nel blocco facendo 
coincidere il buco e ruotandolo in senso 

antiorario finché non sia ben saldo (Fig. 3). 

Premere il pulsante di connessione/
disconnessione e spingere il corpo superiore 

verso il basso finché il pulsante non torni nella 

posizione originale. (Fig. 4). 
Avviare l’apparecchio azionando il comando 
selettore. 
Per evitare un avvio troppo brusco, si 
consiglia di avviare l’apparecchio con il 
comando selettore di potenza in posizione 
minima e successivamente di aumentare 

progressivamente la potenza fino al livello 

desiderato. 

IT    

(Tradotto dal manuale di istruzioni originale)

Содержание Mixing Chef Compact

Страница 1: ...nes de uso EN Instructions for use FR Mode d emploi DE Gebrauchsanleitun IT Istruzioni per l uso PT Instru es de uso CA Instruccions d s NL Gebruiksaanwijzing PL nstrukcja obs ugi RO Instruc iuni de u...

Страница 2: ...B F C D G H I A E...

Страница 3: ...Fig 3 Fig 1 1 2 Fig 4 1 2 Fig 2 1 2...

Страница 4: ...arlo MODO DE EMPLEO NOTAS PREVIAS AL USO Aseg rese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto Antes de usar el producto por primera vez limpie las partes en contacto con alimentos ta...

Страница 5: ...imo Batir huevos en mezclas cremosas Desde la velocidad 4 hasta el m ximo Mezclar todos los ingredientes de un pastel empiece con velocidad m nima y vaya aumentando gradualmente hasta el m ximo Ligar...

Страница 6: ...all products packaging has been removed Before using the product for the first time clean the parts that will come into contact with food in the manner described in the cleaning section Prepare the ap...

Страница 7: ...med mixtures from 4 to maximum All ingredients for a cake start from minimum speed and gradually increase to maximum Rubbing fat into flour from minimum to 2nd speed It is recommended that intermediat...

Страница 8: ...euses Ne pas utiliser l appareil plus de 5 minutes cons cutives Laisser refroidir l appareil avant de l utiliser nouveau MODE D EMPLOI REMARQUES AVANT UTILISATION S assurer d avoir retir tout le mat r...

Страница 9: ...ccessoire sert m langer les aliments pr parer des g teaux biscuits diff rentes p tes farces et pur e de pommes de terre Battre le beurre et le sucre commencer par la vitesse minimale et augmenter prog...

Страница 10: ...aliments Les pi ces ci dessous peuvent se laver l eau chaude savonneuse ou au lave vaisselle en mode d licat Bol Couvercle transparent Avant son montage et stockage veiller bien s cher toutes les pi c...

Страница 11: ...s de perigo N o utilize o aparelho mais de 5 minutos seguidos Deixe arrefecer em repouso antes de voltar a utiliz lo MODO DE UTILIZA O NOTAS PARA ANTES DA UTILIZA O Certifique se de que retirou todo o...

Страница 12: ...aumentando gradualmente at ao m ximo Bater ovos em misturas cremosas Desde a velocidade 4 at ao m ximo Para misturar todos os ingredientes de um bolo comece com a velocidade m nima e v aumentando gra...

Страница 13: ...minuti Lasciare raffreddare l apparecchio prima di usare di nuovo MODALIT D USO PRIMA DELL USO Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il materiale di imballaggio Previamente al primo utilizzo...

Страница 14: ...di patate Sbattere burro e zucchero iniziare alla velocit minima e aumentarla progressivamente fino al massimo Sbattere uova per miscele cremose dalla velocit 4 fino al massimo Mescolare tutti gli in...

Страница 15: ...rat tot el material d embalatge del producte Abans de fer servir el producte per primer cop netegeu les parts en contacte amb aliments tal com es descriu a l apartat de neteja Prepareu l aparell segon...

Страница 16: ...regeu tots els ingredients d un past s comenceu amb velocitat m nima i augmenteu gradualment fins al m xim Lligar llard i farina des de la velocitat m nima fins a 2 Es recomana fer servir velocitats i...

Страница 17: ...nger als 5 Minuten am St ck Lassen Sie ihn abk hlen und ruhen bevor Sie ihn wieder verwenden BENUTZUNGSHINWEISE VOR DER BENUTZUNG Vergewissern Sie sich dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Pr...

Страница 18: ...stmenge Eiweisse3 H chstmenge 12 FLACHR HRER H Dieses Zubeh rteil wird zum Mischen von Lebensmitteln zur Herstellung von Kuchen Keksen Biskuits Nudeln F llungen und Kartoffelp ree verwendet Schlagen v...

Страница 19: ...halten Es wird empfohlen Speisereste regelm ig vom Ger t zu entfernen Folgende Teile sind f r die Reinigung in warmem Seifenwasser oder in der Sp lmaschine kurzes Sp lprogramm geeignet Schale Durchsic...

Страница 20: ...t afkoelen alvorens het opnieuw te gebruiken GEBRUIKSAANWIJZING OPMERKINGEN VOOR HET GEBRUIK Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van het product verwijderd is Reinig voor het eerste gebruik all...

Страница 21: ...n voer deze geleidelijk op tot de maximale snelheid Eieren kloppen in cr mes Vanaf snelheid 4 tot de maximale snelheid De ingredi nten van gebak mengen start op de minimale snelheid en voor de snelhei...

Страница 22: ...Droog alle onderdelen goed af alvorens het apparaat opnieuw te monteren en op te bergen...

Страница 23: ...IUNI DE UTILIZARE NAINTE DE UTILIZARE Asigura i v c a i nl turat toate ambalajele produsului nainte de prima utilizare cur a i componentele care vor intra n contact cu alimentele n maniera prezentat...

Страница 24: ...teza 4 p n la viteza maxim Toate ingredientele pentru un tort porni i de la vitez minim i cre te i n mod treptat p n la vitez maxim Frec nd gr simea cu f ina de la vitez minim p n la viteza 2 Este rec...

Страница 25: ...MIXING CHEF COMPACT A B C D E F G H I Przed 5 E Fig 1 Fig 2 A G H I Fig 3 Fig 4 a c BG...

Страница 26: ...F 0 G 3 12 H 4 2 2 4 I 3 1000 pH...

Страница 27: ......

Страница 28: ...MIXING CHEF COMPACT A C D E F G H I 5 Fig 1 Fig 2 A G H I Fig 3 Fig 4 EL...

Страница 29: ...F 0 G 3 12 H 4 2 2 4 I 3 1000 g pH...

Страница 30: ......

Страница 31: ...te se e ve ker obaly produktu byly odstran ny P ed prvn m pou it m produktu vy ist te sti kter budou v kontaktu s potravinami zp sobem popsan m v sti v novan i t n P ipravte p stroj podle toho jakou f...

Страница 32: ...od 4 do max V echny ingredience na dort za n te z minim ln rychlosti a postupn zvy ujte na maximum T en tuku do mouky od minima po 2 rychlost Doporu uje se pou vat st edn rychlosti od 2 do 4 v z vislo...

Страница 33: ...G 3 12 H 4 2 2 4 I 3 1000...

Страница 34: ...MIXING CHEF COMPACT A B C D E F G H I 5 E Fig 1 2 A G H I 3 4 F 0 AR...

Страница 35: ...com DE GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gem ss der geltenden Gesetzgebung gesch tzt Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu machen m ssen Sie eines un...

Страница 36: ...dukt jest uznawany i chroniony prawn gwarancj zgodnie z obowi zuj cymi przepisami W celu wyegzekwowania swoich prawa lub inte res w nale y uda si do dowolnego z naszych oficjalnych us ug pomocy techni...

Страница 37: ...420 461 540 130 Democratic Repu blic of the Congo AV Pont Canale N 3440 Kinshasa 00243 991223232 Equatorial Guinea SN Av Patricio Lumumba y C Jesus B Bata 00240 333 082958 00240 333 082453 Equatorial...

Страница 38: ...Ra fael C P 06470 Delegaci n Cuauht moc Ciudad de M xico 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Mari ndonkstraat 5 5154 EG Elshout 31620401500 Nigeria 8 Isaac Jo...

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...www taurus home com 02 03 2022...

Отзывы: