background image

Български

- Този уред не е предназначен за употреба на открито.

- Уредът трябва да се постави и използва върху равна и стабилна 

повърхност.

- Поставете уреда далеч от запалими материали като текстилни тъкани, 

картон, хартия и др.

- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не покривайте уреда за да не се пренагрее.

- Избягвайте решетката на въздуха да бъде изцяло или частично покрита 

от мебели, пердета, дрехи или др., тъй като съществува риск от пожар.

- Не използвайте и не съхранявайте уреда на открито.

Използване и поддръжка:

- Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда.

- Не използвайте уреда, ако таймера (J) не работи.

- Не движете уреда когато работи.

- Изключете уреда от захранващата мрежа, когато не го използвате и 

преди да го почиствате.

- Този уред е предназначен единствено за битови нужди, не за 

професионална нито промишлена употреба.

- Съхранявайте уреда далеч от деца и/или инвалиди.

- Не съхранявайте уреда във вертикална позиция.

- Не прибирайте уреда, ако все още е топъл.

- Поддържайте вътрешността на фурната чиста, в противен случай 

остатъците от храна могат да се овъглят и да повредят уреда.

- Не използвайте уреда за подстригване на домашни любимци или 

животни.

- Не използвайте уреда за подсушаване на какъвто и да e вид дрехи.

- Не използвайте вътрешността на фурната за съхраняване на предмети.

- Използвайте само прибори, подходящи за фурна.

- Не поставяйте тежки прибори или тави върху отворената врата на 

фурнатa.

- ЗАБЕЛЕЖКА: Ако вратата или придържащия елемент на вратата 

е повреден, фурната не трябва да бъде използвана, докато не бъде 

поправена от специализирано лице. 

- ЗАБЕЛЕЖКА: Не използвайте уреда, ако стъклото е пукнато или счупено.

- ЗАБЕЛЕЖКА: Може да се появи кондензация на водата на повърхността 

и върху предметите, които се намират в близост до уреда.

Сервиз:

- Неправилното използване на уреда или неспазването на инструкциите 

за работа е опасно, анулира гаранцията и освобождава производителя 

от отговорност.

Инсталиране

- Проверете дали сте извадили всички опаковки от вътрешността на 

уреда. 

- Не сваляйте крачетата на у.

- Не покривайте и не запушвайте отворите на уреда.

- Щепселът трябва да бъде на лесно място, за да може уреда да се 

изключи бързо при спещност.

Начин на употреба

Преди употреба на уреда:

- Уверете се, че сте отстранили цялата опаковка от уреда.

- Преди да ползвате уреда за първи път, Ви препоръчваме да го включите 

да работи без хляб.

- Преди да използвате ел. уреда за първи път, почистете всички части, 

които са в контакт с хранителните продукти, следвайки упътванията от 

раздел “Почистване”.

- Някои части на ютията са леко смазани и затова ютията е възможно 

слабо да дими когато се включи за пръв път.

- За да премахнете миризмата, която се отделя при първата употреба на 

уреда, се препоръчва той да работи в продължение 2 часа на максимална 

мощност в добре проветрено помещение.

Употреба:

- Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда.

- Включете уреда в електрическата мрежа.

HORIZON 9

- Поставете решетъчната скара (N) на едно от нивата (B)

- Ако желаете да готвите с тава (O) първо поставете решетъчната скара 

(N) за подпора.

- Изберете функцията, която искате да осъществи уреда. (I)

- Изберете желаното време (J)

- Светлинният индикатор (G) ще светне.

- След като зададеното време за печене изтече, уредът автоматично се 

изключва.

HORIZON 30:

- Поставете решетъчната скара (N) или тавата (P) на едно от нивата (B)

- Изберете функцията, която искате да осъществи уреда. (F,I)

- Изберете желаната температура. (H)

- Изберете желаното време (J)

- Светлинният индикатор (G) ще светне.

- След като зададеното време за печене изтече, уредът автоматично се 

изключва.

РАБОТА ПРИ РЕЖИМ ГРИЛ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги използвайте ръкохватки, за да предпазите 

ръцете си. Металните части на фурната се нагряват по време на 

работа. Бъдете особено внимателни, когато се допирате до шиша и 

прикрепващите вилици.

- Извадете прикрепващата вилица от шиша, като разхлабите винта й 

(Фиг. 1).

- Забодете месото на шиша и го плъзнете до средата на същия.

- Поставете отново прикрепващата вилица с остриетата към месото (Фиг. 

2). Пилето трябва да е завързано с  връв, за да може то да се върти 

добре и за да избегнете краката или крилцата на пилето да се допират до 

нагряващите елементи по време на печенето.

- Приплъзнете двете прикрепващи вилици плътно до месото и затегнете 

добре винтовите им.

- Поставете шиша с месото във фурната (Фиг. 3)

- След като месото се изпече, разхлабете винтовете на прикрепващите 

вилици и извадете месото като го плъзнете към края на шиша.

След употреба на уреда:

- Изключете го от захранващата мрежа.

- Почистете уреда.

Почистване

- Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се охлади 

преди да започнете да го почиствате.

- Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ 

препарат и после го подсушете.

- За почистването му не използвайте разтворители и препарати с 

киселинен или основен pH фактор, като белина и абразивни продукти.

- По време на почистването на уреда, бъдете особено внимателни c 

ножчетата, защото са много остри.

- Не потапяйте уреда във вода или друга течност, нито го поставяйте под 

крана на чешмата.

Тавичка за събиране на трохите Horizon 9:

- Уредът е снабден с тавичка, в която се събират трохите от хляб, 

натрупали се във вътрешността му.

- Уверете се, че уредът е изстинал, преди да хванете тавичката за 

събиране на трохите.

- Извадете тавичката от уреда (Фиг. 4)

- Почистете я от трохите.

- Поставете отново тавичката в апарата. 

Неизправности и ремонт

- В случай на неизправност, занесете уреда в оторизиран сервиз 

за техническо обслужване. Не се опитвайте да го разглобите или 

ремонтирате, тъй като това може да се окаже опасно.

Опазване на околната среда и възможност за рециклиране на уреда

- Материалите, от които се състои опаковката на този електроуред, са 

включени в система за тяхното събиране, класифициране и рециклиране.

- В продукта няма концентрации на вещества, които могат да се смятат 

вредни за околната среда.

Този символ означава, че ако желаете да се освободите от 

уреда, след като експлоатационният му живот е изтекъл, 

трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за 

преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране 

на относно отпадъци от електрическо и електронно 

оборудване (ОЕЕО).

Manual Horizons 9_30.indb   32

22/04/13   17:41

Содержание HORIZON 9

Страница 1: ...N 9 HORIZON 30 Horno el ctrico Forn el ctric Electric oven Four lectrique Kleinbackofen Forno elettrico Forno el ctrico Elektrische oven Piec elektryczny Cuptor electric Manual Horizons 9_30 indb 1 22...

Страница 2: ...Manual Horizons 9_30 indb 2 22 04 13 17 41...

Страница 3: ...O A D I J G M K L B X B C C E E N P W Q A D G J I F H Q R S T U V 1 1 2 2 1 Manual Horizons 9_30 indb 3 22 04 13 17 41...

Страница 4: ...Fig 1 Fig 2 Manual Horizons 9_30 indb 4 22 04 13 17 41...

Страница 5: ...Fig 3 Fig 4 Manual Horizons 9_30 indb 5 22 04 13 17 41...

Страница 6: ...redfueradelalcancedelosni os menoresde8a os Esteaparatonoesunjuguete Los ni osdebenestarbajovigilancia paraasegurarquenojueguenconel aparato Latemperaturadelapuertayotras superficiesaccesiblespuedeser...

Страница 7: ...n F I que desee que realice el aparato Seleccionar la temperatura deseada H Seleccionar el tiempo deseado J El piloto luminoso se iluminar G Transcurrido el tiempo seleccionado el aparato se parara au...

Страница 8: ...aialtres superf ciesaccessiblespotserelevada quanl aparellest enfuncionament Nofeuservirl aparellassociataun programador temporitzadornicap altredispositiuqueconnectil aparell autom ticament Sialgunde...

Страница 9: ...autom ticament FUNCIONAMENT ROTISSERIE ADVERT NCIA Feu servir sempre guants per al forn per a protegir vos les mans Les parts met l liques es poden escalfar durant l s Aneu amb molt de compte quan toq...

Страница 10: ...ancecasingsbreaks immediatelydisconnecttheappliance fromthemainstopreventthepossibility ofanelectricshock Iftheconnectiontothemainshas beendamaged itmustbereplaced taketheappliancetoanauthorisedte chn...

Страница 11: ...The metallic parts can become very hot during use Take care when touching the rods and the forks Remove the fork from the rod by loosening the fastening screw Fig 1 Push the rod through the meat and s...

Страница 12: ...moinsde8ans Cetappareiln estpasunjouet Les enfantsdoivent tresurveill spour s assurerqu ilsnejouentpasavec l appareil Quandl appareilestmisenmarche latemp raturedessurfacesaccessi blespeut tre lev e N...

Страница 13: ...ir e H S lectionner le temps d sir J Le voyant lumineux G s allumera Lorsque le temps de grillage s lectionn est coul l appareil s arr te automatiquement FONCTIONNEMENT R TISSERIE AVERTISSEMENT Toujou...

Страница 14: ...Ger tinBetriebist DiesesGer tnicht bereinenPro grammschalter eineexterneZeitschal tuhrodereinesonstigeVorrichtung betreiben SollteeinTeilderGer tverkleidung strapaziertsein istdieStromzufuhr umgehendz...

Страница 15: ...hte Temperatur ein H Stellen Sie die gew nschte Betriebszeit J ein Die Leuchtanzeige G leuchtet auf Nach der eingestellten Toastzeit stellt sich das Ger t automatisch ab ROTISSERIE BETRIEB ACHTUNG Sch...

Страница 16: ...bambininon giochinoconl apparecchio Quandol apparecchio infunzione latemperaturadellesuperficiaccessibili pu essereelevata Noncollegarel apparecchioapro grammatori timeroaltridispositivi cheneconsenta...

Страница 17: ...eratura H desiderata Selezionare il tempo J desiderato La spia luminosa G si accender Si spegner automaticamente al termine del tempo di cottura selezionato FUNZIONAMENTO DEL GIRARROSTO AVVERTENZA Uti...

Страница 18: ...ncamcomoaparelho poss velaumentaratemperatura dassuperf ciesacess veisquandoo aparelhoest emfuncionamento N ousaroaparelhoassociadoaum programador temporizadorououtro dispositivoqueligueoaparelhoauto...

Страница 19: ...iluminar se Decorrido o tempo seleccionado o aparelho desligar se automaticamente FUNCIONAMENTO ROTISSERIE AVISO use sempre luvas para o forno de modo a proteger as suas m os As pe as met licas podem...

Страница 20: ...paraatisgeenspeelgoed De kinderenmoeteninhetooggehouden wordenomteverzekerendatzeniet methetapparaatspelen Detemperatuurvandeoppervlakken kanbrandwondenveroorzakenalshet apparaatinwerkingis Sluithetap...

Страница 21: ...paraat F I Selecteer de gewenste temperatuur H Selecteer de gewenste tijd J Het controlelampje G gaat aan Nadat de tijd verlopen is stopt het apparaat automatisch WERKING GRILLFUNCTIE WAARSCHUWING Geb...

Страница 22: ...si urz dzeniem Temperaturadost pnychpowierz chniemo eulecpodniesieniu kiedy urz dzeniejestpod czonedosieci Nienale yu ywa zurz dzeniami automatycznymijakczasomierzelub podobne Je lipop kajaki elemento...

Страница 23: ...a funkcj jak chce si by wykona o urz dzenie F I Wybra po dan temperatur H Wybra czas J Lampka kontrolna G zapali si Po up ywie wybranego czasu opiekania urz dzenie automatycznie si wy czy DZIA ANIE RO...

Страница 24: ...Horizon 9 Horizon 30 TAURUS A B C D E F G H I J K L M N O Horizon 9 Horizon 30 Q R S T U V W X Horizon 9 8 8 8 10 Manual Horizons 9_30 indb 24 22 04 13 17 41...

Страница 25: ...J 2 HORIZON 9 N B O N I J G HORIZON 30 B F I H J G H 1 2 3 ph Horizon 9 4 2006 95 2004 108 2011 65 2009 125 Manual Horizons 9_30 indb 25 22 04 13 17 41...

Страница 26: ...Horizon 9 Horizon 30 TAURUS A B C D E F G H I J K L M N O Horizon 9 P Horizon 30 Q R S T U V W X Horizon 9 8 8 8 10 Manual Horizons 9_30 indb 26 22 04 13 17 41...

Страница 27: ...J 2 HORIZON 9 N B O N I J G HORIZON 30 N P B F I H J G 1 2 3 Horizon 9 4 Manual Horizons 9_30 indb 27 22 04 13 17 41...

Страница 28: ...RAEE 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC Manual Horizons 9_30 indb 28 22 04 13 17 41...

Страница 29: ...ispozitivcareconecteaz aparatul automat Dac unadincarcaseleaparatului sedeterioreaz deconecta iimediat aparatuldelare eauaelectric pentru aevitaposibilitateauneielectrocut ri Incazulaparitieiunoranoma...

Страница 30: ...opri n mod automat FUNC IONARE ROTISOR ATEN IONARE Utiliza i ntotdeauna m nu i pentru cuptor pentru a v proteja m inile P r ile metalice se pot nc zi n timpul utiliz rii Ave i mare grij atunci c nd a...

Страница 31: ...Horizon 9 Horizon 30 TAURUS A B C D E F G H I J K L M N O Horizon 9 P Horizon 30 Q R S T U V W X Horizon 9 8 8 8 c 10 c a Manual Horizons 9_30 indb 31 22 04 13 17 41...

Страница 32: ...J e a 2 HORIZON 9 N B O N I J G HORIZON 30 N P B F I H J G 1 2 3 pH c Horizon 9 4 Manual Horizons 9_30 indb 32 22 04 13 17 41...

Страница 33: ...2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC Manual Horizons 9_30 indb 33 22 04 13 17 41...

Страница 34: ...H J G 1 2 3 ph Horizon 9 4 RAEE 2004 108 EC 2006 95 EC 2011 65 EC 2009 125 EC HORIZON 9 B N N O I J G HORIZON 30 B P N F I H J G 1 2 3 ph Horizon 9 4 RAEE 2004 108 EC 2006 95 EC 2011 65 EC 2009 125 E...

Страница 35: ...Horizon9 Horizon30 A B C D E F G H I J K L M N 9 O 30 P Q R S T U V W X Horizon 9 8 8 8 10 J Manual Horizons 9_30 indb 35 22 04 13 17 41...

Страница 36: ...Avda Barcelona s n E 25790 Oliana Spain HORIZON 9 Net weight 3 4 Kg Gross weight 4 2 Kg HORIZON 30 Net weight 8 5 Kg Gross weight 9 6 Kg Manual Horizons 9_30 indb 36 22 04 13 17 41...

Отзывы: